1 # Polish messages for international release of SWAT.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Rafal Szczesniak <mimir@spin.ict.pwr.wroc.pl>, 2001.
7 "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-09-20 20:29+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-08-15 22:45+02:00\n"
10 "Last-Translator: Rafal Szczesniak <mimir@spin.ict.pwr.wroc.pl>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 msgid "ERROR: Can't open %s\n"
19 msgstr "B£¡D: Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
22 #. str = stripspace(parm->label);
23 #. strlower (str); //monyo
24 #. d_printf("<tr><td><A HREF=\"/swat/help/smb.conf.5.html#%s\" target=\"docs\">%s</A> %s</td><td>",
25 #. str, _("Help"), parm->label);
31 #: web/swat.c:217 web/swat.c:231 web/swat.c:246 web/swat.c:254 web/swat.c:263
32 #: web/swat.c:272 web/swat.c:278 web/swat.c:284 web/swat.c:297
34 msgstr "Ustaw domy¶lnie"
38 msgid "Logged in as <b>%s</b><p>\n"
39 msgstr "Zalogowany jako <b>%s</b><p>\n"
43 msgstr "Strona domowa"
47 msgstr "Ustawienia globalne"
63 msgstr "Przejrzyj Konfiguracjê"
66 msgid "Password Management"
67 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami"
70 msgid "Current Config"
71 msgstr "Bie¿±ca Konfiguracja"
75 msgstr "Normalny Widok"
82 msgid "Global Variables"
83 msgstr "Zmienne Globalne"
85 #: web/swat.c:575 web/swat.c:671 web/swat.c:1014
86 msgid "Commit Changes"
87 msgstr "Potwierd¼ Zmiany"
89 #: web/swat.c:579 web/swat.c:674 web/swat.c:1016
91 msgstr "Zresetuj Warto¶ci"
93 #: web/swat.c:581 web/swat.c:676 web/swat.c:1018
95 msgstr "Widok Zaawansowany"
97 #: web/swat.c:583 web/swat.c:678 web/swat.c:1020
99 msgstr "Widok Podstawowy"
102 msgid "Share Parameters"
103 msgstr "Parametry Wspó³udzia³u"
107 msgstr "Wybierz Wspó³udzia³"
111 msgstr "Usuñ Wspó³udzia³"
115 msgstr "Utwórz Wspó³udzia³"
118 msgid "password change in demo mode rejected\n"
119 msgstr "zmiana has³a w trybie demo odrzucona\n"
122 msgid " Must specify \"User Name\" \n"
123 msgstr " Musisz podaæ \"Nazwê U¿ytkownika\" \n"
126 msgid " Must specify \"Old Password\" \n"
127 msgstr " Musisz podaæ \"Stare Has³o\" \n"
130 msgid " Must specify \"Remote Machine\" \n"
131 msgstr " Musisz podaæ \"Zdaln± Maszynê\" \n"
134 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" \n"
135 msgstr " Musisz podaæ \"Nowe Has³o, i ponownie wpisane Nowe Has³o\" \n"
138 msgid " Re-typed password didn't match new password\n"
139 msgstr " Ponownie wpisane has³o nie pasuje do nowego has³a\n"
143 msgid " The passwd for '%s' has been changed. \n"
144 msgstr " Has³o dla '%s' zosta³o zmienione. \n"
148 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed. \n"
149 msgstr " Has³o dla '%s' NIE zosta³o zmienione. \n"
152 msgid "Server Password Management"
153 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami na Serwerze"
156 #. * Create all the dialog boxes for data collection
158 #: web/swat.c:847 web/swat.c:894
159 msgid " User Name : "
160 msgstr " Nazwa U¿ytkownika : "
162 #: web/swat.c:850 web/swat.c:896
163 msgid " Old Password : "
164 msgstr " Stare Has³o : "
166 #: web/swat.c:853 web/swat.c:898
167 msgid " New Password : "
168 msgstr " Nowe Has³o : "
170 #: web/swat.c:855 web/swat.c:900
171 msgid " Re-type New Password : "
172 msgstr " Ponownie wpisz Nowe Has³o : "
174 #: web/swat.c:863 web/swat.c:911
175 msgid "Change Password"
180 msgstr "Dodaj Nowego U¿ytkownika"
184 msgstr "Usuñ U¿ytkownika"
188 msgstr "Zablokuj U¿ytkownika"
192 msgstr "Odblokuj U¿ytkownika"
195 msgid "Client/Server Password Management"
196 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami Klient/Serwer"
199 msgid " Remote Machine : "
200 msgstr " Zdalna Maszyna : "
203 msgid "Printer Parameters"
204 msgstr "Parametry Drukarki"
207 msgid "Important Note:"
208 msgstr "Wa¿na Informacja:"
211 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
212 msgstr "Nazwy Drukarek zaznaczone [*] w rozwijanym polu Wybierz Drukarkê "
215 msgid "are autoloaded printers from "
216 msgstr "s± drukarkami automatycznie ³adowanymi z "
219 msgid "Printcap Name"
220 msgstr "Nazwa Printcap"
223 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect.\n"
224 msgstr "Próby usuniêcia tych drukarek ze SWAT nie przynios± efektu.\n"
227 msgid "Choose Printer"
228 msgstr "Wybierz Drukarkê"
231 msgid "Delete Printer"
232 msgstr "Usuñ Drukarkê"
235 msgid "Create Printer"
236 msgstr "Utwórz Drukarkê"
238 #: web/statuspage.c:40
242 #: web/statuspage.c:41
246 #: web/statuspage.c:42
250 #: web/statuspage.c:43
254 #: web/statuspage.c:44
258 #: web/statuspage.c:50
262 #: web/statuspage.c:51
266 #: web/statuspage.c:52
270 #: web/statuspage.c:60
271 msgid "EXCLUSIVE+BATCH "
274 #: web/statuspage.c:62
278 #: web/statuspage.c:64
282 #: web/statuspage.c:66
286 #: web/statuspage.c:68
290 #: web/statuspage.c:195
291 msgid "Server Status"
292 msgstr "Status Serwera"
294 #: web/statuspage.c:200
296 msgstr "Automatyczne Od¶wie¿anie"
298 #: web/statuspage.c:201 web/statuspage.c:206
299 msgid "Refresh Interval: "
300 msgstr "Interwa³ Od¶wie¿ania: "
302 #: web/statuspage.c:205
303 msgid "Stop Refreshing"
304 msgstr "Zatrzymaj Od¶wie¿anie"
306 #: web/statuspage.c:220
310 #: web/statuspage.c:223
314 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
318 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
322 #: web/statuspage.c:226
324 msgstr "Zatrzymaj smbd"
326 #: web/statuspage.c:228
328 msgstr "Uruchom smbd"
330 #: web/statuspage.c:230
332 msgstr "Zrestartuj smbd"
334 #: web/statuspage.c:235
338 #: web/statuspage.c:238
340 msgstr "Zatrzymaj nmbd"
342 #: web/statuspage.c:240
344 msgstr "Uruchom nmbd"
346 #: web/statuspage.c:242
348 msgstr "Zrestartuj nmbd"
350 #: web/statuspage.c:249
351 msgid "Active Connections"
352 msgstr "Aktywne Po³±czenia"
354 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
358 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264
362 #: web/statuspage.c:251
366 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
370 #: web/statuspage.c:253
374 #: web/statuspage.c:261
375 msgid "Active Shares"
376 msgstr "Aktywne Wspó³udzia³y"
378 #: web/statuspage.c:264
382 #: web/statuspage.c:264
386 #: web/statuspage.c:264
390 #: web/statuspage.c:270
392 msgstr "Otwarte Pliki"
394 #: web/statuspage.c:272
396 msgstr "Wspó³dzielenie"
398 #: web/statuspage.c:272
402 #: web/statuspage.c:272
406 #: web/statuspage.c:272
410 #: param/loadparm.c:641
412 msgstr "Bazowe Opcje"
414 #: param/loadparm.c:643
417 msgstr "Wybierz Wspó³udzia³"
419 #: param/loadparm.c:644
423 #: param/loadparm.c:645
424 msgid "display charset"
427 #: param/loadparm.c:646
431 #: param/loadparm.c:647
435 #: param/loadparm.c:648
439 #: param/loadparm.c:649
443 #: param/loadparm.c:650
447 #: param/loadparm.c:651
448 msgid "netbios aliases"
451 #: param/loadparm.c:652
452 msgid "netbios scope"
455 #: param/loadparm.c:653
456 msgid "server string"
459 #: param/loadparm.c:654
464 #: param/loadparm.c:655
465 msgid "bind interfaces only"
468 #: param/loadparm.c:657
469 msgid "Security Options"
470 msgstr "Opcje Zabezpieczeñ"
472 #: param/loadparm.c:659
476 #: param/loadparm.c:660
477 msgid "encrypt passwords"
480 #: param/loadparm.c:661
481 msgid "update encrypted"
484 #: param/loadparm.c:662
485 msgid "allow trusted domains"
488 #: param/loadparm.c:663
489 msgid "alternate permissions"
492 #: param/loadparm.c:664
496 #: param/loadparm.c:665
497 msgid "min passwd length"
500 #: param/loadparm.c:666
501 msgid "min password length"
504 #: param/loadparm.c:667
508 #: param/loadparm.c:668
510 msgid "null passwords"
513 #: param/loadparm.c:669
514 msgid "obey pam restrictions"
517 #: param/loadparm.c:670
518 msgid "password server"
521 #: param/loadparm.c:671
522 msgid "smb passwd file"
525 #: param/loadparm.c:672
529 #: param/loadparm.c:673
530 msgid "passdb module path"
533 #: param/loadparm.c:674
534 msgid "root directory"
537 #: param/loadparm.c:675
541 #: param/loadparm.c:676
545 #: param/loadparm.c:678
547 msgid "pam password change"
548 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami"
550 #: param/loadparm.c:679
551 msgid "passwd program"
554 #: param/loadparm.c:680
558 #: param/loadparm.c:681
559 msgid "passwd chat debug"
562 #: param/loadparm.c:682
566 #: param/loadparm.c:683
568 msgid "password level"
569 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami"
571 #: param/loadparm.c:684
572 msgid "username level"
575 #: param/loadparm.c:685
576 msgid "unix password sync"
579 #: param/loadparm.c:686
580 msgid "restrict anonymous"
583 #: param/loadparm.c:687
587 #: param/loadparm.c:688
591 #: param/loadparm.c:689
592 msgid "plaintext to smbpasswd"
595 #: param/loadparm.c:690
599 #: param/loadparm.c:692
603 #: param/loadparm.c:693
608 #: param/loadparm.c:694
613 #: param/loadparm.c:696
614 msgid "guest account"
617 #: param/loadparm.c:697
618 msgid "invalid users"
621 #: param/loadparm.c:698
625 #: param/loadparm.c:699
629 #: param/loadparm.c:700
633 #: param/loadparm.c:701
637 #: param/loadparm.c:702
638 msgid "printer admin"
641 #: param/loadparm.c:703
645 #: param/loadparm.c:704
649 #: param/loadparm.c:705
654 #: param/loadparm.c:707
658 #: param/loadparm.c:708
662 #: param/loadparm.c:709
666 #: param/loadparm.c:710
670 #: param/loadparm.c:712
673 msgstr "Utwórz Wspó³udzia³"
675 #: param/loadparm.c:713
678 msgstr "Utwórz Wspó³udzia³"
680 #: param/loadparm.c:714
681 msgid "force create mode"
684 #: param/loadparm.c:715
686 msgid "security mask"
687 msgstr "Opcje Zabezpieczeñ"
689 #: param/loadparm.c:716
690 msgid "force security mode"
693 #: param/loadparm.c:717
694 msgid "directory mask"
697 #: param/loadparm.c:718
698 msgid "directory mode"
701 #: param/loadparm.c:719
702 msgid "force directory mode"
705 #: param/loadparm.c:720
706 msgid "directory security mask"
709 #: param/loadparm.c:721
710 msgid "force directory security mode"
713 #: param/loadparm.c:722
714 msgid "inherit permissions"
717 #: param/loadparm.c:723
721 #: param/loadparm.c:724
725 #: param/loadparm.c:726
729 #: param/loadparm.c:727
733 #: param/loadparm.c:729
736 msgstr "Odblokuj U¿ytkownika"
738 #: param/loadparm.c:730
742 #: param/loadparm.c:731
746 #: param/loadparm.c:732
750 #: param/loadparm.c:733
754 #: param/loadparm.c:736
755 msgid "Secure Socket Layer Options"
758 #: param/loadparm.c:737
762 #: param/loadparm.c:739
766 #: param/loadparm.c:740
767 msgid "ssl hosts resign"
770 #: param/loadparm.c:741
771 msgid "ssl CA certDir"
774 #: param/loadparm.c:742
775 msgid "ssl CA certFile"
778 #: param/loadparm.c:743
779 msgid "ssl server cert"
782 #: param/loadparm.c:744
783 msgid "ssl server key"
786 #: param/loadparm.c:745
787 msgid "ssl client cert"
790 #: param/loadparm.c:746
791 msgid "ssl client key"
794 #: param/loadparm.c:747
795 msgid "ssl require clientcert"
798 #: param/loadparm.c:748
799 msgid "ssl require servercert"
802 #: param/loadparm.c:749
806 #: param/loadparm.c:750
811 #: param/loadparm.c:751
812 msgid "ssl compatibility"
815 #: param/loadparm.c:754
817 msgid "Logging Options"
818 msgstr "Opcje Blokowania"
820 #: param/loadparm.c:755
824 #: param/loadparm.c:756
828 #: param/loadparm.c:757
832 #: param/loadparm.c:758
836 #: param/loadparm.c:759
840 #: param/loadparm.c:761
844 #: param/loadparm.c:762
845 msgid "timestamp logs"
848 #: param/loadparm.c:763
849 msgid "debug timestamp"
852 #: param/loadparm.c:764
853 msgid "debug hires timestamp"
856 #: param/loadparm.c:765
860 #: param/loadparm.c:766
864 #: param/loadparm.c:768
865 msgid "Protocol Options"
866 msgstr "Opcje Protoko³u"
868 #: param/loadparm.c:770
872 #: param/loadparm.c:771
873 msgid "large readwrite"
876 #: param/loadparm.c:772
880 #: param/loadparm.c:773
884 #: param/loadparm.c:774
888 #: param/loadparm.c:775
892 #: param/loadparm.c:776
896 #: param/loadparm.c:777
900 #: param/loadparm.c:779
901 msgid "nt smb support"
904 #: param/loadparm.c:780
905 msgid "nt pipe support"
908 #: param/loadparm.c:781
909 msgid "nt acl support"
912 #: param/loadparm.c:782
913 msgid "announce version"
916 #: param/loadparm.c:783
920 #: param/loadparm.c:784
924 #: param/loadparm.c:785
928 #: param/loadparm.c:787
929 msgid "name resolve order"
932 #: param/loadparm.c:788
936 #: param/loadparm.c:789
940 #: param/loadparm.c:790
944 #: param/loadparm.c:791
948 #: param/loadparm.c:792
952 #: param/loadparm.c:793
956 #: param/loadparm.c:795
957 msgid "Tuning Options"
958 msgstr "Opcje Dostrajaj±ce"
960 #: param/loadparm.c:797
961 msgid "change notify timeout"
964 #: param/loadparm.c:798
968 #: param/loadparm.c:799
972 #: param/loadparm.c:800
976 #: param/loadparm.c:802
977 msgid "lpq cache time"
980 #: param/loadparm.c:803
981 msgid "max smbd processes"
984 #: param/loadparm.c:804
986 msgid "max connections"
987 msgstr "Aktywne Po³±czenia"
989 #: param/loadparm.c:805
990 msgid "paranoid server security"
993 #: param/loadparm.c:806
994 msgid "max disk size"
997 #: param/loadparm.c:807
999 msgid "max open files"
1000 msgstr "Otwarte Pliki"
1002 #: param/loadparm.c:808
1003 msgid "min print space"
1006 #: param/loadparm.c:809
1010 #: param/loadparm.c:811
1012 msgid "socket options"
1013 msgstr "Bazowe Opcje"
1015 #: param/loadparm.c:812
1016 msgid "stat cache size"
1019 #: param/loadparm.c:813
1020 msgid "strict allocate"
1023 #: param/loadparm.c:814
1027 #: param/loadparm.c:815
1031 #: param/loadparm.c:816
1035 #: param/loadparm.c:817
1036 msgid "hostname lookups"
1039 #: param/loadparm.c:818
1040 msgid "write cache size"
1043 #: param/loadparm.c:820
1044 msgid "Printing Options"
1045 msgstr "Opcje Drukowania"
1047 #: param/loadparm.c:822
1048 msgid "total print jobs"
1051 #: param/loadparm.c:823
1052 msgid "max print jobs"
1055 #: param/loadparm.c:824
1057 msgid "load printers"
1060 #: param/loadparm.c:825
1062 msgid "printcap name"
1063 msgstr "Nazwa Printcap"
1065 #: param/loadparm.c:826
1068 msgstr "Nazwa Printcap"
1070 #: param/loadparm.c:827
1074 #: param/loadparm.c:828
1078 #: param/loadparm.c:829
1082 #: param/loadparm.c:830
1087 #: param/loadparm.c:831
1088 msgid "print command"
1091 #: param/loadparm.c:832
1092 msgid "disable spoolss"
1095 #: param/loadparm.c:833
1099 #: param/loadparm.c:834
1100 msgid "lprm command"
1103 #: param/loadparm.c:835
1104 msgid "lppause command"
1107 #: param/loadparm.c:836
1108 msgid "lpresume command"
1111 #: param/loadparm.c:837
1112 msgid "queuepause command"
1115 #: param/loadparm.c:838
1116 msgid "queueresume command"
1119 #: param/loadparm.c:840
1120 msgid "enumports command"
1123 #: param/loadparm.c:841
1124 msgid "addprinter command"
1127 #: param/loadparm.c:842
1129 msgid "deleteprinter command"
1130 msgstr "Usuñ Drukarkê"
1132 #: param/loadparm.c:843
1133 msgid "show add printer wizard"
1136 #: param/loadparm.c:844
1137 msgid "os2 driver map"
1140 #: param/loadparm.c:846
1142 msgid "printer name"
1143 msgstr "Parametry Drukarki"
1145 #: param/loadparm.c:847
1150 #: param/loadparm.c:848
1151 msgid "use client driver"
1154 #: param/loadparm.c:849
1156 msgid "printer driver"
1157 msgstr "Parametry Drukarki"
1159 #: param/loadparm.c:850
1160 msgid "printer driver file"
1163 #: param/loadparm.c:851
1164 msgid "printer driver location"
1167 #: param/loadparm.c:853
1168 msgid "Filename Handling"
1169 msgstr "Obs³uga Nazw Plików"
1171 #: param/loadparm.c:854
1175 #: param/loadparm.c:856
1176 msgid "mangled stack"
1179 #: param/loadparm.c:857
1180 msgid "default case"
1183 #: param/loadparm.c:858
1184 msgid "case sensitive"
1187 #: param/loadparm.c:859
1188 msgid "casesignames"
1191 #: param/loadparm.c:860
1192 msgid "preserve case"
1195 #: param/loadparm.c:861
1196 msgid "short preserve case"
1199 #: param/loadparm.c:862
1203 #: param/loadparm.c:863
1204 msgid "mangling char"
1207 #: param/loadparm.c:864
1208 msgid "hide dot files"
1211 #: param/loadparm.c:865
1212 msgid "hide unreadable"
1215 #: param/loadparm.c:866
1216 msgid "delete veto files"
1219 #: param/loadparm.c:867
1222 msgstr "Otwarte Pliki"
1224 #: param/loadparm.c:868
1227 msgstr "Otwarte Pliki"
1229 #: param/loadparm.c:869
1230 msgid "veto oplock files"
1233 #: param/loadparm.c:870
1237 #: param/loadparm.c:871
1241 #: param/loadparm.c:872
1245 #: param/loadparm.c:873
1246 msgid "mangled names"
1249 #: param/loadparm.c:874
1253 #: param/loadparm.c:875
1257 #: param/loadparm.c:877
1258 msgid "Domain Options"
1259 msgstr "Opcje Domeny"
1261 #: param/loadparm.c:879
1262 msgid "domain admin group"
1265 #: param/loadparm.c:880
1266 msgid "domain guest group"
1269 #: param/loadparm.c:883
1270 msgid "groupname map"
1273 #: param/loadparm.c:886
1274 msgid "machine password timeout"
1277 #: param/loadparm.c:888
1278 msgid "Logon Options"
1279 msgstr "Opcje Logowania"
1281 #: param/loadparm.c:890
1282 msgid "add user script"
1285 #: param/loadparm.c:891
1287 msgid "delete user script"
1288 msgstr "Usuñ U¿ytkownika"
1290 #: param/loadparm.c:892
1291 msgid "add group script"
1294 #: param/loadparm.c:893
1295 msgid "delete group script"
1298 #: param/loadparm.c:894
1299 msgid "add user to group script"
1302 #: param/loadparm.c:895
1303 msgid "delete user from group script"
1306 #: param/loadparm.c:896
1307 msgid "add machine script"
1310 #: param/loadparm.c:897
1311 msgid "shutdown script"
1314 #: param/loadparm.c:898
1315 msgid "abort shutdown script"
1318 #: param/loadparm.c:900
1319 msgid "logon script"
1322 #: param/loadparm.c:901
1325 msgstr "Opcje Logowania"
1327 #: param/loadparm.c:902
1331 #: param/loadparm.c:903
1335 #: param/loadparm.c:904
1337 msgid "domain logons"
1338 msgstr "Opcje Domeny"
1340 #: param/loadparm.c:906
1341 msgid "Browse Options"
1342 msgstr "Opcje Przegl±dania"
1344 #: param/loadparm.c:908
1348 #: param/loadparm.c:909
1352 #: param/loadparm.c:910
1356 #: param/loadparm.c:911
1357 msgid "preferred master"
1360 #: param/loadparm.c:912
1361 msgid "prefered master"
1364 #: param/loadparm.c:913
1365 msgid "local master"
1368 #: param/loadparm.c:914
1369 msgid "domain master"
1372 #: param/loadparm.c:915
1375 msgstr "Opcje Przegl±dania"
1377 #: param/loadparm.c:916
1381 #: param/loadparm.c:917
1385 #: param/loadparm.c:918
1386 msgid "enhanced browsing"
1389 #: param/loadparm.c:920
1390 msgid "WINS Options"
1393 #: param/loadparm.c:921
1397 #: param/loadparm.c:922
1401 #: param/loadparm.c:924
1405 #: param/loadparm.c:925
1406 msgid "wins support"
1409 #: param/loadparm.c:926
1413 #: param/loadparm.c:928
1414 msgid "Locking Options"
1415 msgstr "Opcje Blokowania"
1417 #: param/loadparm.c:930
1419 msgid "blocking locks"
1420 msgstr "Opcje Blokowania"
1422 #: param/loadparm.c:931
1423 msgid "fake oplocks"
1426 #: param/loadparm.c:932
1427 msgid "kernel oplocks"
1430 #: param/loadparm.c:933
1434 #: param/loadparm.c:935
1438 #: param/loadparm.c:936
1439 msgid "level2 oplocks"
1442 #: param/loadparm.c:937
1443 msgid "oplock break wait time"
1446 #: param/loadparm.c:938
1447 msgid "oplock contention limit"
1450 #: param/loadparm.c:939
1451 msgid "posix locking"
1454 #: param/loadparm.c:940
1455 msgid "strict locking"
1458 #: param/loadparm.c:941
1462 #: param/loadparm.c:944
1463 msgid "Ldap Options"
1466 #: param/loadparm.c:946
1470 #: param/loadparm.c:947
1474 #: param/loadparm.c:948
1478 #: param/loadparm.c:949
1482 #: param/loadparm.c:950
1486 #: param/loadparm.c:951
1487 msgid "ldap root passwd"
1490 #: param/loadparm.c:954
1491 msgid "Miscellaneous Options"
1492 msgstr "Pozosta³e Opcje"
1494 #: param/loadparm.c:955
1495 msgid "add share command"
1498 #: param/loadparm.c:956
1499 msgid "change share command"
1502 #: param/loadparm.c:957
1504 msgid "delete share command"
1505 msgstr "Usuñ Wspó³udzia³"
1507 #: param/loadparm.c:959
1511 #: param/loadparm.c:960
1515 #: param/loadparm.c:961
1517 msgid "auto services"
1518 msgstr "Automatyczne Od¶wie¿anie"
1520 #: param/loadparm.c:962
1524 #: param/loadparm.c:963
1525 msgid "lock directory"
1528 #: param/loadparm.c:965
1529 msgid "utmp directory"
1532 #: param/loadparm.c:966
1533 msgid "wtmp directory"
1536 #: param/loadparm.c:967
1540 #: param/loadparm.c:970
1541 msgid "default service"
1544 #: param/loadparm.c:971
1547 msgstr "Ustaw domy¶lnie"
1549 #: param/loadparm.c:972
1550 msgid "message command"
1553 #: param/loadparm.c:973
1554 msgid "dfree command"
1557 #: param/loadparm.c:974
1558 msgid "remote announce"
1561 #: param/loadparm.c:975
1562 msgid "remote browse sync"
1565 #: param/loadparm.c:976
1567 msgid "socket address"
1570 #: param/loadparm.c:977
1574 #: param/loadparm.c:978
1578 #: param/loadparm.c:979
1582 #: param/loadparm.c:980
1586 #: param/loadparm.c:982
1590 #: param/loadparm.c:983
1594 #: param/loadparm.c:984
1598 #: param/loadparm.c:985
1602 #: param/loadparm.c:987
1603 msgid "preexec close"
1606 #: param/loadparm.c:988
1610 #: param/loadparm.c:989
1611 msgid "root preexec"
1614 #: param/loadparm.c:990
1615 msgid "root preexec close"
1618 #: param/loadparm.c:991
1619 msgid "root postexec"
1622 #: param/loadparm.c:992
1626 #: param/loadparm.c:993
1629 msgstr "Strona domowa"
1631 #: param/loadparm.c:994
1635 #: param/loadparm.c:995
1636 msgid "set directory"
1639 #: param/loadparm.c:996
1640 msgid "source environment"
1643 #: param/loadparm.c:997
1647 #: param/loadparm.c:998
1648 msgid "follow symlinks"
1651 #: param/loadparm.c:999
1652 msgid "dont descend"
1655 #: param/loadparm.c:1000
1656 msgid "magic script"
1659 #: param/loadparm.c:1001
1660 msgid "magic output"
1663 #: param/loadparm.c:1002
1664 msgid "delete readonly"
1667 #: param/loadparm.c:1003
1668 msgid "dos filemode"
1671 #: param/loadparm.c:1004
1672 msgid "dos filetimes"
1675 #: param/loadparm.c:1005
1676 msgid "dos filetime resolution"
1679 #: param/loadparm.c:1007
1680 msgid "fake directory create times"
1683 #: param/loadparm.c:1008
1684 msgid "panic action"
1687 #: param/loadparm.c:1009
1688 msgid "hide local users"
1691 #: param/loadparm.c:1012
1696 #: param/loadparm.c:1014
1700 #: param/loadparm.c:1015
1703 msgstr "Bazowe Opcje"
1705 #: param/loadparm.c:1018
1709 #: param/loadparm.c:1019
1713 #: param/loadparm.c:1021
1715 msgid "Winbind options"
1716 msgstr "Opcje Drukowania"
1718 #: param/loadparm.c:1023
1722 #: param/loadparm.c:1024
1726 #: param/loadparm.c:1025
1727 msgid "template homedir"
1730 #: param/loadparm.c:1026
1731 msgid "template shell"
1734 #: param/loadparm.c:1027
1735 msgid "winbind separator"
1738 #: param/loadparm.c:1028
1739 msgid "winbind cache time"
1742 #: param/loadparm.c:1029
1743 msgid "winbind enum users"
1746 #: param/loadparm.c:1030
1747 msgid "winbind enum groups"
1750 #~ msgid "failed to open %s for writing\n"
1751 #~ msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s do zapisu\n"
1753 #~ msgid "Can't reload %s\n"
1754 #~ msgstr "Nie mogê prze³adowaæ %s\n"
1756 #~ msgid "Can't setup password database vectors.\n"
1757 #~ msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wektorów bazy hase³.\n"
1759 #~ msgid "You need to have status=yes in your smb config file\n"
1760 #~ msgstr "Musisz mieæ status=yes w swoim pliku konfiguracyjnym smb\n"