msgstr "كلمة السر: "
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "تغيير كلمة السر لـ "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "تغيير كلمة السر لـ"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "Heslo:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
+msgid "Changing password for"
msgstr "Měním heslo pro"
#: pam_winbind.c:2027
#. instruct user what is happening
#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589
-msgid "Changing password for "
+msgid "Changing password for"
msgstr "Ændrer adgangskode for"
#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604
msgstr "Contraseña:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Cambiando la contraseña para "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Cambiando la contraseña para"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
#. instruct user what is happening
#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Vaihdetaan salasana käyttäjälle "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Vaihdetaan salasana käyttäjälle"
#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604
msgid "(current) NT password: "
msgstr "Mot de passe : "
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Changement du mot de passe pour "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Changement du mot de passe pour"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "Jelszó: "
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
+msgid "Changing password for"
msgstr "Jelszómódosítás"
#: pam_winbind.c:2027
msgstr "Password: "
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Modifica la password per "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Modifica la password per"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "パスワード:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "下記に対するパスワードを変更しています "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "下記に対するパスワードを変更しています"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "비밀번호:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
+msgid "Changing password for"
msgstr "비밀번호 변경"
#: pam_winbind.c:2027
#. instruct user what is happening
#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Endrer passord for "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Endrer passord for"
#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604
msgid "(current) NT password: "
msgstr "Wachtwoord:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Wachtwoord wijzigen voor "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen voor"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "Hasło: "
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Zmiana hasła dla "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Zmiana hasła dla"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "Senha:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
+msgid "Changing password for"
msgstr "Alterando a senha para"
#: pam_winbind.c:2027
msgstr "Пароль:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Изменение пароля для "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Изменение пароля для"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "Lösenord:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "Ändrar lösenord för "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "Ändrar lösenord för"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "密码:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "更改密码 "
+msgid "Changing password for"
+msgstr "更改密码"
#: pam_winbind.c:2027
msgid "(current) NT password: "
msgstr "密碼:"
#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
+msgid "Changing password for"
msgstr "變更密碼 -"
#: pam_winbind.c:2027