s3: Remove some pointless uses of string_sid_talloc
[ira/wip.git] / source3 / po / nl.msg
1 # Dutch messages for international release of SWAT.
2 # Copyright (C) 2003 Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org>
3 #
4 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 #   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7 #   (at your option) any later version.
8 #
9 #   This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 #   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 #   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
12 #   GNU General Public License for more details.
13 #
14 #   You should have received a copy of the GNU General Public License
15 #   along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
16 #
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
20 "POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
21 "PO-Revision-Date: 2000-02-08 12:48+09:00\n"
22 "Last-Translator: Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org>\n"
23 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: \n"
27
28 #: ../web/swat.c:117
29 #, c-format
30 msgid "ERROR: Can't open %s"
31 msgstr "FOUT: Kan %s niet openen"
32
33 #: ../web/swat.c:200
34 msgid "Help"
35 msgstr "Help"
36
37 #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
38 msgid "Set Default"
39 msgstr "Stel Standaard In"
40
41 #: ../web/swat.c:408
42 #, c-format
43 msgid "failed to open %s for writing"
44 msgstr "kon %s niet openen voor schrijven"
45
46 #: ../web/swat.c:431
47 #, c-format
48 msgid "Can't reload %s"
49 msgstr "Kan %s niet herladen"
50
51 #: ../web/swat.c:501
52 #, c-format
53 msgid "Logged in as <b>%s</b>"
54 msgstr "Ingelogd als <b>%s</b>"
55
56 #: ../web/swat.c:505
57 msgid "Home"
58 msgstr "Home"
59
60 #: ../web/swat.c:507
61 msgid "Globals"
62 msgstr "Algemene Instellingen"
63
64 #: ../web/swat.c:508
65 msgid "Shares"
66 msgstr "Gedeelde Bronnen"
67
68 #: ../web/swat.c:509
69 msgid "Printers"
70 msgstr "Printers"
71
72 #: ../web/swat.c:510
73 msgid "Wizard"
74 msgstr "Wizard"
75
76 #: ../web/swat.c:513
77 msgid "Status"
78 msgstr "Status"
79
80 #: ../web/swat.c:514
81 msgid "View Config"
82 msgstr "Bekijk Configuratie"
83
84 #: ../web/swat.c:516
85 msgid "Password Management"
86 msgstr "Wachtwoord Beheer"
87
88 #: ../web/swat.c:526
89 msgid "Current View Is"
90 msgstr "Huidige weergave is"
91
92 #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
93 msgid "Basic"
94 msgstr "Basis"
95
96 #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
97 msgid "Advanced"
98 msgstr "Geadvanceerd"
99
100 #: ../web/swat.c:529
101 msgid "Change View To"
102 msgstr "Verander Weergave In"
103
104 #: ../web/swat.c:554
105 msgid "Current Config"
106 msgstr "Huidige Configuratie"
107
108 #: ../web/swat.c:558
109 msgid "Normal View"
110 msgstr "Normale Weergave"
111
112 #: ../web/swat.c:560
113 msgid "Full View"
114 msgstr "Volledige Weergave"
115
116 #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
117 #. in the previous screen.
118 #: ../web/swat.c:579
119 msgid "Wizard Parameter Edit Page"
120 msgstr "Wizard Instellingen Veranderen Pagina"
121
122 #: ../web/swat.c:608
123 msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
124 msgstr "N.B.: het smb.conf bestand is gelezen en herschreven"
125
126 #. Here we go ...
127 #: ../web/swat.c:716
128 msgid "Samba Configuration Wizard"
129 msgstr "Samba Configuratie Wizard"
130
131 #: ../web/swat.c:720
132 msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
133 msgstr "De \"Herschrijf smb.conf bestand\" knop zal alle standaardwaardes en alle commentaar verwijderen."
134
135 #: ../web/swat.c:721
136 msgid "The same will happen if you press the commit button."
137 msgstr "Hetzelfde zal gebeuren als u de \"toepassen\" knop gebruikt."
138
139 #: ../web/swat.c:724
140 msgid "Rewrite smb.conf file"
141 msgstr "Herschrijf smb.conf bestand"
142
143 #: ../web/swat.c:725
144 msgid "Commit"
145 msgstr "Toepassen"
146
147 #: ../web/swat.c:726
148 msgid "Edit Parameter Values"
149 msgstr "Bewerk Configuratie Waardes"
150
151 #: ../web/swat.c:732
152 msgid "Server Type"
153 msgstr "Server Type"
154
155 #: ../web/swat.c:733
156 msgid "Stand Alone"
157 msgstr "Stand Alone"
158
159 #: ../web/swat.c:734
160 msgid "Domain Member"
161 msgstr "Domein Lid"
162
163 #: ../web/swat.c:735
164 msgid "Domain Controller"
165 msgstr "Domein Controller"
166
167 #: ../web/swat.c:738
168 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
169 msgstr "Ongebruikelijk Type in smb.conf - Selecteer een nieuwe modus"
170
171 #: ../web/swat.c:740
172 msgid "Configure WINS As"
173 msgstr "Configureer WINS Als"
174
175 #: ../web/swat.c:741
176 msgid "Not Used"
177 msgstr "Niet gebruikt"
178
179 #: ../web/swat.c:742
180 msgid "Server for client use"
181 msgstr "Server voor client gebruik"
182
183 #: ../web/swat.c:743
184 msgid "Client of another WINS server"
185 msgstr "Client van een andere WINS server"
186
187 #: ../web/swat.c:745
188 msgid "Remote WINS Server"
189 msgstr "Naam of IP-adres WINS Server"
190
191 #: ../web/swat.c:756
192 msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
193 msgstr "Fout: WINS Server Modus en WINS Ondersteuning beiden ingesteld in smb.conf"
194
195 #: ../web/swat.c:757
196 msgid "Please Select desired WINS mode above."
197 msgstr "Selecteer hierboven de gewenste WINS modus."
198
199 #: ../web/swat.c:759
200 msgid "Expose Home Directories"
201 msgstr "Stel Home Directories Open"
202
203 #: ../web/swat.c:774
204 msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
205 msgstr "The configuratie hierboven zal meerdere variabelen veranderen en zal over het algemeen zorgen voor snelle installatie van Samba."
206
207 #: ../web/swat.c:787
208 msgid "Global Parameters"
209 msgstr "Algemene Instellingen"
210
211 #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
212 msgid "Commit Changes"
213 msgstr "Pas Veranderingen Toe"
214
215 #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
216 msgid "Reset Values"
217 msgstr "Beginwaarden"
218
219 #: ../web/swat.c:844
220 msgid "Share Parameters"
221 msgstr "Instellingen Gedeelde Bronnen"
222
223 #: ../web/swat.c:887
224 msgid "Choose Share"
225 msgstr "Kies Bron"
226
227 #: ../web/swat.c:901
228 msgid "Delete Share"
229 msgstr "Verwijder Bron"
230
231 #: ../web/swat.c:908
232 msgid "Create Share"
233 msgstr "Maak Bron"
234
235 #: ../web/swat.c:944
236 msgid "password change in demo mode rejected"
237 msgstr "wachtwoord veranderen in demo modus geweigerd"
238
239 #: ../web/swat.c:957
240 msgid "Can't setup password database vectors."
241 msgstr "Kan wachtwoord database vectors niet opzetten."
242
243 #: ../web/swat.c:983
244 msgid " Must specify \"User Name\" "
245 msgstr " \"Gebruikersnaam\" moet opgegeven worden "
246
247 #: ../web/swat.c:999
248 msgid " Must specify \"Old Password\" "
249 msgstr " \"Oude wachtwoord\" moet opgegeven worden "
250
251 #: ../web/swat.c:1005
252 msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
253 msgstr " \"Server Naam of IP\" moet opgegeven worden "
254
255 #: ../web/swat.c:1012
256 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
257 msgstr " \"Nieuw, en bevestiging Wachtwoorden\" moeten opgegeven worden "
258
259 #: ../web/swat.c:1018
260 msgid " Re-typed password didn't match new password "
261 msgstr " Bevestigingswachtwoord was anders dan nieuwe wachtwoord "
262
263 #: ../web/swat.c:1048
264 #, c-format
265 msgid " The passwd for '%s' has been changed."
266 msgstr " Het wachtwoord voor '%s' is veranderd."
267
268 #: ../web/swat.c:1051
269 #, c-format
270 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
271 msgstr " Het wachtwoord voor '%s' is niet veranderd."
272
273 #: ../web/swat.c:1076
274 msgid "Server Password Management"
275 msgstr "Server Wachtwoord Beheer"
276
277 #.
278 #. * Create all the dialog boxes for data collection
279 #.
280 #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
281 msgid "User Name"
282 msgstr "Gebuikersnaam"
283
284 #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
285 msgid "Old Password"
286 msgstr "Oud Wachtwoord"
287
288 #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
289 msgid "New Password"
290 msgstr "Nieuw Wachtwoord"
291
292 #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
293 msgid "Re-type New Password"
294 msgstr "Bevestiging Nieuw Wachtwoord"
295
296 #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
297 msgid "Change Password"
298 msgstr "Verander Wachtwoord"
299
300 #: ../web/swat.c:1104
301 msgid "Add New User"
302 msgstr "Voeg Gebruiker Toe"
303
304 #: ../web/swat.c:1106
305 msgid "Delete User"
306 msgstr "Verwijder Gebruiker"
307
308 #: ../web/swat.c:1108
309 msgid "Disable User"
310 msgstr "Maak gebruiker inactief"
311
312 #: ../web/swat.c:1110
313 msgid "Enable User"
314 msgstr "Maak gebruiker actief"
315
316 #: ../web/swat.c:1123
317 msgid "Client/Server Password Management"
318 msgstr "Client/Server Wachtwoord Beheer"
319
320 #: ../web/swat.c:1140
321 msgid "Remote Machine"
322 msgstr "Naam of IP Server"
323
324 #: ../web/swat.c:1179
325 msgid "Printer Parameters"
326 msgstr "Printer Instellingen"
327
328 #: ../web/swat.c:1181
329 msgid "Important Note:"
330 msgstr "Belangrijk:"
331
332 #: ../web/swat.c:1182
333 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
334 msgstr "Printer namen gemarkeerd met [*] in het Kies Printer veld "
335
336 #: ../web/swat.c:1183
337 msgid "are autoloaded printers from "
338 msgstr "zijn automatisch geladen uit "
339
340 #: ../web/swat.c:1184
341 msgid "Printcap Name"
342 msgstr "Printcap Naam"
343
344 #: ../web/swat.c:1185
345 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
346 msgstr "Proberen deze printers te verwijderen vanuit SWAT zal geen effect hebben."
347
348 #: ../web/swat.c:1231
349 msgid "Choose Printer"
350 msgstr "Kies Printer"
351
352 #: ../web/swat.c:1250
353 msgid "Delete Printer"
354 msgstr "Verwijder Printer"
355
356 #: ../web/swat.c:1257
357 msgid "Create Printer"
358 msgstr "Maak Printer"
359
360 #: ../web/statuspage.c:123
361 msgid "RDONLY     "
362 msgstr "RDONLY"
363
364 #: ../web/statuspage.c:124
365 msgid "WRONLY     "
366 msgstr "WRONLY"
367
368 #: ../web/statuspage.c:125
369 msgid "RDWR       "
370 msgstr "RDWR"
371
372 #: ../web/statuspage.c:309
373 msgid "Server Status"
374 msgstr "Server Status"
375
376 #: ../web/statuspage.c:314
377 msgid "Auto Refresh"
378 msgstr "Automatisch Verversen"
379
380 #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
381 msgid "Refresh Interval: "
382 msgstr "Ververs Interval:"
383
384 #: ../web/statuspage.c:319
385 msgid "Stop Refreshing"
386 msgstr "Stop met Verversen"
387
388 #: ../web/statuspage.c:334
389 msgid "version:"
390 msgstr "versie:"
391
392 #: ../web/statuspage.c:337
393 msgid "smbd:"
394 msgstr "smbd:"
395
396 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
397 msgid "running"
398 msgstr "draaiend"
399
400 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
401 msgid "not running"
402 msgstr "niet draaiend"
403
404 #: ../web/statuspage.c:341
405 msgid "Stop smbd"
406 msgstr "Stop smbd"
407
408 #: ../web/statuspage.c:343
409 msgid "Start smbd"
410 msgstr "Start smbd"
411
412 #: ../web/statuspage.c:345
413 msgid "Restart smbd"
414 msgstr "Herstart smbd"
415
416 #: ../web/statuspage.c:350
417 msgid "nmbd:"
418 msgstr "nmbd:"
419
420 #: ../web/statuspage.c:354
421 msgid "Stop nmbd"
422 msgstr "Stop nmbd"
423
424 #: ../web/statuspage.c:356
425 msgid "Start nmbd"
426 msgstr "Start nmbd"
427
428 #: ../web/statuspage.c:358
429 msgid "Restart nmbd"
430 msgstr "Herstart nmbd"
431
432 #: ../web/statuspage.c:364
433 msgid "winbindd:"
434 msgstr "winbindd:"
435
436 #: ../web/statuspage.c:368
437 msgid "Stop winbindd"
438 msgstr "Stop winbindd"
439
440 #: ../web/statuspage.c:370
441 msgid "Start winbindd"
442 msgstr "Start winbindd"
443
444 #: ../web/statuspage.c:372
445 msgid "Restart winbindd"
446 msgstr "Herstart winbindd"
447
448 #. stop, restart all
449 #: ../web/statuspage.c:381
450 msgid "Stop All"
451 msgstr "Stop Alles"
452
453 #: ../web/statuspage.c:382
454 msgid "Restart All"
455 msgstr "Herstart Alles"
456
457 #. start all
458 #: ../web/statuspage.c:386
459 msgid "Start All"
460 msgstr "Start Alles"
461
462 #: ../web/statuspage.c:393
463 msgid "Active Connections"
464 msgstr "Actieve Verbindingen"
465
466 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
467 msgid "PID"
468 msgstr "PID"
469
470 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
471 msgid "Client"
472 msgstr "Client"
473
474 #: ../web/statuspage.c:395
475 msgid "IP address"
476 msgstr "IP adres"
477
478 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
479 msgid "Date"
480 msgstr "Datum"
481
482 #: ../web/statuspage.c:397
483 msgid "Kill"
484 msgstr "Kill"
485
486 #: ../web/statuspage.c:405
487 msgid "Active Shares"
488 msgstr "Actieve Bronnen"
489
490 #: ../web/statuspage.c:408
491 msgid "Share"
492 msgstr "Bron"
493
494 #: ../web/statuspage.c:408
495 msgid "User"
496 msgstr "Gebruiker"
497
498 #: ../web/statuspage.c:408
499 msgid "Group"
500 msgstr "Groep"
501
502 #: ../web/statuspage.c:414
503 msgid "Open Files"
504 msgstr "Geopende Bestanden"
505
506 #: ../web/statuspage.c:416
507 msgid "Sharing"
508 msgstr "Gedeeld"
509
510 #: ../web/statuspage.c:416
511 msgid "R/W"
512 msgstr "Lees/Schrijf"
513
514 #: ../web/statuspage.c:416
515 msgid "Oplock"
516 msgstr "Oplock"
517
518 #: ../web/statuspage.c:416
519 msgid "File"
520 msgstr "Bestand"
521
522 #: ../web/statuspage.c:425
523 msgid "Show Client in col 1"
524 msgstr "Toon Client in kolom 1"
525
526 #: ../web/statuspage.c:426
527 msgid "Show PID in col 1"
528 msgstr "Toon PID in kolom 1"
529
530 #: ../param/loadparm.c:755
531 msgid "Base Options"
532 msgstr "Basis Opties"
533
534 #: ../param/loadparm.c:775
535 msgid "Security Options"
536 msgstr "Veiligheidsopties"
537
538 #: ../param/loadparm.c:859
539 msgid "Logging Options"
540 msgstr "Log Opties"
541
542 #: ../param/loadparm.c:874
543 msgid "Protocol Options"
544 msgstr "Protocol Opties"
545
546 #: ../param/loadparm.c:911
547 msgid "Tuning Options"
548 msgstr "Fijntune Opties"
549
550 #: ../param/loadparm.c:940
551 msgid "Printing Options"
552 msgstr "Printer Opties"
553
554 #: ../param/loadparm.c:970
555 msgid "Filename Handling"
556 msgstr "Bestandsnaam Afhandeling"
557
558 #: ../param/loadparm.c:996
559 msgid "Domain Options"
560 msgstr "Domein Opties"
561
562 #: ../param/loadparm.c:1000
563 msgid "Logon Options"
564 msgstr "Logon Opties"
565
566 #: ../param/loadparm.c:1019
567 msgid "Browse Options"
568 msgstr "Verken Opties"
569
570 #: ../param/loadparm.c:1033
571 msgid "WINS Options"
572 msgstr "WINS Opties"
573
574 #: ../param/loadparm.c:1043
575 msgid "Locking Options"
576 msgstr "Locking Opties"
577
578 #: ../param/loadparm.c:1061
579 msgid "Ldap Options"
580 msgstr "LDAP Opties"
581
582 #: ../param/loadparm.c:1078
583 msgid "Miscellaneous Options"
584 msgstr "Verscheidene Opties"
585
586 #: ../param/loadparm.c:1138
587 msgid "VFS module options"
588 msgstr "VFS module opties"
589
590 #: ../param/loadparm.c:1148
591 msgid "Winbind options"
592 msgstr "Winbind opties"