r2715: Swat-i18n-Patch from Björn Jacke <bjacke@sernet.de>:
authorGünther Deschner <gd@samba.org>
Tue, 28 Sep 2004 10:46:40 +0000 (10:46 +0000)
committerGerald (Jerry) Carter <jerry@samba.org>
Wed, 10 Oct 2007 15:52:50 +0000 (10:52 -0500)
"Unify charset-handling in Content-Type:-headers to UTF-8 (fixes #1766),
making UTF-8 the only supported (but fully functional) charset.  Also
remove html-header-files for ja and tr that have become obsolete now.
Reformat msgstr in msg-files to UTF-8."

Guenther
(This used to be commit 0f8e1a0d0083ffb25b1888f5cae2613f7a7dbc46)

16 files changed:
source3/po/de.msg
source3/po/en.msg
source3/po/fr.msg
source3/po/it.msg
source3/po/ja.msg
source3/po/nl.msg
source3/po/pl.msg
source3/po/tr.msg
swat/include/header.html
swat/lang/ja/help/welcome.html
swat/lang/ja/include/footer.html [deleted file]
swat/lang/ja/include/header.html [deleted file]
swat/lang/ja/include/header.nocss.html [deleted file]
swat/lang/ja/include/header_css.html [deleted file]
swat/lang/tr/help/welcome.html
swat/lang/tr/include/header.html [deleted file]

index b1b84a21b67898fddca50a4165d77ccee8b5b86c..c4c8fec0e7381da75dc1a60d972e862723965281 100644 (file)
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Andreas Moroder\n"
 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../web/swat.c:117
 #, c-format
 msgid "ERROR: Can't open %s"
-msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen"
+msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen"
 
 #: ../web/swat.c:200
 msgid "Help"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
 #: ../web/swat.c:529
 msgid "Change View To"
-msgstr "Ändere Passwort"
+msgstr "Ändere Passwort"
 
 #: ../web/swat.c:554
 msgid "Current Config"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:734
 msgid "Domain Member"
-msgstr "Domänen master"
+msgstr "Domänen master"
 
 #: ../web/swat.c:735
 msgid "Domain Controller"
-msgstr "Domänen master"
+msgstr "Domänen master"
 
 #: ../web/swat.c:738
 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Globale Variablen"
 
 #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
 msgid "Commit Changes"
-msgstr "Speichere Änderungen"
+msgstr "Speichere Änderungen"
 
 #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
 msgid "Reset Values"
-msgstr "Setze Werte zurück"
+msgstr "Setze Werte zurück"
 
 #: ../web/swat.c:844
 msgid "Share Parameters"
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Parameter der Freigabe"
 
 #: ../web/swat.c:887
 msgid "Choose Share"
-msgstr "Wähle Freigabe"
+msgstr "Wähle Freigabe"
 
 #: ../web/swat.c:901
 msgid "Delete Share"
-msgstr "Lösche Freigabe"
+msgstr "Lösche Freigabe"
 
 #: ../web/swat.c:908
 msgid "Create Share"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Erstelle Freigabe"
 
 #: ../web/swat.c:944
 msgid "password change in demo mode rejected"
-msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv"
+msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv"
 
 #: ../web/swat.c:957
 msgid "Can't setup password database vectors."
@@ -247,29 +247,29 @@ msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden "
 
 #: ../web/swat.c:999
 msgid " Must specify \"Old Password\" "
-msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden "
+msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden "
 
 #: ../web/swat.c:1005
 msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
-msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden "
+msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden "
 
 #: ../web/swat.c:1012
 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
-msgstr " \"Neues/Bestätige Passwort\" muß angegeben werden "
+msgstr " \"Neues/Bestätige Passwort\" muß angegeben werden "
 
 #: ../web/swat.c:1018
 msgid " Re-typed password didn't match new password "
-msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein"
+msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein"
 
 #: ../web/swat.c:1048
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has been changed."
-msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert."
+msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert."
 
 #: ../web/swat.c:1051
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
-msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert."
+msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert."
 
 #: ../web/swat.c:1076
 msgid "Server Password Management"
@@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Neues Passwort"
 
 #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
 msgid "Re-type New Password"
-msgstr "Bestätige neues Passwort"
+msgstr "Bestätige neues Passwort"
 
 #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
 msgid "Change Password"
-msgstr "Ändere Passwort"
+msgstr "Ändere Passwort"
 
 #: ../web/swat.c:1104
 msgid "Add New User"
-msgstr "Füge Benutzer hinzu"
+msgstr "Füge Benutzer hinzu"
 
 #: ../web/swat.c:1106
 msgid "Delete User"
-msgstr "Lösche Benutzer"
+msgstr "Lösche Benutzer"
 
 #: ../web/swat.c:1108
 msgid "Disable User"
@@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "Printcap Name"
 
 #: ../web/swat.c:1185
 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
-msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben."
+msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben."
 
 #: ../web/swat.c:1231
 msgid "Choose Printer"
-msgstr "Wähle Drucker"
+msgstr "Wähle Drucker"
 
 #: ../web/swat.c:1250
 msgid "Delete Printer"
-msgstr "Lösche Drucker"
+msgstr "Lösche Drucker"
 
 #: ../web/swat.c:1257
 msgid "Create Printer"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Verwaltung Dateinamen"
 
 #: ../param/loadparm.c:996
 msgid "Domain Options"
-msgstr "Domänen Optionen"
+msgstr "Domänen Optionen"
 
 #: ../param/loadparm.c:1000
 msgid "Logon Options"
index 6a1fcb55baca6431ced1d872e56727056f8c411f..47d156239f4daae63896e19d81350579582c7353 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@samba.org>\n"
 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #: ../web/swat.c:117
index 134f1d6390bd084df5d05d999376573a39d3840d..8de5de715006ba8b9f0e3ec05b39917d72fa29e2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # French messages for international release of SWAT.
-# Copyright (C) 2001 François Le Lay <fanch@tuxfamily.org>
+# Copyright (C) 2001 François Le Lay <fanch@tuxfamily.org>
 #
 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
-"Last-Translator: François Le Lay <fanch@tuxfamily.org>\n"
+"Last-Translator: François Le Lay <fanch@tuxfamily.org>\n"
 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #: ../web/swat.c:117
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Aide"
 
 #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
 msgid "Set Default"
-msgstr "Définir par défaut"
+msgstr "Définir par défaut"
 
 #: ../web/swat.c:408
 #, c-format
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 #: ../web/swat.c:501
 #, c-format
 msgid "Logged in as <b>%s</b>"
-msgstr "Connecté en tant que <b>%s</b>"
+msgstr "Connecté en tant que <b>%s</b>"
 
 #: ../web/swat.c:505
 msgid "Home"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Home"
 
 #: ../web/swat.c:507
 msgid "Globals"
-msgstr "Paramètres Généraux"
+msgstr "Paramètres Généraux"
 
 #: ../web/swat.c:508
 msgid "Shares"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Vue Basique"
 
 #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
 msgid "Advanced"
-msgstr "Vue Détaillée"
+msgstr "Vue Détaillée"
 
 #: ../web/swat.c:529
 msgid "Change View To"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Vue Normale"
 
 #: ../web/swat.c:560
 msgid "Full View"
-msgstr "Vue Complète"
+msgstr "Vue Complète"
 
 #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
 #. in the previous screen.
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "commentaire"
 
 #: ../web/swat.c:726
 msgid "Edit Parameter Values"
-msgstr "Paramètres Imprimantes"
+msgstr "Paramètres Imprimantes"
 
 #: ../web/swat.c:732
 msgid "Server Type"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Sauver les modifications"
 
 #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
 msgid "Reset Values"
-msgstr "Réinitialiser Valeurs"
+msgstr "Réinitialiser Valeurs"
 
 #: ../web/swat.c:844
 msgid "Share Parameters"
-msgstr "Paramètres de partage"
+msgstr "Paramètres de partage"
 
 #: ../web/swat.c:887
 msgid "Choose Share"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Supprimer un partage"
 
 #: ../web/swat.c:908
 msgid "Create Share"
-msgstr "Créer un partage"
+msgstr "Créer un partage"
 
 #: ../web/swat.c:944
 msgid "password change in demo mode rejected"
-msgstr "changement de mot de passe en mode démo rejeté"
+msgstr "changement de mot de passe en mode démo rejeté"
 
 #: ../web/swat.c:957
 msgid "Can't setup password database vectors."
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:983
 msgid " Must specify \"User Name\" "
-msgstr "  Le champ \"Nom d'utilisateur\" doit être spécifié"
+msgstr "  Le champ \"Nom d'utilisateur\" doit être spécifié"
 
 #: ../web/swat.c:999
 msgid " Must specify \"Old Password\" "
-msgstr " Le champ  \"Ancien mot de passe\" doît être spécifié"
+msgstr " Le champ  \"Ancien mot de passe\" doît être spécifié"
 
 #: ../web/swat.c:1005
 msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
-msgstr "  Le champ \"Machine Distante\" doît être spécifié"
+msgstr "  Le champ \"Machine Distante\" doît être spécifié"
 
 #: ../web/swat.c:1012
 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
-msgstr "Les champs \"Nouveau mot de passe\" et  \"Confirmation du nouveau mot de passe\" doivent être spécifiés \n"
+msgstr "Les champs \"Nouveau mot de passe\" et  \"Confirmation du nouveau mot de passe\" doivent être spécifiés \n"
 
 #: ../web/swat.c:1018
 msgid " Re-typed password didn't match new password "
@@ -264,12 +264,12 @@ msgstr " Echec de la confirmation du nouveau mot de passe"
 #: ../web/swat.c:1048
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has been changed."
-msgstr " Le mot de passe de '%s' a été modifié. "
+msgstr " Le mot de passe de '%s' a été modifié. "
 
 #: ../web/swat.c:1051
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
-msgstr " Le mot de passe de '%s' n'a PAS été modifié. \n"
+msgstr " Le mot de passe de '%s' n'a PAS été modifié. \n"
 
 #: ../web/swat.c:1076
 msgid "Server Password Management"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Supprimer Utilisateur"
 
 #: ../web/swat.c:1108
 msgid "Disable User"
-msgstr "Désactiver Utilisateur"
+msgstr "Désactiver Utilisateur"
 
 #: ../web/swat.c:1110
 msgid "Enable User"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr " Machine distante : "
 
 #: ../web/swat.c:1179
 msgid "Printer Parameters"
-msgstr "Paramètres Imprimantes"
+msgstr "Paramètres Imprimantes"
 
 #: ../web/swat.c:1181
 msgid "Important Note:"
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Note Importante:"
 
 #: ../web/swat.c:1182
 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
-msgstr "Les Noms d'imprimantes marqués du signe [*] dans le menu déroulant Choisir Imprimante"
+msgstr "Les Noms d'imprimantes marqués du signe [*] dans le menu déroulant Choisir Imprimante"
 
 #: ../web/swat.c:1183
 msgid "are autoloaded printers from "
-msgstr "désignent des imprimantes automatiquement chargées depuis le "
+msgstr "désignent des imprimantes automatiquement chargées depuis le "
 
 #: ../web/swat.c:1184
 msgid "Printcap Name"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Supprimer Imprimante"
 
 #: ../web/swat.c:1257
 msgid "Create Printer"
-msgstr "Créer Imprimante"
+msgstr "Créer Imprimante"
 
 #: ../web/statuspage.c:123
 msgid "RDONLY     "
@@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "Statut du Serveur"
 
 #: ../web/statuspage.c:314
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Rafraîchissement Automatique"
+msgstr "Rafraîchissement Automatique"
 
 #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
 msgid "Refresh Interval: "
-msgstr "Intervalle de rafraîchissement: "
+msgstr "Intervalle de rafraîchissement: "
 
 #: ../web/statuspage.c:319
 msgid "Stop Refreshing"
-msgstr "Stopper Rafraîchissement"
+msgstr "Stopper Rafraîchissement"
 
 #: ../web/statuspage.c:334
 msgid "version:"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Options de base"
 
 #: ../param/loadparm.c:775
 msgid "Security Options"
-msgstr "Options de Sécurité"
+msgstr "Options de Sécurité"
 
 #: ../param/loadparm.c:859
 msgid "Logging Options"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Options de Protocole"
 
 #: ../param/loadparm.c:911
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "Options de réglage"
+msgstr "Options de réglage"
 
 #: ../param/loadparm.c:940
 msgid "Printing Options"
index be447a84d47a647fea51d55b2fd37e59a2544b27..c52ee65b85d5424e6ad2571cf9184b4cc55e1439 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Simo Sorce <idra@samba.org>\n"
 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #: ../web/swat.c:117
index affb27641419c2c9293ae6b81d81c648f063db5c..206351b61723367d3cc620d832b5147c8befad2e 100644 (file)
@@ -24,152 +24,152 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@samba.org>\n"
 "Language-Team: Samba Users Group Japan <sugj-tech@samba.gr.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CP932\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../web/swat.c:117
 #, c-format
 msgid "ERROR: Can't open %s"
-msgstr "%s \82ð\83I\81[\83v\83\93\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
+msgstr "%s をオープンできません"
 
 #: ../web/swat.c:200
 msgid "Help"
-msgstr "\83w\83\8b\83v"
+msgstr "ヘルプ"
 
 #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
 msgid "Set Default"
-msgstr "\83f\83t\83H\83\8b\83g\92l"
+msgstr "デフォルト値"
 
 #: ../web/swat.c:408
 #, c-format
 msgid "failed to open %s for writing"
-msgstr "%s \82ð\8f\91\82«\8d\9e\82Ý\97p\82É\83I\81[\83v\83\93\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
+msgstr "%s を書き込み用にオープンできません"
 
 #: ../web/swat.c:431
 #, c-format
 msgid "Can't reload %s"
-msgstr "%s \82ð\8dÄ\93Ç\82Ý\8d\9e\82Ý\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ\n"
+msgstr "%s を再読み込みできません\n"
 
 # msgid "Logged in as <b>%s</b><p>\n"
 #: ../web/swat.c:501
 #, c-format
 msgid "Logged in as <b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>\82Æ\82µ\82Ä\83\8d\83O\83C\83\93"
+msgstr "<b>%s</b>としてログイン"
 
 #: ../web/swat.c:505
 msgid "Home"
-msgstr "\83z\81[\83\80"
+msgstr "ホーム"
 
 #: ../web/swat.c:507
 msgid "Globals"
-msgstr "\83O\83\8d\81[\83o\83\8b"
+msgstr "グローバル"
 
 #: ../web/swat.c:508
 msgid "Shares"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\8b¤\97L"
+msgstr "ファイル共有"
 
 #: ../web/swat.c:509
 msgid "Printers"
-msgstr "\88ó\8dü\8b¤\97L"
+msgstr "印刷共有"
 
 #: ../web/swat.c:510
 msgid "Wizard"
-msgstr "\83E\83B\83U\81[\83h"
+msgstr "ウィザード"
 
 #: ../web/swat.c:513
 msgid "Status"
-msgstr "\83T\81[\83o\82Ì\8fó\91Ô"
+msgstr "サーバの状態"
 
 #: ../web/swat.c:514
 msgid "View Config"
-msgstr "\8c»\8dÝ\82Ì\90Ý\92è"
+msgstr "現在の設定"
 
 #: ../web/swat.c:516
 msgid "Password Management"
-msgstr "\83p\83X\83\8f\81[\83h\8aÇ\97\9d"
+msgstr "パスワード管理"
 
 #: ../web/swat.c:526
 msgid "Current View Is"
-msgstr "\8c»\8dÝ\82Ì\95\\8e¦\83\82\81[\83h"
+msgstr "現在の表示モード"
 
 #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
 msgid "Basic"
-msgstr "\95W\8f\80\95\\8e¦"
+msgstr "標準表示"
 
 #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
 msgid "Advanced"
-msgstr "\8fÚ\8d×\95\\8e¦"
+msgstr "詳細表示"
 
 #: ../web/swat.c:529
 msgid "Change View To"
-msgstr "\95\\8e¦\83\82\81[\83h\82Ì\95Ï\8dX"
+msgstr "表示モードの変更"
 
 #: ../web/swat.c:554
 msgid "Current Config"
-msgstr "\8c»\8dÝ\82Ì\90Ý\92è"
+msgstr "現在の設定"
 
 #: ../web/swat.c:558
 msgid "Normal View"
-msgstr "\95W\8f\80\95\\8e¦"
+msgstr "標準表示"
 
 #: ../web/swat.c:560
 msgid "Full View"
-msgstr "\8a®\91S\95\\8e¦"
+msgstr "完全表示"
 
 #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
 #. in the previous screen.
 #: ../web/swat.c:579
 msgid "Wizard Parameter Edit Page"
-msgstr "\83E\83B\83U\81[\83h\82É\82æ\82é\83p\83\89\83\81\81[\83^\95Ò\8fW\83y\81[\83W"
+msgstr "ウィザードによるパラメータ編集ページ"
 
 #: ../web/swat.c:608
 msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
-msgstr "smb.conf \83t\83@\83C\83\8b\82ª\8f\91\82«\8a·\82¦\82ç\82ê\82Ü\82µ\82½\81B"
+msgstr "smb.conf ファイルが書き換えられました。"
 
 #. Here we go ...
 #: ../web/swat.c:716
 msgid "Samba Configuration Wizard"
-msgstr "Samba \90Ý\92è\83E\83B\83U\81[\83h"
+msgstr "Samba 設定ウィザード"
 
 #: ../web/swat.c:720
 msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
-msgstr "\81usmb.conf \82Ì\8f\91\8a·\81v\83{\83^\83\93\82ð\89\9f\82·\82Æ smb.conf \83t\83@\83C\83\8b\92\86\82Ì\82·\82×\82Ä\82Ì\83f\83t\83H\83\8b\83g\92l\82â\83R\83\81\83\93\83g\82Í\8dí\8f\9c\82³\82ê\82Ü\82·\81B"
+msgstr "「smb.conf の書換」ボタンを押すと smb.conf ファイル中のすべてのデフォルト値やコメントは削除されます。"
 
 #: ../web/swat.c:721
 msgid "The same will happen if you press the commit button."
-msgstr "\81ucommit\81v\83{\83^\83\93\82ð\89\9f\82µ\82½\8fê\8d\87\82É\82à\93¯\97l\82Ì\95Ï\8dX\82ª\8ds\82È\82í\82ê\82Ü\82·\81B"
+msgstr "「commit」ボタンを押した場合にも同様の変更が行なわれます。"
 
 #: ../web/swat.c:724
 msgid "Rewrite smb.conf file"
-msgstr "smb.conf \82Ì\8f\91\8a·"
+msgstr "smb.conf の書換"
 
 #: ../web/swat.c:725
 msgid "Commit"
-msgstr "\90Ý\92è\82ð\94½\89f"
+msgstr "設定を反映"
 
 #: ../web/swat.c:726
 msgid "Edit Parameter Values"
-msgstr "\8ae\83p\83\89\83\81\81[\83^\82Ì\95Ò\8fW"
+msgstr "各パラメータの編集"
 
 #: ../web/swat.c:732
 msgid "Server Type"
-msgstr "\83T\81[\83o\83^\83C\83v"
+msgstr "サーバタイプ"
 
 #: ../web/swat.c:733
 msgid "Stand Alone"
-msgstr "\83X\83^\83\93\83h\83A\83\8d\83\93"
+msgstr "スタンドアロン"
 
 #: ../web/swat.c:734
 msgid "Domain Member"
-msgstr "\83h\83\81\83C\83\93\83\81\83\93\83o"
+msgstr "ドメインメンバ"
 
 #: ../web/swat.c:735
 msgid "Domain Controller"
-msgstr "\83h\83\81\83C\83\93\83R\83\93\83g\83\8d\81[\83\89"
+msgstr "ドメインコントローラ"
 
 #: ../web/swat.c:738
 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
-msgstr "\92Ê\8fí\82Ì\8c`\8e®\82Å\82Í\82È\82¢ - \90V\82µ\82¢\83\82\81[\83h\82ð\91I\91ð\82Ì\82±\82Æ"
+msgstr "通常の形式ではない - 新しいモードを選択のこと"
 
 #: ../web/swat.c:740
 msgid "Configure WINS As"
@@ -177,220 +177,220 @@ msgstr "WINS"
 
 #: ../web/swat.c:741
 msgid "Not Used"
-msgstr "\8eg\82í\82È\82¢"
+msgstr "使わない"
 
 #: ../web/swat.c:742
 msgid "Server for client use"
-msgstr "\83T\81[\83o\82Æ\82µ\82Ä\8d\\90¬"
+msgstr "サーバとして構成"
 
 #: ../web/swat.c:743
 msgid "Client of another WINS server"
-msgstr "\95Ê\82Ì WINS \83T\81[\83o\82Ì\83N\83\89\83C\83A\83\93\83g\82Æ\82µ\82Ä\8d\\90¬"
+msgstr "別の WINS サーバのクライアントとして構成"
 
 #: ../web/swat.c:745
 msgid "Remote WINS Server"
-msgstr "\95Ê\82Ì WINS \83T\81[\83o"
+msgstr "別の WINS サーバ"
 
 #: ../web/swat.c:756
 msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
-msgstr "\83G\83\89\81[: wins server \82Æ wins support \82Ì\97¼\83p\83\89\83\81\81[\83^\82ª smb.conf \82Å\8ew\92è\82³\82ê\82Ä\82¢\82Ü\82·"
+msgstr "エラー: wins server と wins support の両パラメータが smb.conf で指定されています"
 
 #: ../web/swat.c:757
 msgid "Please Select desired WINS mode above."
-msgstr "\82¢\82¸\82ê\82©\82Ì WINS \83\82\81[\83h\82ð\91I\91ð\82µ\82Ä\82­\82¾\82³\82¢\81B"
+msgstr "いずれかの WINS モードを選択してください。"
 
 #: ../web/swat.c:759
 msgid "Expose Home Directories"
-msgstr "\83z\81[\83\80\83f\83B\83\8c\83N\83g\83\8a\82Ì\8cö\8aJ"
+msgstr "ホームディレクトリの公開"
 
 #: ../web/swat.c:774
 msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
-msgstr "\8fã\8bL\82Ì\90Ý\92è\83I\83v\83V\83\87\83\93\82É\82æ\82è\81A\95¡\90\94\82Ì\83p\83\89\83\81\81[\83^\82ª\93¯\8aú\82µ\82Ä\90Ý\92è\82³\82ê\82é\82½\82ß\81A Samba \82Ì\89^\97p\82ð\90v\91¬\82É\8aJ\8en\82·\82é\8fã\82Å\82Ì\8f\95\82¯\82Æ\82È\82é\82Å\82µ\82å\82¤\81B"
+msgstr "上記の設定オプションにより、複数のパラメータが同期して設定されるため、 Samba の運用を迅速に開始する上での助けとなるでしょう。"
 
 #: ../web/swat.c:787
 msgid "Global Parameters"
-msgstr "Global \83p\83\89\83\81\81[\83^"
+msgstr "Global パラメータ"
 
 #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
 msgid "Commit Changes"
-msgstr "\95Ï\8dX\82ð\94½\89f"
+msgstr "変更を反映"
 
 #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
 msgid "Reset Values"
-msgstr "\95Ï\8dX\82ð\8eæ\8fÁ"
+msgstr "変更を取消"
 
 #: ../web/swat.c:844
 msgid "Share Parameters"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\8b¤\97\83p\83\89\83\81\81[\83^"
+msgstr "ファイル共有 パラメータ"
 
 #: ../web/swat.c:887
 msgid "Choose Share"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\8b¤\97L\82Ì\91I\91ð"
+msgstr "ファイル共有の選択"
 
 #: ../web/swat.c:901
 msgid "Delete Share"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\8b¤\97L\82Ì\8dí\8f\9c"
+msgstr "ファイル共有の削除"
 
 #: ../web/swat.c:908
 msgid "Create Share"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\8b¤\97L\82Ì\8dì\90¬"
+msgstr "ファイル共有の作成"
 
 #: ../web/swat.c:944
 msgid "password change in demo mode rejected"
-msgstr "\83f\83\82\81E\83\82\81[\83h\82Å\82Ì\83p\83X\83\8f\81[\83h\95Ï\8dX\82Í\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ"
+msgstr "デモ・モードでのパスワード変更はできません"
 
 #: ../web/swat.c:957
 msgid "Can't setup password database vectors."
-msgstr "\83p\83X\83\8f\81[\83h\81E\83f\81[\83^\83x\81[\83X\82ª\8c©\82Â\82¯\82ç\82ê\82Ü\82¹\82ñ"
+msgstr "パスワード・データベースが見つけられません"
 
 #: ../web/swat.c:983
 msgid " Must specify \"User Name\" "
-msgstr "\81u\83\86\81[\83U\96¼\81v\97\93\82É\93ü\97Í\82µ\82Ä\82­\82¾\82³\82¢"
+msgstr "「ユーザ名」欄に入力してください"
 
 #: ../web/swat.c:999
 msgid " Must specify \"Old Password\" "
-msgstr "\81u\8b\8c\83p\83X\83\8f\81[\83h\81v\97\93\82É\93ü\97Í\82µ\82Ä\82­\82¾\82³\82¢"
+msgstr "「旧パスワード」欄に入力してください"
 
 #: ../web/swat.c:1005
 msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
-msgstr "\81u\83\8a\83\82\81[\83g\83}\83V\83\93\81v\97\93\82É\93ü\97Í\82µ\82Ä\82­\82¾\82³\82¢"
+msgstr "「リモートマシン」欄に入力してください"
 
 #: ../web/swat.c:1012
 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
-msgstr "\81u\90V\83p\83X\83\8f\81[\83h\81v\97\93\82Æ\81u\90V\83p\83X\83\8f\81[\83h\82Ì\8dÄ\93ü\97Í\81v\97\93\82É\93ü\97Í\82µ\82Ä\82­\82¾\82³\82¢"
+msgstr "「新パスワード」欄と「新パスワードの再入力」欄に入力してください"
 
 #: ../web/swat.c:1018
 msgid " Re-typed password didn't match new password "
-msgstr "\81u\90V\83p\83X\83\8f\81[\83h\82Ì\8dÄ\93ü\97Í\81v\97\93\82Ì\93ü\97Í\93à\97e\82ª\81u\90V\83p\83X\83\8f\81[\83h\81v\97\93\82Ì\93ü\97Í\82Æ\88ê\92v\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ\81B"
+msgstr "「新パスワードの再入力」欄の入力内容が「新パスワード」欄の入力と一致していません。"
 
 #: ../web/swat.c:1048
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has been changed."
-msgstr " %s \82Ì\83p\83X\83\8f\81[\83h\82Í\95Ï\8dX\82³\82ê\82Ü\82µ\82½\81B"
+msgstr " %s のパスワードは変更されました。"
 
 #: ../web/swat.c:1051
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
-msgstr " '%s' \82Ì\83p\83X\83\8f\81[\83h\82Í\95Ï\8dX\82³\82ê\82Ü\82¹\82ñ\82Å\82µ\82½\81B"
+msgstr " '%s' のパスワードは変更されませんでした。"
 
 #: ../web/swat.c:1076
 msgid "Server Password Management"
-msgstr "\83\8d\81[\83J\83\8b\83}\83V\83\93\82Ì\83p\83X\83\8f\81[\83h\8aÇ\97\9d"
+msgstr "ローカルマシンのパスワード管理"
 
 #.
 #. * Create all the dialog boxes for data collection
 #.
 #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
 msgid "User Name"
-msgstr "\83\86\81[\83U\96¼"
+msgstr "ユーザ名"
 
 #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
 msgid "Old Password"
-msgstr "\8b\8c\83p\83X\83\8f\81[\83h"
+msgstr "旧パスワード"
 
 #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
 msgid "New Password"
-msgstr "\90V\83p\83X\83\8f\81[\83h"
+msgstr "新パスワード"
 
 #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
 msgid "Re-type New Password"
-msgstr "\90V\83p\83X\83\8f\81[\83h\82Ì\8dÄ\93ü\97Í"
+msgstr "新パスワードの再入力"
 
 #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
 msgid "Change Password"
-msgstr "\83p\83X\83\8f\81[\83h\95Ï\8dX"
+msgstr "パスワード変更"
 
 #: ../web/swat.c:1104
 msgid "Add New User"
-msgstr "\90V\8bK\83\86\81[\83U\92Ç\89Á"
+msgstr "新規ユーザ追加"
 
 #: ../web/swat.c:1106
 msgid "Delete User"
-msgstr "\83\86\81[\83U\82Ì\8dí\8f\9c"
+msgstr "ユーザの削除"
 
 #: ../web/swat.c:1108
 msgid "Disable User"
-msgstr "\83\86\81[\83U\82Ì\96³\8cø\89»"
+msgstr "ユーザの無効化"
 
 #: ../web/swat.c:1110
 msgid "Enable User"
-msgstr "\83\86\81[\83U\82Ì\97L\8cø\89»"
+msgstr "ユーザの有効化"
 
 #: ../web/swat.c:1123
 msgid "Client/Server Password Management"
-msgstr "\83\8a\83\82\81[\83g\83}\83V\83\93\82Ì\83p\83X\83\8f\81[\83h\8aÇ\97\9d"
+msgstr "リモートマシンのパスワード管理"
 
 #: ../web/swat.c:1140
 msgid "Remote Machine"
-msgstr "\83\8a\83\82\81[\83g\83}\83V\83\93"
+msgstr "リモートマシン"
 
 #: ../web/swat.c:1179
 msgid "Printer Parameters"
-msgstr "\88ó\8dü\8b¤\97\83p\83\89\83\81\81[\83^"
+msgstr "印刷共有 パラメータ"
 
 #: ../web/swat.c:1181
 msgid "Important Note:"
-msgstr "*\92\8d"
+msgstr "*"
 
 #: ../web/swat.c:1182
 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
-msgstr "\96¼\91O\82Ì\90æ\93ª\82É [*] \82ª\82Â\82¢\82½\83v\83\8a\83\93\83^"
+msgstr "名前の先頭に [*] がついたプリンタ"
 
 #: ../web/swat.c:1183
 msgid "are autoloaded printers from "
-msgstr "\82Í"
+msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:1184
 msgid "Printcap Name"
-msgstr "printcap name \83p\83\89\83\81\81[\83^"
+msgstr "printcap name パラメータ"
 
 #: ../web/swat.c:1185
 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
-msgstr "\82©\82ç\8e©\93®\90Ý\92è\82³\82ê\82½\82à\82Ì\82Å\82·\82©\82ç\81A\8dí\8f\9c\82·\82é\82±\82Æ\82Í\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ\81B"
+msgstr "から自動設定されたものですから、削除することはできません。"
 
 #: ../web/swat.c:1231
 msgid "Choose Printer"
-msgstr "\88ó\8dü\8b¤\97L\82Ì\91I\91ð"
+msgstr "印刷共有の選択"
 
 #: ../web/swat.c:1250
 msgid "Delete Printer"
-msgstr "\88ó\8dü\8b¤\97L\82Ì\8dí\8f\9c"
+msgstr "印刷共有の削除"
 
 #: ../web/swat.c:1257
 msgid "Create Printer"
-msgstr "\88ó\8dü\8b¤\97L\82Ì\8dì\90¬"
+msgstr "印刷共有の作成"
 
 #: ../web/statuspage.c:123
 msgid "RDONLY     "
-msgstr "\8eQ\8fÆ\82Ì\82Ý   "
+msgstr "参照のみ   "
 
 #: ../web/statuspage.c:124
 msgid "WRONLY     "
-msgstr "\8dX\90V\82Ì\82Ý   "
+msgstr "更新のみ   "
 
 #: ../web/statuspage.c:125
 msgid "RDWR       "
-msgstr "\8eQ\8fÆ/\8dX\90V  "
+msgstr "参照/更新  "
 
 #: ../web/statuspage.c:309
 msgid "Server Status"
-msgstr "\83T\81[\83o\82Ì\8fó\91Ô"
+msgstr "サーバの状態"
 
 #: ../web/statuspage.c:314
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr "\8e©\93®\8dX\90V\82Ì\8aJ\8en"
+msgstr "自動更新の開始"
 
 #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
 msgid "Refresh Interval: "
-msgstr "\8dX\90V\8aÔ\8au: "
+msgstr "更新間隔: "
 
 #: ../web/statuspage.c:319
 msgid "Stop Refreshing"
-msgstr "\8e©\93®\8dX\90V\82Ì\92â\8e~"
+msgstr "自動更新の停止"
 
 #: ../web/statuspage.c:334
 msgid "version:"
-msgstr "\83o\81[\83W\83\87\83\93"
+msgstr "バージョン"
 
 #: ../web/statuspage.c:337
 msgid "smbd:"
@@ -398,23 +398,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
 msgid "running"
-msgstr "\8eÀ\8ds\92\86"
+msgstr "実行中"
 
 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
 msgid "not running"
-msgstr "\92â\8e~\92\86"
+msgstr "停止中"
 
 #: ../web/statuspage.c:341
 msgid "Stop smbd"
-msgstr "smbd \82Ì\92â\8e~"
+msgstr "smbd の停止"
 
 #: ../web/statuspage.c:343
 msgid "Start smbd"
-msgstr "smbd \82Ì\8bN\93®"
+msgstr "smbd の起動"
 
 #: ../web/statuspage.c:345
 msgid "Restart smbd"
-msgstr "smbd \82Ì\8dÄ\8bN\93®"
+msgstr "smbd の再起動"
 
 #: ../web/statuspage.c:350
 msgid "nmbd:"
@@ -422,15 +422,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/statuspage.c:354
 msgid "Stop nmbd"
-msgstr "nmbd \82Ì\92â\8e~"
+msgstr "nmbd の停止"
 
 #: ../web/statuspage.c:356
 msgid "Start nmbd"
-msgstr "nmbd \82Ì\8bN\93®"
+msgstr "nmbd の起動"
 
 #: ../web/statuspage.c:358
 msgid "Restart nmbd"
-msgstr "nmbd \82Ì\8dÄ\8bN\93®"
+msgstr "nmbd の再起動"
 
 #: ../web/statuspage.c:364
 msgid "winbindd:"
@@ -438,33 +438,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/statuspage.c:368
 msgid "Stop winbindd"
-msgstr "winbindd \82Ì\92â\8e~"
+msgstr "winbindd の停止"
 
 #: ../web/statuspage.c:370
 msgid "Start winbindd"
-msgstr "winbindd \82Ì\8bN\93®"
+msgstr "winbindd の起動"
 
 #: ../web/statuspage.c:372
 msgid "Restart winbindd"
-msgstr "winbindd \82Ì\8dÄ\8bN\93®"
+msgstr "winbindd の再起動"
 
 #. stop, restart all
 #: ../web/statuspage.c:381
 msgid "Stop All"
-msgstr "\82·\82×\82Ä\92â\8e~"
+msgstr "すべて停止"
 
 #: ../web/statuspage.c:382
 msgid "Restart All"
-msgstr "\82·\82×\82Ä\8dÄ\8bN\93®"
+msgstr "すべて再起動"
 
 #. start all
 #: ../web/statuspage.c:386
 msgid "Start All"
-msgstr "\82·\82×\82Ä\8bN\93®"
+msgstr "すべて起動"
 
 #: ../web/statuspage.c:393
 msgid "Active Connections"
-msgstr "\90Ú\91±\92\86\82Ì\83N\83\89\83C\83A\83\93\83g"
+msgstr "接続中のクライアント"
 
 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
 msgid "PID"
@@ -472,47 +472,47 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
 msgid "Client"
-msgstr "\83N\83\89\83C\83A\83\93\83g"
+msgstr "クライアント"
 
 #: ../web/statuspage.c:395
 msgid "IP address"
-msgstr "IP\83A\83h\83\8c\83X"
+msgstr "IPアドレス"
 
 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
 msgid "Date"
-msgstr "\93ú\95t"
+msgstr "日付"
 
 #: ../web/statuspage.c:397
 msgid "Kill"
-msgstr "\90Ø\92f"
+msgstr "切断"
 
 #: ../web/statuspage.c:405
 msgid "Active Shares"
-msgstr "\90Ú\91±\92\86\82Ì\8b¤\97L"
+msgstr "接続中の共有"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "Share"
-msgstr "\8b¤\97L\96¼"
+msgstr "共有名"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "User"
-msgstr "\83\86\81[\83U"
+msgstr "ユーザ"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "Group"
-msgstr "\83O\83\8b\81[\83v"
+msgstr "グループ"
 
 #: ../web/statuspage.c:414
 msgid "Open Files"
-msgstr "\8eg\97p\92\86\82Ì\83t\83@\83C\83\8b"
+msgstr "使用中のファイル"
 
 #: ../web/statuspage.c:416
 msgid "Sharing"
-msgstr "\94r\91¼\83\82\81[\83h"
+msgstr "排他モード"
 
 #: ../web/statuspage.c:416
 msgid "R/W"
-msgstr "\8eQ\8fÆ/\8dX\90V"
+msgstr "参照/更新"
 
 #: ../web/statuspage.c:416
 msgid "Oplock"
@@ -520,76 +520,76 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/statuspage.c:416
 msgid "File"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\96¼"
+msgstr "ファイル名"
 
 #: ../web/statuspage.c:425
 msgid "Show Client in col 1"
-msgstr "\83N\83\89\83C\83A\83\93\83g\96¼\82ð\90æ\93ª\82É\95\\8e¦"
+msgstr "クライアント名を先頭に表示"
 
 #: ../web/statuspage.c:426
 msgid "Show PID in col 1"
-msgstr "PID\82ð\90æ\93ª\82É\95\\8e¦"
+msgstr "PIDを先頭に表示"
 
 #: ../param/loadparm.c:755
 msgid "Base Options"
-msgstr "\8aî\96\83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "基本 オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:775
 msgid "Security Options"
-msgstr "\83Z\83L\83\85\83\8a\83e\83\83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "セキュリティ オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:859
 msgid "Logging Options"
-msgstr "\83\8d\83M\83\93\83\83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "ロギング オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:874
 msgid "Protocol Options"
-msgstr "\83v\83\8d\83g\83R\83\8b \83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "プロトコル オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:911
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "\83`\83\85\81[\83j\83\93\83\83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "チューニング オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:940
 msgid "Printing Options"
-msgstr "\88ó\8dü \83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "印刷 オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:970
 msgid "Filename Handling"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b\96¼\82Ì\8eæ\88µ"
+msgstr "ファイル名の取扱"
 
 #: ../param/loadparm.c:996
 msgid "Domain Options"
-msgstr "\83h\83\81\83C\83\93 \83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "ドメイン オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:1000
 msgid "Logon Options"
-msgstr "\83\8d\83O\83I\83\93 \83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "ログオン オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:1019
 msgid "Browse Options"
-msgstr "\83u\83\89\83E\83W\83\93\83\83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "ブラウジング オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:1033
 msgid "WINS Options"
-msgstr "WINS \83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "WINS オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:1043
 msgid "Locking Options"
-msgstr "\83\8d\83b\83L\83\93\83\83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "ロッキング オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:1061
 msgid "Ldap Options"
-msgstr "LDAP \83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "LDAP オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:1078
 msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "\82»\82Ì\91¼\82Ì\83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "その他のオプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:1138
 msgid "VFS module options"
-msgstr "VFS \83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "VFS オプション"
 
 #: ../param/loadparm.c:1148
 msgid "Winbind options"
-msgstr "Winbind \83I\83v\83V\83\87\83\93"
+msgstr "Winbind オプション"
index 8d7b050ce90c85ae65db67603180c42de535f804..b9f64234d6e11992b1235c1a4f59ec3203403ee4 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org>\n"
 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #: ../web/swat.c:117
index a7e56453bfc50aa260c80dccc84f868e5df350ed..6bc98f99d612d4089230bd3906ed19879e4e5fbe 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Rafal Szczesniak <mimir@spin.ict.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #: ../web/swat.c:117
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pomoc"
 
 #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
 msgid "Set Default"
-msgstr "Ustaw domylnie"
+msgstr "Ustaw domyślnie"
 
 #: ../web/swat.c:408
 #, c-format
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ustawienia globalne"
 
 #: ../web/swat.c:508
 msgid "Shares"
-msgstr "Wspó³udzia³y"
+msgstr "Współudziały"
 
 #: ../web/swat.c:509
 msgid "Printers"
@@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Status"
 
 #: ../web/swat.c:514
 msgid "View Config"
-msgstr "Przejrzyj Konfiguracjê"
+msgstr "Przejrzyj Konfigurację"
 
 #: ../web/swat.c:516
 msgid "Password Management"
-msgstr "Zarz±dzanie Has³ami"
+msgstr "Zarządzanie Hasłami"
 
 #: ../web/swat.c:526
 msgid "Current View Is"
-msgstr "Bie¿±ca Konfiguracja"
+msgstr "Bieżąca Konfiguracja"
 
 #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
 msgid "Basic"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Widok Zaawansowany"
 
 #: ../web/swat.c:529
 msgid "Change View To"
-msgstr "Zmieñ Has³o"
+msgstr "Zmień Hasło"
 
 #: ../web/swat.c:554
 msgid "Current Config"
-msgstr "Bie¿±ca Konfiguracja"
+msgstr "Bieżąca Konfiguracja"
 
 #: ../web/swat.c:558
 msgid "Normal View"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Normalny Widok"
 
 #: ../web/swat.c:560
 msgid "Full View"
-msgstr "Pe³ny Widok"
+msgstr "Pełny Widok"
 
 #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
 #. in the previous screen.
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:725
 msgid "Commit"
-msgstr "Potwierd¼ Zmiany"
+msgstr "Potwierdź Zmiany"
 
 #: ../web/swat.c:726
 msgid "Edit Parameter Values"
@@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "Zmienne Globalne"
 
 #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
 msgid "Commit Changes"
-msgstr "Potwierd¼ Zmiany"
+msgstr "Potwierdź Zmiany"
 
 #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
 msgid "Reset Values"
-msgstr "Zresetuj Wartoci"
+msgstr "Zresetuj Wartości"
 
 #: ../web/swat.c:844
 msgid "Share Parameters"
-msgstr "Parametry Wspó³udzia³u"
+msgstr "Parametry Współudziału"
 
 #: ../web/swat.c:887
 msgid "Choose Share"
-msgstr "Wybierz Wspó³udzia³"
+msgstr "Wybierz Współudział"
 
 #: ../web/swat.c:901
 msgid "Delete Share"
-msgstr "Usuñ Wspó³udzia³"
+msgstr "Usuń Współudział"
 
 #: ../web/swat.c:908
 msgid "Create Share"
-msgstr "Utwórz Wspó³udzia³"
+msgstr "Utwórz Współudział"
 
 #: ../web/swat.c:944
 msgid "password change in demo mode rejected"
-msgstr "zmiana has³a w trybie demo odrzucona\n"
+msgstr "zmiana hasła w trybie demo odrzucona\n"
 
 #: ../web/swat.c:957
 msgid "Can't setup password database vectors."
@@ -243,80 +243,80 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:983
 msgid " Must specify \"User Name\" "
-msgstr " Musisz podaæ \"Nazwê U¿ytkownika\" \n"
+msgstr " Musisz podać \"Nazwę Użytkownika\" \n"
 
 #: ../web/swat.c:999
 msgid " Must specify \"Old Password\" "
-msgstr " Musisz podaæ \"Stare Has³o\" \n"
+msgstr " Musisz podać \"Stare Hasło\" \n"
 
 #: ../web/swat.c:1005
 msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
-msgstr " Musisz podaæ \"Zdaln± Maszynê\" \n"
+msgstr " Musisz podać \"Zdalną Maszynę\" \n"
 
 #: ../web/swat.c:1012
 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
-msgstr " Musisz podaæ \"Nowe Has³o, i ponownie wpisane Nowe Has³o\" \n"
+msgstr " Musisz podać \"Nowe Hasło, i ponownie wpisane Nowe Hasło\" \n"
 
 #: ../web/swat.c:1018
 msgid " Re-typed password didn't match new password "
-msgstr " Ponownie wpisane has³o nie pasuje do nowego has³a\n"
+msgstr " Ponownie wpisane hasło nie pasuje do nowego hasła\n"
 
 #: ../web/swat.c:1048
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has been changed."
-msgstr " Has³o dla '%s' zosta³o zmienione. \n"
+msgstr " Hasło dla '%s' zostało zmienione. \n"
 
 #: ../web/swat.c:1051
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
-msgstr " Has³o dla '%s' NIE zosta³o zmienione. \n"
+msgstr " Hasło dla '%s' NIE zostało zmienione. \n"
 
 #: ../web/swat.c:1076
 msgid "Server Password Management"
-msgstr "Zarz±dzanie Has³ami na Serwerze"
+msgstr "Zarządzanie Hasłami na Serwerze"
 
 #.
 #. * Create all the dialog boxes for data collection
 #.
 #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
 msgid "User Name"
-msgstr " Nazwa U¿ytkownika"
+msgstr " Nazwa Użytkownika"
 
 #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
 msgid "Old Password"
-msgstr " Stare Has³o"
+msgstr " Stare Hasło"
 
 #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
 msgid "New Password"
-msgstr " Nowe Has³o"
+msgstr " Nowe Hasło"
 
 #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
 msgid "Re-type New Password"
-msgstr " Ponownie wpisz Nowe Has³o"
+msgstr " Ponownie wpisz Nowe Hasło"
 
 #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
 msgid "Change Password"
-msgstr "Zmieñ Has³o"
+msgstr "Zmień Hasło"
 
 #: ../web/swat.c:1104
 msgid "Add New User"
-msgstr "Dodaj Nowego U¿ytkownika"
+msgstr "Dodaj Nowego Użytkownika"
 
 #: ../web/swat.c:1106
 msgid "Delete User"
-msgstr "Usuñ U¿ytkownika"
+msgstr "Usuń Użytkownika"
 
 #: ../web/swat.c:1108
 msgid "Disable User"
-msgstr "Zablokuj U¿ytkownika"
+msgstr "Zablokuj Użytkownika"
 
 #: ../web/swat.c:1110
 msgid "Enable User"
-msgstr "Odblokuj U¿ytkownika"
+msgstr "Odblokuj Użytkownika"
 
 #: ../web/swat.c:1123
 msgid "Client/Server Password Management"
-msgstr "Zarz±dzanie Has³ami Klient/Serwer"
+msgstr "Zarządzanie Hasłami Klient/Serwer"
 
 #: ../web/swat.c:1140
 msgid "Remote Machine"
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "Parametry Drukarki"
 
 #: ../web/swat.c:1181
 msgid "Important Note:"
-msgstr "Wa¿na Informacja:"
+msgstr "Ważna Informacja:"
 
 #: ../web/swat.c:1182
 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
-msgstr "Nazwy Drukarek zaznaczone [*] w rozwijanym polu Wybierz Drukarkê "
+msgstr "Nazwy Drukarek zaznaczone [*] w rozwijanym polu Wybierz Drukarkę "
 
 #: ../web/swat.c:1183
 msgid "are autoloaded printers from "
-msgstr "s± drukarkami automatycznie ³adowanymi z "
+msgstr "są drukarkami automatycznie ładowanymi z "
 
 #: ../web/swat.c:1184
 msgid "Printcap Name"
@@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "Nazwa Printcap"
 
 #: ../web/swat.c:1185
 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
-msgstr "Próby usuniêcia tych drukarek ze SWAT nie przynios± efektu.\n"
+msgstr "Próby usunięcia tych drukarek ze SWAT nie przyniosą efektu.\n"
 
 #: ../web/swat.c:1231
 msgid "Choose Printer"
-msgstr "Wybierz Drukarkê"
+msgstr "Wybierz Drukarkę"
 
 #: ../web/swat.c:1250
 msgid "Delete Printer"
-msgstr "Usuñ Drukarkê"
+msgstr "Usuń Drukarkę"
 
 #: ../web/swat.c:1257
 msgid "Create Printer"
-msgstr "Utwórz Drukarkê"
+msgstr "Utwórz Drukarkę"
 
 #: ../web/statuspage.c:123
 msgid "RDONLY     "
@@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "Status Serwera"
 
 #: ../web/statuspage.c:314
 msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Automatyczne Od¶wie¿anie"
+msgstr "Automatyczne Odświeżanie"
 
 #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
 msgid "Refresh Interval: "
-msgstr "Interwa³ Od¶wie¿ania: "
+msgstr "Interwał Odświeżania: "
 
 #: ../web/statuspage.c:319
 msgid "Stop Refreshing"
-msgstr "Zatrzymaj Od¶wie¿anie"
+msgstr "Zatrzymaj Odświeżanie"
 
 #: ../web/statuspage.c:334
 msgid "version:"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
 msgid "running"
-msgstr "dzia³a"
+msgstr "działa"
 
 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
 msgid "not running"
-msgstr "nie dzia³a"
+msgstr "nie działa"
 
 #: ../web/statuspage.c:341
 msgid "Stop smbd"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Uruchom nmbd"
 
 #: ../web/statuspage.c:393
 msgid "Active Connections"
-msgstr "Aktywne Po³±czenia"
+msgstr "Aktywne Połączenia"
 
 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
 msgid "PID"
@@ -486,15 +486,15 @@ msgstr "Zatrzymaj"
 
 #: ../web/statuspage.c:405
 msgid "Active Shares"
-msgstr "Aktywne Wspó³udzia³y"
+msgstr "Aktywne Współudziały"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "Share"
-msgstr "Wspó³udzia³"
+msgstr "Współudział"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "User"
-msgstr "U¿ytkownik"
+msgstr "Użytkownik"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "Group"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Otwarte Pliki"
 
 #: ../web/statuspage.c:416
 msgid "Sharing"
-msgstr "Wspó³dzielenie"
+msgstr "Współdzielenie"
 
 #: ../web/statuspage.c:416
 msgid "R/W"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Bazowe Opcje"
 
 #: ../param/loadparm.c:775
 msgid "Security Options"
-msgstr "Opcje Zabezpieczeñ"
+msgstr "Opcje Zabezpieczeń"
 
 #: ../param/loadparm.c:859
 msgid "Logging Options"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Opcje Blokowania"
 
 #: ../param/loadparm.c:874
 msgid "Protocol Options"
-msgstr "Opcje Protoko³u"
+msgstr "Opcje Protokołu"
 
 #: ../param/loadparm.c:911
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "Opcje Dostrajaj±ce"
+msgstr "Opcje Dostrajające"
 
 #: ../param/loadparm.c:940
 msgid "Printing Options"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Opcje Drukowania"
 
 #: ../param/loadparm.c:970
 msgid "Filename Handling"
-msgstr "Obs³uga Nazw Plików"
+msgstr "Obsługa Nazw Plików"
 
 #: ../param/loadparm.c:996
 msgid "Domain Options"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Opcje Logowania"
 
 #: ../param/loadparm.c:1019
 msgid "Browse Options"
-msgstr "Opcje Przegl±dania"
+msgstr "Opcje Przeglądania"
 
 #: ../param/loadparm.c:1033
 msgid "WINS Options"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Opcje Ldap"
 
 #: ../param/loadparm.c:1078
 msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Pozosta³e Opcje"
+msgstr "Pozostałe Opcje"
 
 #: ../param/loadparm.c:1138
 msgid "VFS module options"
index 8ef551da46a6151adfee9c6edb7364675f755d8c..2170d8bdf9735d9f1e7320752ec66713f8d7839b 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
 
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:200
 msgid "Help"
-msgstr "Yardým"
+msgstr "Yardım"
 
 #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
 msgid "Set Default"
-msgstr "Öntanýmlýya Ayarla"
+msgstr "Öntanımlıya Ayarla"
 
 #: ../web/swat.c:408
 #, c-format
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #: ../web/swat.c:501
 #, c-format
 msgid "Logged in as <b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b> kimliði ile oturum açýlmýþ"
+msgstr "<b>%s</b> kimliği ile oturum açılmış"
 
 #: ../web/swat.c:505
 msgid "Home"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Evrenseller"
 
 #: ../web/swat.c:508
 msgid "Shares"
-msgstr "Paylaþýmlar"
+msgstr "Paylaşımlar"
 
 #: ../web/swat.c:509
 msgid "Printers"
-msgstr "Yazýcýlar"
+msgstr "Yazıcılar"
 
 #: ../web/swat.c:510
 msgid "Wizard"
@@ -81,39 +81,39 @@ msgstr "Durum"
 
 #: ../web/swat.c:514
 msgid "View Config"
-msgstr "Ayarlara Gözat"
+msgstr "Ayarlara Gözat"
 
 #: ../web/swat.c:516
 msgid "Password Management"
-msgstr "Þifre Yönetimi"
+msgstr "Şifre Yönetimi"
 
 #: ../web/swat.c:526
 msgid "Current View Is"
-msgstr "Þimdiki Ayarlar"
+msgstr "Şimdiki Ayarlar"
 
 #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
 msgid "Basic"
-msgstr "Temel Görünüm"
+msgstr "Temel Görünüm"
 
 #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
 msgid "Advanced"
-msgstr "Geliþmiþ Görünüm"
+msgstr "Gelişmiş Görünüm"
 
 #: ../web/swat.c:529
 msgid "Change View To"
-msgstr "Þifre Deðiþtir"
+msgstr "Şifre Değiştir"
 
 #: ../web/swat.c:554
 msgid "Current Config"
-msgstr "Þimdiki Ayarlar"
+msgstr "Şimdiki Ayarlar"
 
 #: ../web/swat.c:558
 msgid "Normal View"
-msgstr "Normal Görünüm"
+msgstr "Normal Görünüm"
 
 #: ../web/swat.c:560
 msgid "Full View"
-msgstr "Tam Görünüm"
+msgstr "Tam Görünüm"
 
 #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
 #. in the previous screen.
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:725
 msgid "Commit"
-msgstr "açýklama"
+msgstr "açıklama"
 
 #: ../web/swat.c:726
 msgid "Edit Parameter Values"
-msgstr "Yazýcý Bilgileri"
+msgstr "Yazıcı Bilgileri"
 
 #: ../web/swat.c:732
 msgid "Server Type"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:733
 msgid "Stand Alone"
-msgstr "Nmbd'yi çalýþtýr"
+msgstr "Nmbd'yi çalıştır"
 
 #: ../web/swat.c:734
 msgid "Domain Member"
@@ -208,35 +208,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:787
 msgid "Global Parameters"
-msgstr "Genel Deðiþkenler"
+msgstr "Genel Değişkenler"
 
 #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
 msgid "Commit Changes"
-msgstr "Deðiþiklikleri Kaydet"
+msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
 
 #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
 msgid "Reset Values"
-msgstr "Deðerleri Ýlk Haline Getir"
+msgstr "Değerleri İlk Haline Getir"
 
 #: ../web/swat.c:844
 msgid "Share Parameters"
-msgstr "Paylaþým Parametreleri"
+msgstr "Paylaşım Parametreleri"
 
 #: ../web/swat.c:887
 msgid "Choose Share"
-msgstr "Paylaþým Seçin"
+msgstr "Paylaşım Seçin"
 
 #: ../web/swat.c:901
 msgid "Delete Share"
-msgstr "Paylaþým Kaldýr"
+msgstr "Paylaşım Kaldır"
 
 #: ../web/swat.c:908
 msgid "Create Share"
-msgstr "Paylaþým Oluþtur"
+msgstr "Paylaşım Oluştur"
 
 #: ../web/swat.c:944
 msgid "password change in demo mode rejected"
-msgstr "demo kipinde þifre deðiþikliði kabul edilmedi\n"
+msgstr "demo kipinde şifre değişikliği kabul edilmedi\n"
 
 #: ../web/swat.c:957
 msgid "Can't setup password database vectors."
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/swat.c:983
 msgid " Must specify \"User Name\" "
-msgstr " \"Kullanýcý Adý\" belirtilmeli \n"
+msgstr " \"Kullanıcı Adı\" belirtilmeli \n"
 
 #: ../web/swat.c:999
 msgid " Must specify \"Old Password\" "
-msgstr " \"Eski Þifre\" belirtilmeli \n"
+msgstr " \"Eski Şifre\" belirtilmeli \n"
 
 #: ../web/swat.c:1005
 msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
@@ -256,48 +256,48 @@ msgstr " \"Uzak Makina\" belirtilmeli \n"
 
 #: ../web/swat.c:1012
 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
-msgstr " \"Yeni ve Tekrar Girilmiþ Þifreler\" belirtilmeli \n"
+msgstr " \"Yeni ve Tekrar Girilmiş Şifreler\" belirtilmeli \n"
 
 #: ../web/swat.c:1018
 msgid " Re-typed password didn't match new password "
-msgstr " Tekrar girilen þifre yeni þifre ile eþleþmedi\n"
+msgstr " Tekrar girilen şifre yeni şifre ile eşleşmedi\n"
 
 #: ../web/swat.c:1048
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has been changed."
-msgstr " '%s' için þifre deðiþtirildi."
+msgstr " '%s' için şifre değiştirildi."
 
 #: ../web/swat.c:1051
 #, c-format
 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
-msgstr " '%s' için þifre DEÐÝÞTÝRÝLMEDÝ."
+msgstr " '%s' için şifre DEĞİŞTİRİLMEDİ."
 
 #: ../web/swat.c:1076
 msgid "Server Password Management"
-msgstr "Sunucu Þifre Yönetimi"
+msgstr "Sunucu Şifre Yönetimi"
 
 #.
 #. * Create all the dialog boxes for data collection
 #.
 #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
 msgid "User Name"
-msgstr " Kullanýcý Adý"
+msgstr " Kullanıcı Adı"
 
 #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
 msgid "Old Password"
-msgstr " Eski Þifre"
+msgstr " Eski Şifre"
 
 #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
 msgid "New Password"
-msgstr " Yeni Þifre"
+msgstr " Yeni Şifre"
 
 #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
 msgid "Re-type New Password"
-msgstr " Yeni Þifre Tekrarý"
+msgstr " Yeni Şifre Tekrarı"
 
 #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
 msgid "Change Password"
-msgstr "Þifre Deðiþtir"
+msgstr "Şifre Değiştir"
 
 #: ../web/swat.c:1104
 msgid "Add New User"
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Kull. Sil"
 
 #: ../web/swat.c:1108
 msgid "Disable User"
-msgstr "Kull. Etkisizleþtir"
+msgstr "Kull. Etkisizleştir"
 
 #: ../web/swat.c:1110
 msgid "Enable User"
-msgstr "Kull. Etkinleþtir"
+msgstr "Kull. Etkinleştir"
 
 #: ../web/swat.c:1123
 msgid "Client/Server Password Management"
-msgstr "Ýstemci/Sunucu Þifre Yönetimi"
+msgstr "İstemci/Sunucu Şifre Yönetimi"
 
 #: ../web/swat.c:1140
 msgid "Remote Machine"
@@ -325,39 +325,39 @@ msgstr " Uzak Makina"
 
 #: ../web/swat.c:1179
 msgid "Printer Parameters"
-msgstr "Yazýcý Bilgileri"
+msgstr "Yazıcı Bilgileri"
 
 #: ../web/swat.c:1181
 msgid "Important Note:"
-msgstr "Önemli Not:"
+msgstr "Önemli Not:"
 
 #: ../web/swat.c:1182
 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
-msgstr "Yazýcý Seç kutusunda [*] ile iþaretlenmiþ yazýcý isimleri "
+msgstr "Yazıcı Seç kutusunda [*] ile işaretlenmiş yazıcı isimleri "
 
 #: ../web/swat.c:1183
 msgid "are autoloaded printers from "
-msgstr "otomatik yüklenen yazýcýlar "
+msgstr "otomatik yüklenen yazıcılar "
 
 #: ../web/swat.c:1184
 msgid "Printcap Name"
-msgstr "Printcap Adý"
+msgstr "Printcap Adı"
 
 #: ../web/swat.c:1185
 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
-msgstr "Bu yazýcýlarý SWAT'dan silmek etkisiz olacaktýr.\n"
+msgstr "Bu yazıcıları SWAT'dan silmek etkisiz olacaktır.\n"
 
 #: ../web/swat.c:1231
 msgid "Choose Printer"
-msgstr "Yazýcý Seç"
+msgstr "Yazıcı Seç"
 
 #: ../web/swat.c:1250
 msgid "Delete Printer"
-msgstr "Yazýcý Sil"
+msgstr "Yazıcı Sil"
 
 #: ../web/swat.c:1257
 msgid "Create Printer"
-msgstr "Yazýcý Oluþtur"
+msgstr "Yazıcı Oluştur"
 
 #: ../web/statuspage.c:123
 msgid "RDONLY     "
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Oto Tazele"
 
 #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
 msgid "Refresh Interval: "
-msgstr "Tazeleme Aralýðý: "
+msgstr "Tazeleme Aralığı: "
 
 #: ../web/statuspage.c:319
 msgid "Stop Refreshing"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Tazelemeyi Durdur"
 
 #: ../web/statuspage.c:334
 msgid "version:"
-msgstr "sürüm:"
+msgstr "sürüm:"
 
 #: ../web/statuspage.c:337
 msgid "smbd:"
@@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "smbd:"
 
 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
 msgid "running"
-msgstr "çalýþýyor"
+msgstr "çalışıyor"
 
 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
 msgid "not running"
-msgstr "çalýþmýyor"
+msgstr "çalışmıyor"
 
 #: ../web/statuspage.c:341
 msgid "Stop smbd"
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Smbd'yi durdur"
 
 #: ../web/statuspage.c:343
 msgid "Start smbd"
-msgstr "Smbd'yi çalýþtýr"
+msgstr "Smbd'yi çalıştır"
 
 #: ../web/statuspage.c:345
 msgid "Restart smbd"
-msgstr "Smbd'yi yeniden çalýþtýr"
+msgstr "Smbd'yi yeniden çalıştır"
 
 #: ../web/statuspage.c:350
 msgid "nmbd:"
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Nmbd'yi durdur"
 
 #: ../web/statuspage.c:356
 msgid "Start nmbd"
-msgstr "Nmbd'yi çalýþtýr"
+msgstr "Nmbd'yi çalıştır"
 
 #: ../web/statuspage.c:358
 msgid "Restart nmbd"
-msgstr "Nmbd'yi yeniden çalýþtýr"
+msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır"
 
 #: ../web/statuspage.c:364
 msgid "winbindd:"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "Nmbd'yi durdur"
 
 #: ../web/statuspage.c:370
 msgid "Start winbindd"
-msgstr "Nmbd'yi çalýþtýr"
+msgstr "Nmbd'yi çalıştır"
 
 #: ../web/statuspage.c:372
 msgid "Restart winbindd"
-msgstr "Nmbd'yi yeniden çalýþtýr"
+msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır"
 
 #. stop, restart all
 #: ../web/statuspage.c:381
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../web/statuspage.c:382
 msgid "Restart All"
-msgstr "Nmbd'yi yeniden çalýþtýr"
+msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır"
 
 #. start all
 #: ../web/statuspage.c:386
 msgid "Start All"
-msgstr "Nmbd'yi çalýþtýr"
+msgstr "Nmbd'yi çalıştır"
 
 #: ../web/statuspage.c:393
 msgid "Active Connections"
-msgstr "Aktif Baðlantýlar"
+msgstr "Aktif Bağlantılar"
 
 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
 msgid "PID"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "PID"
 
 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
 msgid "Client"
-msgstr "Ýstemci"
+msgstr "İstemci"
 
 #: ../web/statuspage.c:395
 msgid "IP address"
-msgstr "IP numarasý"
+msgstr "IP numarası"
 
 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
 msgid "Date"
@@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "Kapat"
 
 #: ../web/statuspage.c:405
 msgid "Active Shares"
-msgstr "Aktif Paylaþýmlar"
+msgstr "Aktif Paylaşımlar"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "Share"
-msgstr "Paylaþým"
+msgstr "Paylaşım"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "User"
-msgstr "Kullanýcý"
+msgstr "Kullanıcı"
 
 #: ../web/statuspage.c:408
 msgid "Group"
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Grup"
 
 #: ../web/statuspage.c:414
 msgid "Open Files"
-msgstr "Açýk Dosyalar"
+msgstr "Açık Dosyalar"
 
 #: ../web/statuspage.c:416
 msgid "Sharing"
-msgstr "Paylaþýlýyor"
+msgstr "Paylaşılıyor"
 
 #: ../web/statuspage.c:416
 msgid "R/W"
@@ -531,64 +531,64 @@ msgstr ""
 
 #: ../param/loadparm.c:755
 msgid "Base Options"
-msgstr "Temel Seçenekler"
+msgstr "Temel Seçenekler"
 
 #: ../param/loadparm.c:775
 msgid "Security Options"
-msgstr "Güvenlik Seçenekleri"
+msgstr "Güvenlik Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:859
 msgid "Logging Options"
-msgstr "Günlük Kaydý Seçenekleri"
+msgstr "Günlük Kaydı Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:874
 msgid "Protocol Options"
-msgstr "Protokol Seçenekleri"
+msgstr "Protokol Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:911
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "Ayar Seçenekleri"
+msgstr "Ayar Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:940
 msgid "Printing Options"
-msgstr "Yazdýrma Seçenekleri"
+msgstr "Yazdırma Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:970
 msgid "Filename Handling"
-msgstr "Dosyaadý Ýþlenmesi"
+msgstr "Dosyaadı İşlenmesi"
 
 #: ../param/loadparm.c:996
 msgid "Domain Options"
-msgstr "Alan Seçenekleri"
+msgstr "Alan Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:1000
 msgid "Logon Options"
-msgstr "Sistem Giriþ Seçenekleri"
+msgstr "Sistem Giriş Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:1019
 msgid "Browse Options"
-msgstr "Gözatma Seçenekleri"
+msgstr "Gözatma Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:1033
 msgid "WINS Options"
-msgstr "WINS Seçenekleri"
+msgstr "WINS Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:1043
 msgid "Locking Options"
-msgstr "Kilitleme Seçenekleri"
+msgstr "Kilitleme Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:1061
 msgid "Ldap Options"
-msgstr "Ldap Seçenekleri"
+msgstr "Ldap Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:1078
 msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Diðer Seçenekler"
+msgstr "Diğer Seçenekler"
 
 #: ../param/loadparm.c:1138
 msgid "VFS module options"
-msgstr "VFS Seçenekleri"
+msgstr "VFS Seçenekleri"
 
 #: ../param/loadparm.c:1148
 msgid "Winbind options"
-msgstr "Winbind seçenekleri"
+msgstr "Winbind seçenekleri"
index f964133316a4f16c4618d6adbe3d78983d66d663..c482aedcb8e993e5ee960cf10e2b66edb59e1e60 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
 <HTML>
 <HEAD>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
 <TITLE>Samba Web Administration Tool</TITLE>
 </HEAD>
 <BODY bgcolor="white">
index 240ad22ceff5d7827a38148d6862a6bc63b145df..bcae8e9a5e94477ea9443340c40adf7c17b6bea3 100644 (file)
@@ -1,69 +1,69 @@
-<h3>SWAT \82Ö\82æ\82¤\82±\82»!</h3>\r
+<h3>SWAT へようこそ!</h3>\r
 \r
-\8fã\82Ì\83{\83^\83\93\82ð\83N\83\8a\83b\83N\82µ\82Ä\90Ý\92è\82ð\8ds\82Á\82Ä\82­\82¾\82³\82¢\81B\r
+上のボタンをクリックして設定を行ってください。\r
 \r
-<h3><a href="/swat/help/samba.7.html" target="docs">Samba</a> \83h\83L\83\85\83\81\83\93\83g</h3>\r
+<h3><a href="/swat/help/samba.7.html" target="docs">Samba</a> ドキュメント</h3>\r
 \r
 <ul>\r
- <li><b>\83f\81[\83\82\83\93</b>\r
+ <li><b>デーモン</b>\r
    <ul>\r
-    <li><a href="/swat/help/smbd.8.html" target="docs">smbd</a> - SMB \83f\81[\83\82\83\93\r
-    <li><a href="/swat/help/nmbd.8.html" target="docs">nmbd</a> - NetBIOS \83l\81[\83\80\83T\81[\83o\r
-    <li><a href="/swat/help/winbindd.8.html" target="docs">winbindd</a> - winbind \83f\81[\83\82\83\93\r
+    <li><a href="/swat/help/smbd.8.html" target="docs">smbd</a> - SMB デーモン\r
+    <li><a href="/swat/help/nmbd.8.html" target="docs">nmbd</a> - NetBIOS ネームサーバ\r
+    <li><a href="/swat/help/winbindd.8.html" target="docs">winbindd</a> - winbind デーモン\r
    </ul>\r
- <li><b>\90Ý\92è\83t\83@\83C\83\8b</b>\r
+ <li><b>設定ファイル</b>\r
    <ul>\r
-    <li><a href="/swat/help/smb.conf.5.html" target="docs">smb.conf</a> - Samba \90Ý\92è\83t\83@\83C\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/lmhosts.5.html" target="docs">lmhosts</a> - NetBIOS \82Ì hosts \83t\83@\83C\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/smbpasswd.5.html" target="docs">smbpasswd</a> - SMB \83p\83X\83\8f\81[\83h\83t\83@\83C\83\8b\r
+    <li><a href="/swat/help/smb.conf.5.html" target="docs">smb.conf</a> - Samba 設定ファイル\r
+    <li><a href="/swat/help/lmhosts.5.html" target="docs">lmhosts</a> - NetBIOS の hosts ファイル\r
+    <li><a href="/swat/help/smbpasswd.5.html" target="docs">smbpasswd</a> - SMB パスワードファイル\r
    </ul>\r
- <li><b>\8aÇ\97\9d\83\86\81[\83e\83B\83\8a\83e\83B</b>\r
+ <li><b>管理ユーティリティ</b>\r
    <ul>\r
-    <li><a href="/swat/help/smbcontrol.1.html" target="docs">smbcontrol</a> - Samba \83f\81[\83\82\83\93\82Ö\82Ì\83R\83\93\83g\83\8d\81[\83\8b\83\81\83b\83Z\81[\83W\82Ì\91\97\8fo\r
-    <li><a href="/swat/help/smbpasswd.8.html" target="docs">smbpasswd</a> - SMB \83p\83X\83\8f\81[\83h\82Ì\8aÇ\97\9d\r
-    <li><a href="/swat/help/swat.8.html" target="docs">SWAT</a> - Web \90Ý\92è\83c\81[\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/net.8.html" target="docs">net</a> - Samba \82¨\82æ\82Ñ\83\8a\83\82\81[\83g\82Ì CIFS \83T\81[\83o\82Ì\8aÇ\97\9d\83c\81[\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/pdbedit.8.html" target="docs">pdbedit</a> - Samba \82Ì\83\86\81[\83U\83A\83J\83E\83\93\83g\8aÇ\97\9d\83c\81[\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/tdbbackup.8.html" target="docs">tdbbackup</a> - TDB \83f\81[\83^\83x\81[\83X\82Ì\83o\83b\83N\83A\83b\83v\83c\81[\83\8b\r
+    <li><a href="/swat/help/smbcontrol.1.html" target="docs">smbcontrol</a> - Samba デーモンへのコントロールメッセージの送出\r
+    <li><a href="/swat/help/smbpasswd.8.html" target="docs">smbpasswd</a> - SMB パスワードの管理\r
+    <li><a href="/swat/help/swat.8.html" target="docs">SWAT</a> - Web 設定ツール\r
+    <li><a href="/swat/help/net.8.html" target="docs">net</a> - Samba およびリモートの CIFS サーバの管理ツール\r
+    <li><a href="/swat/help/pdbedit.8.html" target="docs">pdbedit</a> - Samba のユーザアカウント管理ツール\r
+    <li><a href="/swat/help/tdbbackup.8.html" target="docs">tdbbackup</a> - TDB データベースのバックアップツール\r
    </ul>\r
- <li><b>\83N\83\89\83C\83A\83\93\83g\83c\81[\83\8b</b>\r
+ <li><b>クライアントツール</b>\r
    <ul>\r
-    <li><a href="/swat/help/rpcclient.1.html" target="docs">rpcclient</a> - \83R\83}\83\93\83h\83\89\83C\83\93\82Ì MS-RPC \83N\83\89\83C\83A\83\93\83g\r
-    <li><a href="/swat/help/smbtar.1.html" target="docs">smbtar</a> - SMB \83o\83b\83N\83A\83b\83v\83c\81[\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/smbclient.1.html" target="docs">smbclient</a> - \83R\83}\83\93\83h\83\89\83C\83\93\82Ì SMB \83N\83\89\83C\83A\83\93\83g\r
-    <li><a href="/swat/help/smbmnt.8.html"  target="docs">smbmnt</a> - Linux \8fã\82Ì SMB \83t\83@\83C\83\8b\83V\83X\83e\83\80\82ð\83}\83E\83\93\83g\82·\82é\8dÛ\82Ì\95â\8f\95\83c\81[\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/smbmount.8.html"  target="docs">smbmount</a> - Linux \82É\82¨\82¯\82é SMB \83t\83@\83C\83\8b\83V\83X\83e\83\80\82Ì\83}\83E\83\93\83g\82ð\8eÀ\8c»\82·\82é\83\86\81[\83U\8bó\8aÔ\82Ì\83c\81[\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/smbspool.8.html"  target="docs">smbspool</a> - \83R\83}\83\93\83h\83\89\83C\83\93\82Ì SMB \88ó\8dü\83N\83\89\83C\83A\83\93\83g\r
-    <li><a href="/swat/help/smbumount.8.html"  target="docs">smbumount</a> - Linux \82É\82¨\82¯\82é SMB \83t\83@\83C\83\8b\83V\83X\83e\83\80\82Ì\83A\83\93\83}\83E\83\93\83g\82ð\8eÀ\8c»\82·\82é\83\86\81[\83U\8bó\8aÔ\82Ì\83c\81[\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/ntlm_auth.1.html" target="docs">ntlm_auth</a> - \95Ê\83v\83\8d\83O\83\89\83\80\82©\82ç\82Ì NTLM \94F\8fØ\82Ì\8eg\97p\82ð\8eÀ\8c»\r
-    <li><a href="/swat/help/smbcquotas.1.html" target="docs">smbcquotas</a> - NTFS 5 \8b¤\97L\82Ì\83N\83H\81[\83^\8fî\95ñ\82Ì\90Ý\92è\82Æ\8eæ\93¾\r
-    <li><a href="/swat/help/smbsh.1.html" target="docs">smbsh</a> - UNIX \83V\83F\83\8b\82ð\97p\82¢\82½\83\8a\83\82\81[\83g SMB \8b¤\97L\82Ö\82Ì\83A\83N\83Z\83X\82ð\8eÀ\8c»\r
-    <li><a href="/swat/help/smbtree.1.html" target="docs">smbtree</a> - \83e\83L\83X\83g\83x\81[\83X\82Ì SMB \83l\83b\83g\83\8f\81[\83N\83u\83\89\83E\83W\83\93\83O\r
-    <li><a href="/swat/help/smbspool.8.html" target="docs">smbspool</a> - \88ó\8dü\83W\83\87\83u\82ð SMB \83v\83\8a\83\93\83^\82É\91\97\90M\r
+    <li><a href="/swat/help/rpcclient.1.html" target="docs">rpcclient</a> - コマンドラインの MS-RPC クライアント\r
+    <li><a href="/swat/help/smbtar.1.html" target="docs">smbtar</a> - SMB バックアップツール\r
+    <li><a href="/swat/help/smbclient.1.html" target="docs">smbclient</a> - コマンドラインの SMB クライアント\r
+    <li><a href="/swat/help/smbmnt.8.html"  target="docs">smbmnt</a> - Linux 上の SMB ファイルシステムをマウントする際の補助ツール\r
+    <li><a href="/swat/help/smbmount.8.html"  target="docs">smbmount</a> - Linux における SMB ファイルシステムのマウントを実現するユーザ空間のツール\r
+    <li><a href="/swat/help/smbspool.8.html"  target="docs">smbspool</a> - コマンドラインの SMB 印刷クライアント\r
+    <li><a href="/swat/help/smbumount.8.html"  target="docs">smbumount</a> - Linux における SMB ファイルシステムのアンマウントを実現するユーザ空間のツール\r
+    <li><a href="/swat/help/ntlm_auth.1.html" target="docs">ntlm_auth</a> - 別プログラムからの NTLM 認証の使用を実現\r
+    <li><a href="/swat/help/smbcquotas.1.html" target="docs">smbcquotas</a> - NTFS 5 共有のクォータ情報の設定と取得\r
+    <li><a href="/swat/help/smbsh.1.html" target="docs">smbsh</a> - UNIX シェルを用いたリモート SMB 共有へのアクセスを実現\r
+    <li><a href="/swat/help/smbtree.1.html" target="docs">smbtree</a> - テキストベースの SMB ネットワークブラウジング\r
+    <li><a href="/swat/help/smbspool.8.html" target="docs">smbspool</a> - 印刷ジョブを SMB プリンタに送信\r
    </ul>\r
- <li><b>\90f\92f\83\86\81[\83e\83B\83\8a\83e\83B</b>\r
+ <li><b>診断ユーティリティ</b>\r
    <ul>\r
-    <li><a href="/swat/help/smbstatus.1.html" target="docs">smbstatus</a> - Samba \82Ì\8aÄ\8e\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/testparm.1.html" target="docs">testparm</a> - \90Ý\92è\83t\83@\83C\83\8b\82Ì\90®\8d\87\90«\82Ì\8c\9f\8d¸\r
-    <li><a href="/swat/help/testprns.1.html" target="docs">testprns</a> - \83v\83\8a\83\93\83^\90Ý\92è\82Ì\8c\9f\8d¸\r
-    <li><a href="/swat/help/nmblookup.1.html" target="docs">nmblookup</a> - NetBIOS \96¼\82Ì\8c\9f\8dõ\83c\81[\83\8b\r
-    <li><a href="/swat/help/wbinfo.1.html" target="docs">wbinfo</a> - winbind \8fî\95ñ\82Ì\8eæ\93¾\83c\81[\83\8b\r
+    <li><a href="/swat/help/smbstatus.1.html" target="docs">smbstatus</a> - Samba の監視\r
+    <li><a href="/swat/help/testparm.1.html" target="docs">testparm</a> - 設定ファイルの整合性の検査\r
+    <li><a href="/swat/help/testprns.1.html" target="docs">testprns</a> - プリンタ設定の検査\r
+    <li><a href="/swat/help/nmblookup.1.html" target="docs">nmblookup</a> - NetBIOS 名の検索ツール\r
+    <li><a href="/swat/help/wbinfo.1.html" target="docs">wbinfo</a> - winbind 情報の取得ツール\r
    </ul>\r
- <li><b>\82»\82Ì\91¼\82Ì\83\86\81[\83e\83B\83\8a\83e\83B</b>\r
+ <li><b>その他のユーティリティ</b>\r
    <ul>\r
-    <li><a href="/swat/help/profiles.1.html" target="docs">profiles</a> - \95Ê\83h\83\81\83C\83\93\82Ö\82Ì\83v\83\8d\83t\83@\83C\83\8b\82Ì\88Ú\8ds\r
-    <li><a href="/swat/help/editreg.1.html" target="docs">editreg</a> - Windows \83\8c\83W\83X\83g\83\8a\83t\83@\83C\83\8b\82Ì\95Ò\8fW\r
-    <li><a href="/swat/help/log2pcap.1.html" target="docs">log2pcap</a> - Samba \82Ì\83\8d\83O\83t\83@\83C\83\8b\82©\82ç pcap \83t\83@\83C\83\8b\82Ì\90\90¬\r
+    <li><a href="/swat/help/profiles.1.html" target="docs">profiles</a> - 別ドメインへのプロファイルの移行\r
+    <li><a href="/swat/help/editreg.1.html" target="docs">editreg</a> - Windows レジストリファイルの編集\r
+    <li><a href="/swat/help/log2pcap.1.html" target="docs">log2pcap</a> - Samba のログファイルから pcap ファイルの生成\r
    </ul>\r
- <li><b>\8f\91\90Ð</b>\r
+ <li><b>書籍</b>\r
    <ul>\r
-    <li><a href="/swat/using_samba/toc.html" target="docs">Using Samba \91æ\93ñ\94Å</a> - \92\98\8eÒ: Jay Ts, Robert Eckstein, David Collier-Brown\r
-    <li><a href="/swat/help/Samba-HOWTO-Collection.html">Samba HOWTO \83R\83\8c\83N\83V\83\87\83\93</a>\r
+    <li><a href="/swat/using_samba/toc.html" target="docs">Using Samba 第二版</a> - 著者: Jay Ts, Robert Eckstein, David Collier-Brown\r
+    <li><a href="/swat/help/Samba-HOWTO-Collection.html">Samba HOWTO コレクション</a>\r
    </ul>\r
 </ul>\r
  \r
- <h3>\83t\83B\81[\83h\83o\83b\83N</h3>\r
+ <h3>フィードバック</h3>\r
 \r
\82±\82Ì\83o\81[\83W\83\87\83\93\82Ì SWAT \82É\8aÖ\82·\82é\96â\91è\82É\82Â\82¢\82Ä\82Ì\8bc\98_\82ð\8ds\82È\82¢\82½\82¢\95û\82Í\81A\r
- <A HREF="http://lists.samba.org/">samba</A> \83\81\81[\83\8a\83\93\83O\83\8a\83X\83g\82Ö\82Ì\8eQ\89Á\82ð\82¨\8aè\82¢\82µ\82Ü\82·\81B\r
-<small>(\82à\82µ\82­\82Í <A HREF="http://www.samba.gr.jp/ml/">sugj-tech</A> \83\81\81[\83\8a\83\93\83O\83\8a\83X\83g\82É\93ú\96{\8cê\82Å\82¨\8aè\82¢\82µ\82Ü\82·)</small>\r
+ このバージョンの SWAT に関する問題についての議論を行ないたい方は、\r
+ <A HREF="http://lists.samba.org/">samba</A> メーリングリストへの参加をお願いします。\r
+<small>(もしくは <A HREF="http://www.samba.gr.jp/ml/">sugj-tech</A> メーリングリストに日本語でお願いします)</small>\r
diff --git a/swat/lang/ja/include/footer.html b/swat/lang/ja/include/footer.html
deleted file mode 100644 (file)
index 7c3b483..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-</TD></TR></TABLE></CENTER>
-</BODY>
-</HTML>
diff --git a/swat/lang/ja/include/header.html b/swat/lang/ja/include/header.html
deleted file mode 100644 (file)
index 2fbe9bb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
-<TITLE>Samba Web Administration Tool</TITLE>
-<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="/swat/include/header_css.html">
-</HEAD>
-<BODY bgcolor="white">
-<CENTER>
-<IMG SRC="/swat/images/samba.gif" ALT="[ Samba ]" border=0><BR>
-<TABLE WIDTH="98%" CELLSPACING=1 CELLPADDING=4 BORDER=1>
-<TR><TD BGCOLOR="#ddddd0">
diff --git a/swat/lang/ja/include/header.nocss.html b/swat/lang/ja/include/header.nocss.html
deleted file mode 100644 (file)
index 56d13db..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Shift_JIS">
-<TITLE>Samba Web Administration Tool</TITLE>
-</HEAD>
-<BODY bgcolor="white">
-<CENTER>
-<IMG SRC="/swat/images/samba.gif" ALT="[ Samba ]" border=0><BR>
-<TABLE WIDTH="98%" CELLSPACING=1 CELLPADDING=4 BORDER=1>
-<TR><TD BGCOLOR="#ddddd0">
diff --git a/swat/lang/ja/include/header_css.html b/swat/lang/ja/include/header_css.html
deleted file mode 100644 (file)
index b70876b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-.i18n_translated_parm {color: #555555}
index 617f3678d39a6403a55bb47c23af5b7be1f4d2ab..2dc4c092a0a3fd9367c83cc21845234f9c868978 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
-<h3>Swat'a Hoþgeldiniz!</h3>
+<h3>Swat'a Hoşgeldiniz!</h3>
 
-Yukarýdaki düðmelerden birini kullanarak bir ayar eylemi seçin.
+Yukarıdaki düğmelerden birini kullanarak bir ayar eylemi seçin.
 
-<h3><a href="/swat/help/samba.7.html" target="docs">Samba</a> Dökümantasyon</h3>
+<h3><a href="/swat/help/samba.7.html" target="docs">Samba</a> Dökümantasyon</h3>
 
 <ul>
  <li><b>Sunucular</b>
@@ -11,59 +11,59 @@ Yukar
     <li><a href="/swat/help/nmbd.8.html" target="docs">nmbd</a> - NetBIOS isim sunucusu
     <li><a href="/swat/help/winbindd.8.html" target="docs">winbindd</a> - winbind sunucusu
    </ul>
- <li><b>Ayar dosyalarý</b>
+ <li><b>Ayar dosyaları</b>
    <ul>
-    <li><a href="/swat/help/smb.conf.5.html" target="docs">smb.conf</a> - ana Samba ayar dosyasý
-    <li><a href="/swat/help/lmhosts.5.html" target="docs">lmhosts</a> - NetBIOS hosts dosyasý
-    <li><a href="/swat/help/smbpasswd.5.html" target="docs">smbpasswd</a> - SMB þifre dosyasý
+    <li><a href="/swat/help/smb.conf.5.html" target="docs">smb.conf</a> - ana Samba ayar dosyası
+    <li><a href="/swat/help/lmhosts.5.html" target="docs">lmhosts</a> - NetBIOS hosts dosyası
+    <li><a href="/swat/help/smbpasswd.5.html" target="docs">smbpasswd</a> - SMB şifre dosyası
    </ul>
- <li><b>Yönetim Araçlarý</b>
+ <li><b>Yönetim Araçları</b>
    <ul>
-    <li><a href="/swat/help/smbcontrol.1.html" target="docs">smbcontrol</a> - Samba sunucularýna kontrol iletileri gönderir
-    <li><a href="/swat/help/smbpasswd.8.html" target="docs">smbpasswd</a> - SMB þifrelerini düzenler
-    <li><a href="/swat/help/swat.8.html" target="docs">SWAT</a> - web arayüzlü ayar aracý
-    <li><a href="/swat/help/make_smbcodepage.1.html" target="docs">make_smbcodepage</a> - kod sayfasý oluþturur
-    <li><a href="/swat/help/make_unicodemap.1.html" target="docs">make_unicodemap</a> - unicode eþleþme dosyasý oluþturur
-    <li><a href="/swat/help/smbrun.1.html" target="docs">smbrun</a> - içsel smbd aracý
+    <li><a href="/swat/help/smbcontrol.1.html" target="docs">smbcontrol</a> - Samba sunucularına kontrol iletileri gönderir
+    <li><a href="/swat/help/smbpasswd.8.html" target="docs">smbpasswd</a> - SMB şifrelerini düzenler
+    <li><a href="/swat/help/swat.8.html" target="docs">SWAT</a> - web arayüzlü ayar aracı
+    <li><a href="/swat/help/make_smbcodepage.1.html" target="docs">make_smbcodepage</a> - kod sayfası oluşturur
+    <li><a href="/swat/help/make_unicodemap.1.html" target="docs">make_unicodemap</a> - unicode eşleşme dosyası oluşturur
+    <li><a href="/swat/help/smbrun.1.html" target="docs">smbrun</a> - içsel smbd aracı
    </ul>
- <li><b>Ýstemci Araçlarý</b>
+ <li><b>İstemci Araçları</b>
    <ul>
-    <li><a href="/swat/help/rpcclient.1.html" target="docs">rpcclient</a> - komut satýrý MS-RPC istemcisi
-    <li><a href="/swat/help/smbtar.1.html" target="docs">smbtar</a> - SMB yedekleme aracý
-    <li><a href="/swat/help/smbclient.1.html" target="docs">smbclient</a> - komut satýrý SMB istemcisi
-    <li><a href="/swat/help/smbmnt.8.html"  target="docs">smbmnt</a> - Linux makinalarýna SMB dosya sistemlerini baðlamak için yardýmcý araç
-    <li><a href="/swat/help/smbmount.8.html"  target="docs">smbmount</a> - Linux altýnda SMB dosya sistemlerini baðlamak için kullanýcý aracý
-    <li><a href="/swat/help/smbspool.8.html"  target="docs">smbspool</a> - komut satýrý SMB yazýcý istemcisi
-    <li><a href="/swat/help/smbumount.8.html"  target="docs">smbumount</a> - Linux altýnda SMB dosya sistemlerini çözmek için kullanýcý aracý
+    <li><a href="/swat/help/rpcclient.1.html" target="docs">rpcclient</a> - komut satırı MS-RPC istemcisi
+    <li><a href="/swat/help/smbtar.1.html" target="docs">smbtar</a> - SMB yedekleme aracı
+    <li><a href="/swat/help/smbclient.1.html" target="docs">smbclient</a> - komut satırı SMB istemcisi
+    <li><a href="/swat/help/smbmnt.8.html"  target="docs">smbmnt</a> - Linux makinalarına SMB dosya sistemlerini bağlamak için yardımcı araç
+    <li><a href="/swat/help/smbmount.8.html"  target="docs">smbmount</a> - Linux altında SMB dosya sistemlerini bağlamak için kullanıcı aracı
+    <li><a href="/swat/help/smbspool.8.html"  target="docs">smbspool</a> - komut satırı SMB yazıcı istemcisi
+    <li><a href="/swat/help/smbumount.8.html"  target="docs">smbumount</a> - Linux altında SMB dosya sistemlerini çözmek için kullanıcı aracı
    </ul>
- <li><b>Teþhis Araçlarý</b>
+ <li><b>Teşhis Araçları</b>
    <ul>
-    <li><a href="/swat/help/smbstatus.1.html" target="docs">smbstatus</a> - Samba gözlemcisi
-    <li><a href="/swat/help/testparm.1.html" target="docs">testparm</a> - ayar dosyasýný kontrol eder
-    <li><a href="/swat/help/testprns.1.html" target="docs">testprns</a> - yazýcý ayarlarýný kontrol eder
-    <li><a href="/swat/help/nmblookup.1.html" target="docs">nmblookup</a> - NetBIOS isim sorgulama aracý
+    <li><a href="/swat/help/smbstatus.1.html" target="docs">smbstatus</a> - Samba gözlemcisi
+    <li><a href="/swat/help/testparm.1.html" target="docs">testparm</a> - ayar dosyasını kontrol eder
+    <li><a href="/swat/help/testprns.1.html" target="docs">testprns</a> - yazıcı ayarlarını kontrol eder
+    <li><a href="/swat/help/nmblookup.1.html" target="docs">nmblookup</a> - NetBIOS isim sorgulama aracı
    </ul>
  <li><b>Kitaplar</b>
    <ul>
-    <li><a href="/swat/using_samba/index.html" target="docs">Samba'yý Kullanmak</a> - Yazan: Robert Eckstein, David Collier-Brown ve Peter Kelly
+    <li><a href="/swat/using_samba/index.html" target="docs">Samba'yı Kullanmak</a> - Yazan: Robert Eckstein, David Collier-Brown ve Peter Kelly
    </ul>
- <li><b>Samba HOWTO (Nasýl Yapýlýr?) Koleksiyonu</b></li>
+ <li><b>Samba HOWTO (Nasıl Yapılır?) Koleksiyonu</b></li>
    <ul>
-     <li><a href="/swat/help/Samba-HOWTO-Collection.html">Bütün koleksiyon (tek dosya)</a>
+     <li><a href="/swat/help/Samba-HOWTO-Collection.html">Bütün koleksiyon (tek dosya)</a>
      <li><a href="/swat/help/DOMAIN_MEMBER.html">Samba 2.x'de security = domain </a>
-     <li><a href="/swat/help/winbind.html">Winbind Kullanarak Windows NT ve UNIX Arasýnda Birleþik Sistem Giriþi</a>
-     <li><a href="/swat/help/msdfs_setup.html">Samba'yý bir MS-DFS Sunucusu Olarak Ayarlamak</a>
-     <li><a href="/swat/help/NT_Security.html">UNIX Ýzin Bitleri ve Samba 2.x</a>
-     <li><a href="/swat/help/OS2-Client-HOWTO.html">OS/2 Ýstemcileri ve Samba</a>
-     <li><a href="/swat/help/printer_driver2.html">Samba 2.2.x Altýnda Yazýcý Kullanýmý</a>
-     <li><a href="/swat/help/UNIX_INSTALL.html">Samba Nasýl Kurulur ve Kontrol Edilir?</a>
-     <li><a href="/swat/help/Integrating-with-Windows.html">Ýsim Çözünme ve Yetkilendirme Ýþlemlerini Birleþtirmek</a>
-     <li><a href="/swat/help/CVS-Access.html">Samba yazýlýmlarýna CVS Eriþimi</a>
+     <li><a href="/swat/help/winbind.html">Winbind Kullanarak Windows NT ve UNIX Arasında Birleşik Sistem Girişi</a>
+     <li><a href="/swat/help/msdfs_setup.html">Samba'yı bir MS-DFS Sunucusu Olarak Ayarlamak</a>
+     <li><a href="/swat/help/NT_Security.html">UNIX İzin Bitleri ve Samba 2.x</a>
+     <li><a href="/swat/help/OS2-Client-HOWTO.html">OS/2 İstemcileri ve Samba</a>
+     <li><a href="/swat/help/printer_driver2.html">Samba 2.2.x Altında Yazıcı Kullanımı</a>
+     <li><a href="/swat/help/UNIX_INSTALL.html">Samba Nasıl Kurulur ve Kontrol Edilir?</a>
+     <li><a href="/swat/help/Integrating-with-Windows.html">İsim Çözünme ve Yetkilendirme İşlemlerini Birleştirmek</a>
+     <li><a href="/swat/help/CVS-Access.html">Samba yazılımlarına CVS Erişimi</a>
    </ul>
 </ul>
 
- <h3>Ýletiþim</h3>
+ <h3>İletişim</h3>
 
- Eðer SWAT'ýn bu sürümü ile ilgili konularý tartýþmak istiyorsanýz, lütfen
-<A HREF="http://lists.samba.org/">samba</A> eposta listesine üye olun.
+ Eğer SWAT'ın bu sürümü ile ilgili konuları tartışmak istiyorsanız, lütfen
+<A HREF="http://lists.samba.org/">samba</A> eposta listesine üye olun.
  
\ No newline at end of file
diff --git a/swat/lang/tr/include/header.html b/swat/lang/tr/include/header.html
deleted file mode 100644 (file)
index 7c11fd0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>Samba Web Yönetim Aracý</TITLE>
-</HEAD>
-<BODY bgcolor="white">
-<CENTER>
-<IMG SRC="/swat/images/samba.gif" ALT="[ Samba ]" border=0><BR>
-<TABLE WIDTH="98%" CELLSPACING=1 CELLPADDING=4 BORDER=1>
-<TR><TD BGCOLOR="#ddddd0">