first public release of samba4 code
[amitay/samba.git] / source4 / po / de.msg
1 # German messages for international release of SWAT.
2 # Copyright (C) 2001 Andreas Moroder
3
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
7 "POT-Creation-Date: 2001-10-27 14:05+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
9 "Last-Translator: Andreas Moroder"
10 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: \n"
14
15 #: web/swat.c:120
16 #, c-format
17 msgid "ERROR: Can't open %s\n"
18 msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen\n"
19
20 #.
21 #. str = stripspace(parm->label);
22 #. strlower (str); //monyo
23 #. d_printf("<tr><td><A HREF=\"/swat/help/smb.conf.5.html#%s\" target=\"docs\">%s</A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s</td><td>",
24 #. str, _("Help"), parm->label);
25 #.
26 #: web/swat.c:211
27 msgid "Help"
28 msgstr "Hilfe"
29
30 #: web/swat.c:217 web/swat.c:231 web/swat.c:246 web/swat.c:254 web/swat.c:263
31 #: web/swat.c:272 web/swat.c:278 web/swat.c:284 web/swat.c:297
32 msgid "Set Default"
33 msgstr "Setze Standardwerte"
34
35 #: web/swat.c:502
36 #, c-format
37 msgid "Logged in as <b>%s</b><p>\n"
38 msgstr "Verbunden als <b>%s</b><p>\n"
39
40 #: web/swat.c:505
41 msgid "Home"
42 msgstr "Home"
43
44 #: web/swat.c:507
45 msgid "Globals"
46 msgstr "Globals"
47
48 #: web/swat.c:508
49 msgid "Shares"
50 msgstr "Freigaben"
51
52 #: web/swat.c:509
53 msgid "Printers"
54 msgstr "Drucker"
55
56 #: web/swat.c:512
57 msgid "Status"
58 msgstr "Status"
59
60 #: web/swat.c:513
61 msgid "View Config"
62 msgstr "Zeige Konfiguration"
63
64 #: web/swat.c:515
65 msgid "Password Management"
66 msgstr "Passwortverwaltung"
67
68 #: web/swat.c:539
69 msgid "Current Config"
70 msgstr "Aktuelle Konfiguration"
71
72 #: web/swat.c:543
73 msgid "Normal View"
74 msgstr "Normale Ansich"
75
76 #: web/swat.c:545
77 msgid "Full View"
78 msgstr "Komplette Ansicht"
79
80 #: web/swat.c:561
81 msgid "Global Variables"
82 msgstr "Globale Variablen"
83
84 #: web/swat.c:575 web/swat.c:671 web/swat.c:1014
85 msgid "Commit Changes"
86 msgstr "Speichere Änderungen"
87
88 #: web/swat.c:579 web/swat.c:674 web/swat.c:1016
89 msgid "Reset Values"
90 msgstr "Setze Werte zurück"
91
92 #: web/swat.c:581 web/swat.c:676 web/swat.c:1018
93 msgid "Advanced View"
94 msgstr "Erweiterte Ansicht"
95
96 #: web/swat.c:583 web/swat.c:678 web/swat.c:1020
97 msgid "Basic View"
98 msgstr "Basis Ansicht"
99
100 #: web/swat.c:613
101 msgid "Share Parameters"
102 msgstr "Parameter der Freigabe"
103
104 #: web/swat.c:642
105 msgid "Choose Share"
106 msgstr "Wähle Freigabe"
107
108 #: web/swat.c:656
109 msgid "Delete Share"
110 msgstr "Lösche Freigabe"
111
112 #: web/swat.c:663
113 msgid "Create Share"
114 msgstr "Erstelle Freigabe"
115
116 #: web/swat.c:708
117 msgid "password change in demo mode rejected\n"
118 msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv"
119
120 #: web/swat.c:747
121 msgid " Must specify \"User Name\" \n"
122 msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden \n"
123
124 #: web/swat.c:763
125 msgid " Must specify \"Old Password\" \n"
126 msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden \n"
127
128 #: web/swat.c:769
129 msgid " Must specify \"Remote Machine\" \n"
130 msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden \n"
131
132 #: web/swat.c:776
133 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" \n"
134 msgstr " "Neues/Bestätige Passwort" muß angegeben werden \n"
135
136 #: web/swat.c:782
137 msgid " Re-typed password didn't match new password\n"
138 msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein\n"
139
140 #: web/swat.c:812
141 #, c-format
142 msgid " The passwd for '%s' has been changed. \n"
143 msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert. \n"
144
145 #: web/swat.c:814
146 #, c-format
147 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed. \n"
148 msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert. \n"
149
150 #: web/swat.c:838
151 msgid "Server Password Management"
152 msgstr "Verwaltung des Server Passwortes"
153
154 #.
155 #. * Create all the dialog boxes for data collection
156 #.
157 #: web/swat.c:847 web/swat.c:894
158 msgid " User Name : "
159 msgstr " Benutzername : "
160
161 #: web/swat.c:850 web/swat.c:896
162 msgid " Old Password : "
163 msgstr " Altes Passwort : "
164
165 #: web/swat.c:853 web/swat.c:898
166 msgid " New Password : "
167 msgstr " Neues Passwort : "
168
169 #: web/swat.c:855 web/swat.c:900
170 msgid " Re-type New Password : "
171 msgstr " Bestätige neues Passwort : "
172
173 #: web/swat.c:863 web/swat.c:911
174 msgid "Change Password"
175 msgstr "Ändere Passwort"
176
177 #: web/swat.c:866
178 msgid "Add New User"
179 msgstr "Füge Benutzer hinzu"
180
181 #: web/swat.c:868
182 msgid "Delete User"
183 msgstr "Lösche Benutzer"
184
185 #: web/swat.c:870
186 msgid "Disable User"
187 msgstr "Desaktiviere Benutzer"
188
189 #: web/swat.c:872
190 msgid "Enable User"
191 msgstr "Aktiviere Benutzer"
192
193 #: web/swat.c:885
194 msgid "Client/Server Password Management"
195 msgstr "Client/Server Passwort Verwaltung"
196
197 #: web/swat.c:902
198 msgid " Remote Machine : "
199 msgstr " Remote Maschine : "
200
201 #: web/swat.c:940
202 msgid "Printer Parameters"
203 msgstr "Drucker Parameter"
204
205 #: web/swat.c:942
206 msgid "Important Note:"
207 msgstr "Wichtige Hinweise:"
208
209 #: web/swat.c:943
210 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
211 msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Druckername in der Druckerauswahlliste"
212
213 #: web/swat.c:944
214 msgid "are autoloaded printers from "
215 msgstr "wurde automatisch geladen von :"
216
217 #: web/swat.c:945
218 msgid "Printcap Name"
219 msgstr "Printcap Name"
220
221 #: web/swat.c:946
222 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect.\n"
223 msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben.\n"
224
225 #: web/swat.c:980
226 msgid "Choose Printer"
227 msgstr "Wähle Drucker"
228
229 #: web/swat.c:999
230 msgid "Delete Printer"
231 msgstr "Lösche Drucker"
232
233 #: web/swat.c:1006
234 msgid "Create Printer"
235 msgstr "Ersteller Drucker"
236
237 #: web/statuspage.c:40
238 msgid "DENY_NONE"
239 msgstr ""
240
241 #: web/statuspage.c:41
242 msgid "DENY_ALL   "
243 msgstr ""
244
245 #: web/statuspage.c:42
246 msgid "DENY_DOS   "
247 msgstr ""
248
249 #: web/statuspage.c:43
250 msgid "DENY_READ  "
251 msgstr ""
252
253 #: web/statuspage.c:44
254 msgid "DENY_WRITE "
255 msgstr ""
256
257 #: web/statuspage.c:50
258 msgid "RDONLY     "
259 msgstr ""
260
261 #: web/statuspage.c:51
262 msgid "WRONLY     "
263 msgstr ""
264
265 #: web/statuspage.c:52
266 msgid "RDWR       "
267 msgstr ""
268
269 #: web/statuspage.c:60
270 msgid "EXCLUSIVE+BATCH "
271 msgstr ""
272
273 #: web/statuspage.c:62
274 msgid "EXCLUSIVE       "
275 msgstr ""
276
277 #: web/statuspage.c:64
278 msgid "BATCH           "
279 msgstr ""
280
281 #: web/statuspage.c:66
282 msgid "LEVEL_II        "
283 msgstr ""
284
285 #: web/statuspage.c:68
286 msgid "NONE            "
287 msgstr ""
288
289 #: web/statuspage.c:195
290 msgid "Server Status"
291 msgstr "Server Status"
292
293 #: web/statuspage.c:200
294 msgid "Auto Refresh"
295 msgstr "Automatische Aktualisierung"
296
297 #: web/statuspage.c:201 web/statuspage.c:206
298 msgid "Refresh Interval: "
299 msgstr "Aktualisierungsintervall: "
300
301 #: web/statuspage.c:205
302 msgid "Stop Refreshing"
303 msgstr "Stop Aktualisierung"
304
305 #: web/statuspage.c:220
306 msgid "version:"
307 msgstr "Version:"
308
309 #: web/statuspage.c:223
310 msgid "smbd:"
311 msgstr ""
312
313 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
314 msgid "running"
315 msgstr "aktiv"
316
317 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
318 msgid "not running"
319 msgstr "inaktiv"
320
321 #: web/statuspage.c:226
322 msgid "Stop smbd"
323 msgstr "Stopp smbd"
324
325 #: web/statuspage.c:228
326 msgid "Start smbd"
327 msgstr "Start smbd"
328
329 #: web/statuspage.c:230
330 msgid "Restart smbd"
331 msgstr "Neustart smbd"
332
333 #: web/statuspage.c:235
334 msgid "nmbd:"
335 msgstr ""
336
337 #: web/statuspage.c:238
338 msgid "Stop nmbd"
339 msgstr "Stopp nmbd"
340
341 #: web/statuspage.c:240
342 msgid "Start nmbd"
343 msgstr "Start nmbd"
344
345 #: web/statuspage.c:242
346 msgid "Restart nmbd"
347 msgstr "Neustart nmbd"
348
349 #: web/statuspage.c:249
350 msgid "Active Connections"
351 msgstr "Aktive Verbindungen"
352
353 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
354 msgid "PID"
355 msgstr ""
356
357 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264
358 msgid "Client"
359 msgstr ""
360
361 #: web/statuspage.c:251
362 msgid "IP address"
363 msgstr "IP Adresse"
364
365 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
366 msgid "Date"
367 msgstr "Datum"
368
369 #: web/statuspage.c:253
370 msgid "Kill"
371 msgstr "Kill"
372
373 #: web/statuspage.c:261
374 msgid "Active Shares"
375 msgstr "Aktive Freigaben"
376
377 #: web/statuspage.c:264
378 msgid "Share"
379 msgstr "Freigabe"
380
381 #: web/statuspage.c:264
382 msgid "User"
383 msgstr "Benutzer"
384
385 #: web/statuspage.c:264
386 msgid "Group"
387 msgstr "Gruppe"
388
389 #: web/statuspage.c:270
390 msgid "Open Files"
391 msgstr "Offene Dateien"
392
393 #: web/statuspage.c:272
394 msgid "Sharing"
395 msgstr ""
396
397 #: web/statuspage.c:272
398 msgid "R/W"
399 msgstr ""
400
401 #: web/statuspage.c:272
402 msgid "Oplock"
403 msgstr ""
404
405 #: web/statuspage.c:272
406 msgid "File"
407 msgstr ""
408
409 #: param/loadparm.c:641
410 msgid "Base Options"
411 msgstr "Basisoptionen"
412
413 #: param/loadparm.c:643
414 msgid "dos charset"
415 msgstr "dos Charakterset"
416
417 #: param/loadparm.c:644
418 msgid "unix charset"
419 msgstr "unix Charakterset"
420
421 #: param/loadparm.c:645
422 msgid "display charset"
423 msgstr "Anzeige Charakterset"
424
425 #: param/loadparm.c:646
426 msgid "comment"
427 msgstr "Kommentar"
428
429 #: param/loadparm.c:647
430 msgid "path"
431 msgstr "Pfad"
432
433 #: param/loadparm.c:648
434 msgid "directory"
435 msgstr "Verzeichnis"
436
437 #: param/loadparm.c:649
438 msgid "workgroup"
439 msgstr "Arbeitsgruppe"
440
441 #: param/loadparm.c:650
442 msgid "netbios name"
443 msgstr "netbios name"
444
445 #: param/loadparm.c:651
446 msgid "netbios aliases"
447 msgstr "netbios aliase"
448
449 #: param/loadparm.c:652
450 msgid "netbios scope"
451 msgstr "netbios scope"
452
453 #: param/loadparm.c:653
454 msgid "server string"
455 msgstr "server string"
456
457 #: param/loadparm.c:654
458 msgid "interfaces"
459 msgstr "Schnittstellen"
460
461 #: param/loadparm.c:655
462 msgid "bind interfaces only"
463 msgstr "verwende nur definierte Schnittstellen"
464
465 #: param/loadparm.c:657
466 msgid "Security Options"
467 msgstr "Sicherheitsoptionen"
468
469 #: param/loadparm.c:659
470 msgid "security"
471 msgstr "Sicherheit"
472
473 #: param/loadparm.c:660
474 msgid "encrypt passwords"
475 msgstr "Verschlüsselte Passwörter"
476
477 #: param/loadparm.c:661
478 msgid "update encrypted"
479 msgstr "update Verschlüsselte"
480
481 #: param/loadparm.c:662
482 msgid "allow trusted domains"
483 msgstr "Erlaube Vertrauneswürdige Domänen"
484
485 #: param/loadparm.c:663
486 msgid "alternate permissions"
487 msgstr "Alternative Berechtigungen"
488
489 #: param/loadparm.c:664
490 msgid "hosts equiv"
491 msgstr ""
492
493 #: param/loadparm.c:665
494 msgid "min passwd length"
495 msgstr "Min. Länge Passwort"
496
497 #: param/loadparm.c:666
498 msgid "min password length"
499 msgstr "Min. Länge Passwort"
500
501 #: param/loadparm.c:667
502 msgid "map to guest"
503 msgstr "Map nach Gast"
504
505 #: param/loadparm.c:668
506 msgid "null passwords"
507 msgstr "leere Passwörter"
508
509 #: param/loadparm.c:669
510 msgid "obey pam restrictions"
511 msgstr "Folge pam Einschränkungen"
512
513 #: param/loadparm.c:670
514 msgid "password server"
515 msgstr "Serverpasswort"
516
517 #: param/loadparm.c:671
518 msgid "smb passwd file"
519 msgstr "smb passwd Datei"
520
521 #: param/loadparm.c:672
522 msgid "private dir"
523 msgstr "Privates Verzeichnis"
524
525 #: param/loadparm.c:673
526 msgid "passdb module path"
527 msgstr "Pfad passdb Modul"
528
529 #: param/loadparm.c:674
530 msgid "root directory"
531 msgstr ""
532
533 #: param/loadparm.c:675
534 msgid "root dir"
535 msgstr ""
536
537 #: param/loadparm.c:676
538 msgid "root"
539 msgstr ""
540
541 #: param/loadparm.c:678
542 msgid "pam password change"
543 msgstr "pam Passwortänderung"
544
545 #: param/loadparm.c:679
546 msgid "passwd program"
547 msgstr ""
548
549 #: param/loadparm.c:680
550 msgid "passwd chat"
551 msgstr ""
552
553 #: param/loadparm.c:681
554 msgid "passwd chat debug"
555 msgstr ""
556
557 #: param/loadparm.c:682
558 msgid "username map"
559 msgstr "username map"
560
561 #: param/loadparm.c:683
562 msgid "password level"
563 msgstr "Stufe Passwort "
564
565 #: param/loadparm.c:684
566 msgid "username level"
567 msgstr "Stufe Benutzer"
568
569 #: param/loadparm.c:685
570 msgid "unix password sync"
571 msgstr "Synchronisiere unix Passwort "
572
573 #: param/loadparm.c:686
574 msgid "restrict anonymous"
575 msgstr "Beschränke anonymus"
576
577 #: param/loadparm.c:687
578 msgid "lanman auth"
579 msgstr ""
580
581 #: param/loadparm.c:688
582 msgid "ntlm auth"
583 msgstr ""
584
585 #: param/loadparm.c:689
586 msgid "plaintext to smbpasswd"
587 msgstr "plaintext to smbpasswd"
588
589 #: param/loadparm.c:690
590 msgid "use rhosts"
591 msgstr "use rhosts"
592
593 #: param/loadparm.c:692
594 msgid "username"
595 msgstr "Benutzername"
596
597 #: param/loadparm.c:693
598 msgid "user"
599 msgstr "Benutzer"
600
601 #: param/loadparm.c:694
602 msgid "users"
603 msgstr "Benutzer"
604
605 #: param/loadparm.c:696
606 msgid "guest account"
607 msgstr "Gast Account"
608
609 #: param/loadparm.c:697
610 msgid "invalid users"
611 msgstr "Ungültige Benutzer"
612
613 #: param/loadparm.c:698
614 msgid "valid users"
615 msgstr "Gültige Benutzer"
616
617 #: param/loadparm.c:699
618 msgid "admin users"
619 msgstr "Administratoren"
620
621 #: param/loadparm.c:700
622 msgid "read list"
623 msgstr ""
624
625 #: param/loadparm.c:701
626 msgid "write list"
627 msgstr ""
628
629 #: param/loadparm.c:702
630 msgid "printer admin"
631 msgstr "Druckerverwalter"
632
633 #: param/loadparm.c:703
634 msgid "force user"
635 msgstr ""
636
637 #: param/loadparm.c:704
638 msgid "force group"
639 msgstr ""
640
641 #: param/loadparm.c:705
642 msgid "group"
643 msgstr "Gruppe"
644
645 #: param/loadparm.c:707
646 msgid "read only"
647 msgstr "nur lesen"
648
649 #: param/loadparm.c:708
650 msgid "write ok"
651 msgstr "Schreiben zulassen"
652
653 #: param/loadparm.c:709
654 msgid "writeable"
655 msgstr "Beschreibbar"
656
657 #: param/loadparm.c:710
658 msgid "writable"
659 msgstr "Beschreibbar"
660
661 #: param/loadparm.c:712
662 msgid "create mask"
663 msgstr "Erstellungsmaske"
664
665 #: param/loadparm.c:713
666 msgid "create mode"
667 msgstr "Erstellungsmodus"
668
669 #: param/loadparm.c:714
670 msgid "force create mode"
671 msgstr "Erzwinge Erstellungsmodus"
672
673 #: param/loadparm.c:715
674 msgid "security mask"
675 msgstr ""
676
677 #: param/loadparm.c:716
678 msgid "force security mode"
679 msgstr "Erzwinge Sicherheitsmodus"
680
681 #: param/loadparm.c:717
682 msgid "directory mask"
683 msgstr "Verzeichnismaske"
684
685 #: param/loadparm.c:718
686 msgid "directory mode"
687 msgstr "Verzeichnismodus"
688
689 #: param/loadparm.c:719
690 msgid "force directory mode"
691 msgstr "Erzwinge Verzeichnismodus"
692
693 #: param/loadparm.c:720
694 msgid "directory security mask"
695 msgstr "Verzeichnis Sicherheitsmaske"
696
697 #: param/loadparm.c:721
698 msgid "force directory security mode"
699 msgstr "Erzwinge Verzeichnis Sicherheitsmodus"
700
701 #: param/loadparm.c:722
702 msgid "inherit permissions"
703 msgstr "Vererbe Rechte"
704
705 #: param/loadparm.c:723
706 msgid "guest only"
707 msgstr "nur Gäste"
708
709 #: param/loadparm.c:724
710 msgid "only guest"
711 msgstr "nur Gäste"
712
713 #: param/loadparm.c:726
714 msgid "guest ok"
715 msgstr "Gäste erlaubt"
716
717 #: param/loadparm.c:727
718 msgid "public"
719 msgstr "Öffentlich"
720
721 #: param/loadparm.c:729
722 msgid "only user"
723 msgstr "Nur Benutzer"
724
725 #: param/loadparm.c:730
726 msgid "hosts allow"
727 msgstr "Erlaube hosts"
728
729 #: param/loadparm.c:731
730 msgid "allow hosts"
731 msgstr "Erlaube hosts"
732
733 #: param/loadparm.c:732
734 msgid "hosts deny"
735 msgstr "verbiete hosts"
736
737 #: param/loadparm.c:733
738 msgid "deny hosts"
739 msgstr "verbiete hosts"
740
741 #: param/loadparm.c:736
742 msgid "Secure Socket Layer Options"
743 msgstr "Secure Socket Layer Optionen"
744
745 #: param/loadparm.c:737
746 msgid "ssl"
747 msgstr ""
748
749 #: param/loadparm.c:739
750 msgid "ssl hosts"
751 msgstr ""
752
753 #: param/loadparm.c:740
754 msgid "ssl hosts resign"
755 msgstr ""
756
757 #: param/loadparm.c:741
758 msgid "ssl CA certDir"
759 msgstr ""
760
761 #: param/loadparm.c:742
762 msgid "ssl CA certFile"
763 msgstr ""
764
765 #: param/loadparm.c:743
766 msgid "ssl server cert"
767 msgstr ""
768
769 #: param/loadparm.c:744
770 msgid "ssl server key"
771 msgstr ""
772
773 #: param/loadparm.c:745
774 msgid "ssl client cert"
775 msgstr ""
776
777 #: param/loadparm.c:746
778 msgid "ssl client key"
779 msgstr ""
780
781 #: param/loadparm.c:747
782 msgid "ssl require clientcert"
783 msgstr "ssl bedarf eines Clientzertifikats"
784
785 #: param/loadparm.c:748
786 msgid "ssl require servercert"
787 msgstr "ssl bedarf eines Serverzertifikats"
788
789 #: param/loadparm.c:749
790 msgid "ssl ciphers"
791 msgstr ""
792
793 #: param/loadparm.c:750
794 msgid "ssl version"
795 msgstr ""
796
797 #: param/loadparm.c:751
798 msgid "ssl compatibility"
799 msgstr ""
800
801 #: param/loadparm.c:754
802 msgid "Logging Options"
803 msgstr "Log Optionen"
804
805 #: param/loadparm.c:755
806 msgid "log level"
807 msgstr "Log Stufe"
808
809 #: param/loadparm.c:756
810 msgid "debuglevel"
811 msgstr "Debug Stufe"
812
813 #: param/loadparm.c:757
814 msgid "syslog"
815 msgstr ""
816
817 #: param/loadparm.c:758
818 msgid "syslog only"
819 msgstr "nur syslog"
820
821 #: param/loadparm.c:759
822 msgid "log file"
823 msgstr "Log Datei"
824
825 #: param/loadparm.c:761
826 msgid "max log size"
827 msgstr "max log Grösse"
828
829 #: param/loadparm.c:762
830 msgid "timestamp logs"
831 msgstr ""
832
833 #: param/loadparm.c:763
834 msgid "debug timestamp"
835 msgstr ""
836
837 #: param/loadparm.c:764
838 msgid "debug hires timestamp"
839 msgstr ""
840
841 #: param/loadparm.c:765
842 msgid "debug pid"
843 msgstr ""
844
845 #: param/loadparm.c:766
846 msgid "debug uid"
847 msgstr ""
848
849 #: param/loadparm.c:768
850 msgid "Protocol Options"
851 msgstr " Protokoll Optionen"
852
853 #: param/loadparm.c:770
854 msgid "protocol"
855 msgstr "Protokoll"
856
857 #: param/loadparm.c:771
858 msgid "large readwrite"
859 msgstr ""
860
861 #: param/loadparm.c:772
862 msgid "max protocol"
863 msgstr "max Protokoll"
864
865 #: param/loadparm.c:773
866 msgid "min protocol"
867 msgstr "min Protokoll"
868
869 #: param/loadparm.c:774
870 msgid "unicode"
871 msgstr ""
872
873 #: param/loadparm.c:775
874 msgid "read bmpx"
875 msgstr ""
876
877 #: param/loadparm.c:776
878 msgid "read raw"
879 msgstr ""
880
881 #: param/loadparm.c:777
882 msgid "write raw"
883 msgstr ""
884
885 #: param/loadparm.c:779
886 msgid "nt smb support"
887 msgstr "nt smb Unterstützung"
888
889 #: param/loadparm.c:780
890 msgid "nt pipe support"
891 msgstr "nt pipe Unterstützung"
892
893 #: param/loadparm.c:781
894 msgid "nt acl support"
895 msgstr "ntacl Unterstützung"
896
897 #: param/loadparm.c:782
898 msgid "announce version"
899 msgstr "Melde Version"
900
901 #: param/loadparm.c:783
902 msgid "announce as"
903 msgstr "Melde als"
904
905 #: param/loadparm.c:784
906 msgid "max mux"
907 msgstr ""
908
909 #: param/loadparm.c:785
910 msgid "max xmit"
911 msgstr ""
912
913 #: param/loadparm.c:787
914 msgid "name resolve order"
915 msgstr "Reihenfolge Namensauflösung"
916
917 #: param/loadparm.c:788
918 msgid "max packet"
919 msgstr "max Paket"
920
921 #: param/loadparm.c:789
922 msgid "packet size"
923 msgstr "Paketgröße"
924
925 #: param/loadparm.c:790
926 msgid "max ttl"
927 msgstr ""
928
929 #: param/loadparm.c:791
930 msgid "max wins ttl"
931 msgstr ""
932
933 #: param/loadparm.c:792
934 msgid "min wins ttl"
935 msgstr "wins ttl minimo"
936
937 #: param/loadparm.c:793
938 msgid "time server"
939 msgstr "Zeitserver"
940
941 #: param/loadparm.c:795
942 msgid "Tuning Options"
943 msgstr "Optimierungsoptionen"
944
945 #: param/loadparm.c:797
946 msgid "change notify timeout"
947 msgstr ""
948
949 #: param/loadparm.c:798
950 msgid "deadtime"
951 msgstr ""
952
953 #: param/loadparm.c:799
954 msgid "getwd cache"
955 msgstr ""
956
957 #: param/loadparm.c:800
958 msgid "keepalive"
959 msgstr ""
960
961 #: param/loadparm.c:802
962 msgid "lpq cache time"
963 msgstr ""
964
965 #: param/loadparm.c:803
966 msgid "max smbd processes"
967 msgstr "Max Anzahl smbd Prozesse"
968
969 #: param/loadparm.c:804
970 msgid "max connections"
971 msgstr "Max. Verbindungen"
972
973 #: param/loadparm.c:805
974 msgid "paranoid server security"
975 msgstr "Paranoide Serversicherheit"
976
977 #: param/loadparm.c:806
978 msgid "max disk size"
979 msgstr "Max. Festplattengröße"
980
981 #: param/loadparm.c:807
982 msgid "max open files"
983 msgstr "max Anzahl offener Dateien"
984
985 #: param/loadparm.c:808
986 msgid "min print space"
987 msgstr ""
988
989 #: param/loadparm.c:809
990 msgid "read size"
991 msgstr ""
992
993 #: param/loadparm.c:811
994 msgid "socket options"
995 msgstr "Socket Optionen"
996
997 #: param/loadparm.c:812
998 msgid "stat cache size"
999 msgstr "Grösse stat cache"
1000
1001 #: param/loadparm.c:813
1002 msgid "strict allocate"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: param/loadparm.c:814
1006 msgid "strict sync"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: param/loadparm.c:815
1010 msgid "sync always"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: param/loadparm.c:816
1014 msgid "use mmap"
1015 msgstr "verwende mmap"
1016
1017 #: param/loadparm.c:817
1018 msgid "hostname lookups"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: param/loadparm.c:818
1022 msgid "write cache size"
1023 msgstr "größe Schreibpuffer"
1024
1025 #: param/loadparm.c:820
1026 msgid "Printing Options"
1027 msgstr "Druckoptionen"
1028
1029 #: param/loadparm.c:822
1030 msgid "total print jobs"
1031 msgstr "Druckaufträge insges."
1032
1033 #: param/loadparm.c:823
1034 msgid "max print jobs"
1035 msgstr "Druckaufträge max."
1036
1037 #: param/loadparm.c:824
1038 msgid "load printers"
1039 msgstr "lade Drucker"
1040
1041 #: param/loadparm.c:825
1042 msgid "printcap name"
1043 msgstr "printcap name"
1044
1045 #: param/loadparm.c:826
1046 msgid "printcap"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: param/loadparm.c:827
1050 msgid "printable"
1051 msgstr "Bedruckbar"
1052
1053 #: param/loadparm.c:828
1054 msgid "print ok"
1055 msgstr "Druck ok"
1056
1057 #: param/loadparm.c:829
1058 msgid "postscript"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: param/loadparm.c:830
1062 msgid "printing"
1063 msgstr "Druck"
1064
1065 #: param/loadparm.c:831
1066 msgid "print command"
1067 msgstr "Druckbefehl"
1068
1069 #: param/loadparm.c:832
1070 msgid "disable spoolss"
1071 msgstr "deaktiviere spoolss"
1072
1073 #: param/loadparm.c:833
1074 msgid "lpq command"
1075 msgstr "lpq Befehl"
1076
1077 #: param/loadparm.c:834
1078 msgid "lprm command"
1079 msgstr "lprm Befehl"
1080
1081 #: param/loadparm.c:835
1082 msgid "lppause command"
1083 msgstr "lppause Befehl"
1084
1085 #: param/loadparm.c:836
1086 msgid "lpresume command"
1087 msgstr "lpresume Befehl"
1088
1089 #: param/loadparm.c:837
1090 msgid "queuepause command"
1091 msgstr "queuepause Befehl"
1092
1093 #: param/loadparm.c:838
1094 msgid "queueresume command"
1095 msgstr "queueresume Befehl"
1096
1097 #: param/loadparm.c:840
1098 msgid "enumports command"
1099 msgstr "enumports Befehl"
1100
1101 #: param/loadparm.c:841
1102 msgid "addprinter command"
1103 msgstr "addprinter Befehl"
1104
1105 #: param/loadparm.c:842
1106 msgid "deleteprinter command"
1107 msgstr "deleteprinter Befehl"
1108
1109 #: param/loadparm.c:843
1110 msgid "show add printer wizard"
1111 msgstr "Zeige Wizzard zum hinzufügen von Druckern"
1112
1113 #: param/loadparm.c:844
1114 msgid "os2 driver map"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: param/loadparm.c:846
1118 msgid "printer name"
1119 msgstr "Druckername"
1120
1121 #: param/loadparm.c:847
1122 msgid "printer"
1123 msgstr "Drucker
1124
1125 #: param/loadparm.c:848
1126 msgid "use client driver"
1127 msgstr "Verwende client Treiber"
1128
1129 #: param/loadparm.c:849
1130 msgid "printer driver"
1131 msgstr "Druckertreiber"
1132
1133 #: param/loadparm.c:850
1134 msgid "printer driver file"
1135 msgstr "Druckertreiber Datei"
1136
1137 #: param/loadparm.c:851
1138 msgid "printer driver location"
1139 msgstr "Pfad Druckertreiber"
1140
1141 #: param/loadparm.c:853
1142 msgid "Filename Handling"
1143 msgstr "Verwaltung Dateinamen"
1144
1145 #: param/loadparm.c:854
1146 msgid "strip dot"
1147 msgstr "Entferne den Punkt"
1148
1149 #: param/loadparm.c:856
1150 msgid "mangled stack"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: param/loadparm.c:857
1154 msgid "default case"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: param/loadparm.c:858
1158 msgid "case sensitive"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: param/loadparm.c:859
1162 msgid "casesignames"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: param/loadparm.c:860
1166 msgid "preserve case"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: param/loadparm.c:861
1170 msgid "short preserve case"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: param/loadparm.c:862
1174 msgid "mangle case"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: param/loadparm.c:863
1178 msgid "mangling char"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: param/loadparm.c:864
1182 msgid "hide dot files"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: param/loadparm.c:865
1186 msgid "hide unreadable"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: param/loadparm.c:866
1190 msgid "delete veto files"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: param/loadparm.c:867
1194 msgid "veto files"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: param/loadparm.c:868
1198 msgid "hide files"
1199 msgstr "Verstecke Dateien"
1200
1201 #: param/loadparm.c:869
1202 msgid "veto oplock files"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: param/loadparm.c:870
1206 msgid "map system"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: param/loadparm.c:871
1210 msgid "map hidden"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: param/loadparm.c:872
1214 msgid "map archive"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: param/loadparm.c:873
1218 msgid "mangled names"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: param/loadparm.c:874
1222 msgid "mangled map"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: param/loadparm.c:875
1226 msgid "stat cache"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: param/loadparm.c:877
1230 msgid "Domain Options"
1231 msgstr "Domänen Optionen"
1232
1233 #: param/loadparm.c:879
1234 msgid "domain admin group"
1235 msgstr "Gruppe Domänenadministratoren"
1236
1237 #: param/loadparm.c:880
1238 msgid "domain guest group"
1239 msgstr "Domänen Gastgruppen"
1240
1241 #: param/loadparm.c:883
1242 msgid "groupname map"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: param/loadparm.c:886
1246 msgid "machine password timeout"
1247 msgstr "Verfall Maschinenpasswort"
1248
1249 #: param/loadparm.c:888
1250 msgid "Logon Options"
1251 msgstr "Login optionen"
1252
1253 #: param/loadparm.c:890
1254 msgid "add user script"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: param/loadparm.c:891
1258 msgid "delete user script"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: param/loadparm.c:892
1262 msgid "add group script"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: param/loadparm.c:893
1266 msgid "delete group script"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: param/loadparm.c:894
1270 msgid "add user to group script"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: param/loadparm.c:895
1274 msgid "delete user from group script"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: param/loadparm.c:896
1278 msgid "add machine script"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: param/loadparm.c:897
1282 msgid "shutdown script"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: param/loadparm.c:898
1286 msgid "abort shutdown script"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: param/loadparm.c:900
1290 msgid "logon script"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: param/loadparm.c:901
1294 msgid "logon path"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: param/loadparm.c:902
1298 msgid "logon drive"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: param/loadparm.c:903
1302 msgid "logon home"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: param/loadparm.c:904
1306 msgid "domain logons"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: param/loadparm.c:906
1310 msgid "Browse Options"
1311 msgstr "Browsing Optionen"
1312
1313 #: param/loadparm.c:908
1314 msgid "os level"
1315 msgstr "os Stufe"
1316
1317 #: param/loadparm.c:909
1318 msgid "lm announce"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: param/loadparm.c:910
1322 msgid "lm interval"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: param/loadparm.c:911
1326 msgid "preferred master"
1327 msgstr "Bevorzugter master"
1328
1329 #: param/loadparm.c:912
1330 msgid "prefered master"
1331 msgstr "Bevorzugter master"
1332
1333 #: param/loadparm.c:913
1334 msgid "local master"
1335 msgstr "Lokaler master"
1336
1337 #: param/loadparm.c:914
1338 msgid "domain master"
1339 msgstr "Domänen master"
1340
1341 #: param/loadparm.c:915
1342 msgid "browse list"
1343 msgstr "browsing Liste"
1344
1345 #: param/loadparm.c:916
1346 msgid "browseable"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: param/loadparm.c:917
1350 msgid "browsable"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: param/loadparm.c:918
1354 msgid "enhanced browsing"
1355 msgstr "Erweitertes browsing"
1356
1357 #: param/loadparm.c:920
1358 msgid "WINS Options"
1359 msgstr "WINS Optionen"
1360
1361 #: param/loadparm.c:921
1362 msgid "dns proxy"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: param/loadparm.c:922
1366 msgid "wins proxy"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: param/loadparm.c:924
1370 msgid "wins server"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: param/loadparm.c:925
1374 msgid "wins support"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: param/loadparm.c:926
1378 msgid "wins hook"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: param/loadparm.c:928
1382 msgid "Locking Options"
1383 msgstr "Locking Optionen"
1384
1385 #: param/loadparm.c:930
1386 msgid "blocking locks"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: param/loadparm.c:931
1390 msgid "fake oplocks"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: param/loadparm.c:932
1394 msgid "kernel oplocks"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: param/loadparm.c:933
1398 msgid "locking"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: param/loadparm.c:935
1402 msgid "oplocks"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: param/loadparm.c:936
1406 msgid "level2 oplocks"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: param/loadparm.c:937
1410 msgid "oplock break wait time"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: param/loadparm.c:938
1414 msgid "oplock contention limit"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: param/loadparm.c:939
1418 msgid "posix locking"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: param/loadparm.c:940
1422 msgid "strict locking"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: param/loadparm.c:941
1426 msgid "share modes"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: param/loadparm.c:944
1430 msgid "Ldap Options"
1431 msgstr "LDAP Optionen"
1432
1433 #: param/loadparm.c:946
1434 msgid "ldap server"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: param/loadparm.c:947
1438 msgid "ldap port"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: param/loadparm.c:948
1442 msgid "ldap suffix"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: param/loadparm.c:949
1446 msgid "ldap filter"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: param/loadparm.c:950
1450 msgid "ldap root"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: param/loadparm.c:951
1454 msgid "ldap root passwd"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: param/loadparm.c:954
1458 msgid "Miscellaneous Options"
1459 msgstr "Verschiedene Optionen"
1460
1461 #: param/loadparm.c:955
1462 msgid "add share command"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: param/loadparm.c:956
1466 msgid "change share command"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: param/loadparm.c:957
1470 msgid "delete share command"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: param/loadparm.c:959
1474 msgid "config file"
1475 msgstr "Konfigurationsdatei"
1476
1477 #: param/loadparm.c:960
1478 msgid "preload"
1479 msgstr "Lade im Voraus"
1480
1481 #: param/loadparm.c:961
1482 msgid "auto services"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: param/loadparm.c:962
1486 msgid "lock dir"
1487 msgstr "Lock Verzeichnis"
1488
1489 #: param/loadparm.c:963
1490 msgid "lock directory"
1491 msgstr "Lock Verzeichnis"
1492
1493 #: param/loadparm.c:965
1494 msgid "utmp directory"
1495 msgstr "utmp Verzeichnis"
1496
1497 #: param/loadparm.c:966
1498 msgid "wtmp directory"
1499 msgstr "wtmp Verzeichnis"
1500
1501 #: param/loadparm.c:967
1502 msgid "utmp"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: param/loadparm.c:970
1506 msgid "default service"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: param/loadparm.c:971
1510 msgid "default"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: param/loadparm.c:972
1514 msgid "message command"
1515 msgstr "Message Befehl"
1516
1517 #: param/loadparm.c:973
1518 msgid "dfree command"
1519 msgstr "dfree Befehl"
1520
1521 #: param/loadparm.c:974
1522 msgid "remote announce"
1523 msgstr "remote announce"
1524
1525 #: param/loadparm.c:975
1526 msgid "remote browse sync"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: param/loadparm.c:976
1530 msgid "socket address"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: param/loadparm.c:977
1534 msgid "homedir map"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: param/loadparm.c:978
1538 msgid "time offset"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: param/loadparm.c:979
1542 msgid "NIS homedir"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: param/loadparm.c:980
1546 msgid "-valid"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: param/loadparm.c:982
1550 msgid "copy"
1551 msgstr "Kopie"
1552
1553 #: param/loadparm.c:983
1554 msgid "include"
1555 msgstr "include"
1556
1557 #: param/loadparm.c:984
1558 msgid "exec"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: param/loadparm.c:985
1562 msgid "preexec"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: param/loadparm.c:987
1566 msgid "preexec close"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: param/loadparm.c:988
1570 msgid "postexec"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: param/loadparm.c:989
1574 msgid "root preexec"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: param/loadparm.c:990
1578 msgid "root preexec close"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: param/loadparm.c:991
1582 msgid "root postexec"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: param/loadparm.c:992
1586 msgid "available"
1587 msgstr "Verfügbar"
1588
1589 #: param/loadparm.c:993
1590 msgid "volume"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: param/loadparm.c:994
1594 msgid "fstype"
1595 msgstr "Typ Dateisystem"
1596
1597 #: param/loadparm.c:995
1598 msgid "set directory"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: param/loadparm.c:996
1602 msgid "source environment"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: param/loadparm.c:997
1606 msgid "wide links"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: param/loadparm.c:998
1610 msgid "follow symlinks"
1611 msgstr "Folge symlinks"
1612
1613 #: param/loadparm.c:999
1614 msgid "dont descend"
1615 msgstr "nicht hinabsteigen"
1616
1617 #: param/loadparm.c:1000
1618 msgid "magic script"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: param/loadparm.c:1001
1622 msgid "magic output"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: param/loadparm.c:1002
1626 msgid "delete readonly"
1627 msgstr "Lösche nur-lesen"
1628
1629 #: param/loadparm.c:1003
1630 msgid "dos filemode"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: param/loadparm.c:1004
1634 msgid "dos filetimes"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: param/loadparm.c:1005
1638 msgid "dos filetime resolution"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: param/loadparm.c:1007
1642 msgid "fake directory create times"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: param/loadparm.c:1008
1646 msgid "panic action"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: param/loadparm.c:1009
1650 msgid "hide local users"
1651 msgstr "verstecke lokale Benutzer"
1652
1653 #: param/loadparm.c:1012
1654 msgid "VFS options"
1655 msgstr "VFS Optionen"
1656
1657 #: param/loadparm.c:1014
1658 msgid "vfs object"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: param/loadparm.c:1015
1662 msgid "vfs options"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: param/loadparm.c:1018
1666 msgid "msdfs root"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: param/loadparm.c:1019
1670 msgid "host msdfs"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: param/loadparm.c:1021
1674 msgid "Winbind options"
1675 msgstr "Winbind Optionen"
1676
1677 #: param/loadparm.c:1023
1678 msgid "winbind uid"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: param/loadparm.c:1024
1682 msgid "winbind gid"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: param/loadparm.c:1025
1686 msgid "template homedir"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: param/loadparm.c:1026
1690 msgid "template shell"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: param/loadparm.c:1027
1694 msgid "winbind separator"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: param/loadparm.c:1028
1698 msgid "winbind cache time"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: param/loadparm.c:1029
1702 msgid "winbind enum users"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: param/loadparm.c:1030
1706 msgid "winbind enum groups"
1707 msgstr ""