s3/i18n/de: improve some German translations
[ira/wip.git] / source3 / locale / pam_winbind / de.po
index 5a7223d63de4e02b9551886fe99e0a3705bba1a0..da93166bdc5d20c41eb3e46795380f6467ecaa91 100644 (file)
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen"
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:595
 msgid "You need to change your password now"
-msgstr "Sie müssen Ihr Passwort unmittelbar ändern"
+msgstr "Sie müssen Ihr Passwort jetzt ändern"
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:597
 msgid "You are not allowed to logon from this workstation"
@@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "Kulanzanmeldung. Bitte ändern sie ihr Passwort sobald sie wieder online
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1263
 msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable"
-msgstr "Domänen-Controller unerreichbar. Anmeldung erfolgte mit gespeicherten Anmeldedaten. Netzwerk Ressourcen können momentan nicht verfügbar sein"
+msgstr "Domänen-Controller unerreichbar. Anmeldung erfolgte mit gespeicherten Anmeldedaten. Netzwerk-Ressourcen können momentan nicht verfügbar sein"
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1288
 msgid ""
 "Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n"
 "with the domain controller.  Please verify the system time.\n"
 msgstr ""
-"Anforderung eines Kerberos Tickets aufgrund Zeitunterscheid zum \n"
+"Anforderung eines Kerberos-Tickets wegen Zeitunterschied zum \n"
 "Domänen-Controller fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Systemzeit.\n"
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1356
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Ihr Passwort "
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1363
 #, c-format
 msgid "must be at least %d characters; "
-msgstr "muß mindestens %d Zeichen lang sein; "
+msgstr "muss mindestens %d Zeichen lang sein; "
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1372
 #, c-format
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "kann keines der %d vorherigen Passwörter enthalten; "
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1382
 msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; "
-msgstr "muß Großbuchstaben, Ziffern oder Punktzeichen enthalten; kann nicht den Benutzer- oder vollen Namen enthalten; "
+msgstr "muss Großbuchstaben, Ziffern oder Punktzeichen enthalten; kann nicht den Benutzer- oder vollen Namen enthalten; "
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1392
 msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein anderes Passwort. Geben Sie ein geeignetes Passwor
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1419
 #, c-format
 msgid "Creating directory: %s failed: %s"
-msgstr "Anlegen des Verzeichnis: %s fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Anlegen des Verzeichnisses: %s fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1877
 msgid "Password does not meet complexity requirements"