d7006a4fcdb3afb2b0d0d68bc3eb22e143ca6bd1
[kai/samba.git] / source3 / locale / pam_winbind / fi.po
1 # translation of pam_winbind.fi.po to suomi
2 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008.
3 # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008.
4 # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: pam_winbind.fi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-11-16 17:11+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-11-23 17:53+0200\n"
11 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
12 "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:533
20 msgid "Success"
21 msgstr "Onnistui"
22
23 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:535
24 msgid "No primary Domain Controler available"
25 msgstr "Ensisijaista toimialueen ohjainta ei käytettävissä"
26
27 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:537
28 msgid "No domain controllers found"
29 msgstr "Toimialueen ohjaimia ei löytynyt"
30
31 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:539
32 msgid "No logon servers"
33 msgstr "Ei kirjautumispalvelimia"
34
35 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:541
36 msgid "Password too short"
37 msgstr "Liian lyhyt salasana"
38
39 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:543
40 msgid "The password of this user is too recent to change"
41 msgstr "Tämän käyttäjän salasana on liian uusi muutettavaksi"
42
43 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:545
44 msgid "Password is already in password history"
45 msgstr "Salasana löytyy jo salasana historiasta"
46
47 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:547
48 msgid "Your password has expired"
49 msgstr "Salasanasi on vanhentunut"
50
51 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:549
52 msgid "You need to change your password now"
53 msgstr "Salasana täytyy vaihtaa nyt"
54
55 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:551
56 msgid "You are not allowed to logon from this workstation"
57 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjautua tältä työasemalta"
58
59 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:553
60 msgid "You are not allowed to logon at this time"
61 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjautua tähän aikaan."
62
63 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:555
64 msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator"
65 msgstr "Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
66
67 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:558
68 msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator"
69 msgstr "Tilisi ei ole käytössä. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
70
71 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:561
72 msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator"
73 msgstr "Tilisi on lukittu. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
74
75 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:564 ../../nsswitch/pam_winbind.c:566
76 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:568
77 msgid "Invalid Trust Account"
78 msgstr "Virheellinen luottotili"
79
80 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:570
81 msgid "Access is denied"
82 msgstr "Pääsy estetty"
83
84 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:845
85 msgid "Your password expires today"
86 msgstr "Salasanasi vanhenee tänään"
87
88 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:851
89 #, c-format
90 msgid "Your password will expire in %d %s"
91 msgstr "Salasanasi vanhenee %d %s"
92
93 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852
94 msgid "days"
95 msgstr "päivää"
96
97 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852
98 msgid "day"
99 msgstr "päivä"
100
101 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1193
102 msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again"
103 msgstr "Ok. Mutta vain tämän kerran. Muuta salasana heti kun mahdollista."
104
105 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1203
106 msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable"
107 msgstr "Toimialueen ohjaimeen ei saatu yhteyttä. Käytetään välimuistin tietoja. Verkkopalveluita ei kenties voida käyttää."
108
109 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1228
110 msgid ""
111 "Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n"
112 "with the domain controller.  Please verify the system time.\n"
113 msgstr ""
114 "Kerberos lippuvälimuistin todentaminen epäonnistui johtuen aika eroavaisuuksista\n"
115 "toimialueohjaimen kanssa.  Tarkista jäjestelmän aika asetukset.\n"
116
117 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1258
118 #, c-format
119 msgid "Your password "
120 msgstr "Salasanasi "
121
122 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1265
123 #, c-format
124 msgid "must be at least %d characters; "
125 msgstr "täytyy olla vähintään %d merkkiä; "
126
127 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1275
128 #, c-format
129 msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; "
130 msgstr "ei voi toistaa mitään edellisistä %d salasanasta; "
131
132 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1287
133 #, c-format
134 msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; "
135 msgstr "täytyy sisältää suuraakkosia, numeroita tai välimerkkejä eikä se saa sisältää käyttäjän tilin nimeä tai koko nimeä; "
136
137 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1298
138 #, c-format
139 msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes."
140 msgstr "Anna erilainen salasana. Anna molempiin laatikoihin tarpeeksi monimutkainen salasana."
141
142 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1600
143 msgid "Password does not meet complexity requirements"
144 msgstr "Salasana ei ole tarpeeksi monimutkainen."
145
146 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2114
147 msgid "Password: "
148 msgstr "Salasana: "
149
150 #.
151 #. * First get the name of a user
152 #.
153 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2403 ../../nsswitch/pam_winbind.c:2552
154 msgid "Username: "
155 msgstr "Käyttäjänimi: "
156
157 #. instruct user what is happening
158 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589
159 msgid "Changing password for "
160 msgstr "Vaihdetaan salasana käyttäjälle "
161
162 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604
163 msgid "(current) NT password: "
164 msgstr "(nykyinen) NT-salasana: "
165
166 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2672
167 msgid "Enter new NT password: "
168 msgstr "Anna uusi NT-salasana: "
169
170 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2673
171 msgid "Retype new NT password: "
172 msgstr "Anna uusi NT-salasana uudestaan: "
173
174 #.
175 #. * here is the string to inform the user that the new passwords they
176 #. * typed were not the same.
177 #.
178 #: ../../nsswitch/pam_winbind.h:119
179 msgid "Sorry, passwords do not match"
180 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
181