#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: samba_2.999+3.0.alpha20-4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-30 13:11-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-05 13:30-0300\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
+"Project-Id-Version: samba_3.0.0beta2-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:50-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-02 21:56-0500\n"
+"Last-Translator: Steve Langasek <vorlon@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#. Description
#: ../samba-common.templates:3
#. Description
#: ../samba-common.templates:3
+#, fuzzy
msgid ""
"You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf. In "
-"Samba 3.0, this option is replaced by two new options, \"unix charset\" and "
-"\"display charset\". Please specify the character set you wish to use for "
-"these new options, which control how Samba interprets filenames on the file "
-"system and how smbclient will interpret these names when you connect to a "
-"file server."
+"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please "
+"specify the character set you wish to use for theis new option, which "
+"controls how Samba interprets filenames on the file system."
msgstr ""
"Atualmente existe um \"conjunto de caracteres\" (\"character set\") "
"configurado em seu arquivo smb.conf. No Samba 3.0, esta opção foi "
-"substituída por duas novas opções, \"unix charset\" e \"display charset\". "
-"Por favor especifique o conjunto de caracteres a ser usado para essas novas "
-"opções, as quais controlam como o Samba interpreta nomes de arquivos no "
-"sistema de arquivos e como o smbclient irá interpretar esses nomes quando "
-"você se conectar a um servidor de arquivos, respectivamente."
+"substituída por uma nova opção, \"unix charset\". Por favor especifique "
+"o conjunto de caracteres a ser usado para essa nova opção, a qual "
+"controla como o Samba interpreta nomes de arquivos no sistema de "
+"arquivos."
#. Description
#: ../samba-common.templates:3
"modificado."
#. Description
-#: ../samba-common.templates:15
+#: ../samba-common.templates:13
msgid "Character Set for DOS clients"
msgstr "Conjunto de caracteres para clientes DOS"
#. Description
-#: ../samba-common.templates:15
+#: ../samba-common.templates:13
msgid ""
"You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf. In Samba "
"3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify "
"será modificado."
#. Description
-#: ../samba-common.templates:26
+#: ../samba-common.templates:24
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "Modificar smb.conf para usar configurações WINS fornecidas via DHCP ?"
#. Description
-#: ../samba-common.templates:26
+#: ../samba-common.templates:24
msgid ""
"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
"arquivo smb.conf."
#. Description
-#: ../samba-common.templates:26
+#: ../samba-common.templates:24
msgid ""
"You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this "
"feature."
"recurso."
#. Description
-#: ../samba-common.templates:39
+#: ../samba-common.templates:37
msgid "Configure smb.conf through debconf?"
msgstr "Configurar smb.conf através do debconf ?"
#. Description
-#: ../samba-common.templates:39
+#: ../samba-common.templates:37
msgid ""
"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
"lo funcional novamente."
#. Description
-#: ../samba-common.templates:39
+#: ../samba-common.templates:37
msgid ""
"If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any "
"configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of "
"Por esse motivo, é recomendado usar o debconf, caso seja possível."
#. Description
-#: ../samba-common.templates:54
+#: ../samba-common.templates:52
msgid "Workgroup/Domain Name?"
msgstr "Nome de Domínio/Grupo de Trabalho ?"
#. Description
-#: ../samba-common.templates:54
+#: ../samba-common.templates:52
msgid ""
"This controls what workgroup your server will appear to be in when queried "
"by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with "
"security=domain."
#. Description
-#: ../samba-common.templates:62
+#: ../samba-common.templates:60
msgid "Use password encryption?"
msgstr "Usar encriptação de senhas ?"
#. Description
-#: ../samba-common.templates:62
+#: ../samba-common.templates:60
msgid ""
"Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "