r11398: Keep s3 in sync with trunk
[samba.git] / packaging / Debian / debian-unstable / po / ja.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 #, fuzzy
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:05-0700\n"
20 "PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:26+0900\n"
21 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
22 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Type: string
28 #. Description
29 #: ../samba-common.templates:3
30 msgid "Character Set for Unix filesystem"
31 msgstr "Unix ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸þ¤±¤Îʸ»ú¥»¥Ã¥È"
32
33 #. Type: string
34 #. Description
35 #: ../samba-common.templates:3
36 msgid ""
37 "You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf.  In "
38 "Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please "
39 "specify the character set you wish to use for theis new option, which "
40 "controls how Samba interprets filenames on the file system."
41 msgstr ""
42 "¸½ºß¡¢smb.conf ¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Î \"character set\" ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Samba 3.0 ¤Ç¤Ï¡¢¤³"
43 "¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿·¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó \"unix charset\" ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
44 "Samba ¤¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò¤É¤Î¤è¤¦¤Ë²ò¼á¤¹¤ë¤«¤òÀ©¸æ¤¹¤ë¤³¤Î¿·¤·"
45 "¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢´õ˾¤¹¤ëʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
46
47 #. Type: string
48 #. Description
49 #: ../samba-common.templates:3
50 msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed."
51 msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢smb.conf ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
52
53 #. Type: string
54 #. Description
55 #: ../samba-common.templates:13
56 msgid "Character Set for DOS clients"
57 msgstr "DOS ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¸þ¤±¤Îʸ»ú¥»¥Ã¥È"
58
59 #. Type: string
60 #. Description
61 #: ../samba-common.templates:13
62 msgid ""
63 "You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf.  In Samba "
64 "3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\".  Please specify "
65 "the character set you wish to use for this new option.  In most cases, the "
66 "default chosen for you will be sufficient.  Note that this option is not "
67 "needed to support Windows clients, it is only for DOS clients.  If you leave "
68 "this option blank, your smb.conf will not be changed."
69 msgstr ""
70 "¸½ºß¡¢smb.conf ¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Î \"client code page\" ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Samba 3.0 ¤Ç¤Ï¡¢"
71 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¿·¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó \"dos charset\" ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î"
72 "¿·¤·¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¿¤á¤Ë¡¢´õ˾¤¹¤ëʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤Û¤È¤ó¤É¤Î¾ì"
73 "¹ç¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÁªÂò¤Î¤Þ¤Þ¤Ç½½Ê¬¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï Windows ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó"
74 "¥È¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ë¤ÏɬÍפʤ¯¡¢DOS ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¤ß¤Î¤¿¤á¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤òÃí°Õ¤·¤Æ¤ª¤­¤Þ"
75 "¤¹¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢smb.conf ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
76
77 #. Type: boolean
78 #. Description
79 #: ../samba-common.templates:24
80 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
81 msgstr "DHCP ¤«¤é WINS ÀßÄê¤ò»È¤¦¤è¤¦ smb.conf ¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¤«?"
82
83 #. Type: boolean
84 #. Description
85 #: ../samba-common.templates:24
86 msgid ""
87 "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
88 "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
89 "(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
90 "to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
91 "be read from /etc/samba/dhcp.conf."
92 msgstr ""
93 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î DHCP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é IP ¥¢¥É¥ì¥¹¾ðÊó¤ò¼èÆÀ"
94 "¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢DHCP ¥µ¡¼¥Ð¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Ë¤¢¤ë WINS ¥µ¡¼¥Ð (NetBIOS "
95 "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð) ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òÄ󶡤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£DHCP ¤ÇÄ󶡤µ¤ì¤ë WINS "
96 "ÀßÄê¤Ï /etc/samba/dhcp.conf ¤«¤é¼«Æ°Åª¤ËÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤ë¤¿¤á¡¢smb.conf ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò"
97 "Êѹ¹¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
98
99 #. Type: boolean
100 #. Description
101 #: ../samba-common.templates:24
102 msgid ""
103 "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this "
104 "feature."
105 msgstr ""
106 "¤³¤Îµ¡Ç½¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢dhcp3-client ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬"
107 "¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
108
109 #. Type: boolean
110 #. Description
111 #: ../samba-common.templates:37
112 msgid "Configure smb.conf through debconf?"
113 msgstr "debconf ¤òÄ̤·¤Æ smb.conf ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?"
114
115 #. Type: boolean
116 #. Description
117 #: ../samba-common.templates:37
118 msgid ""
119 "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
120 "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
121 "Samba programs (nmbd and smbd.) Your current smb.conf contains an 'include' "
122 "line or an option that spans multiple lines, which could confuse debconf and "
123 "require you to edit your smb.conf by hand to get it working again."
124 msgstr ""
125 "Samba ¤ÎÀßÄê¤Î»Ä¤ê¤ÎÉôʬ¤Ï¡¢Samba ¥×¥í¥°¥é¥à (nmbd ¤ª¤è¤Ó smbd) ¤òÀßÄꤹ¤ë¤Î"
126 "¤Ë»È¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë /etc/samba/smb.conf ¤Ë¤¢¤ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ë±Æ¶Á¤¹¤ë¼ÁÌä¤Ç¤¹¡£¸½ºß"
127 "¤Î smb.conf ¤Ï¡¢'include' ¹Ô¤Þ¤¿¤ÏÊ£¿ô¹Ô¤Ë¤Þ¤¿¤¬¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
128 "¤³¤ì¤Ï debconf ¤òº®Í𤵤»¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¡¢ºÆ¤Ó debconf ¤¬ºîÆ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤Ù¤¯ "
129 "smb.conf ¤Î¼êÆ°¤Ç¤Î½¤Àµ¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£"
130
131 #. Type: boolean
132 #. Description
133 #: ../samba-common.templates:37
134 msgid ""
135 "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any "
136 "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of "
137 "periodic configuration enhancements.  Therefore, use of debconf is "
138 "recommended if possible."
139 msgstr ""
140 "smb.conf ¤ÎÀßÄê¤Ë debconf ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÀßÄê¤ÎÊѹ¹¤ò¤¢¤Ê¤¿¼«¿È¤¬ÌÌ"
141 "Åݤò¸«¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤ÏÄê´üŪ¤ÊÀßÄê²þÁ±¤Ë¤Ï¸þ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤½¤Î¤¿¤á¡¢"
142 "²Äǽ¤Ê¤é debconf ¤ò»È¤¦¤Î¤¬¤ª´«¤á¤Ç¤¹¡£"
143
144 #. Type: string
145 #. Description
146 #: ../samba-common.templates:52
147 msgid "Workgroup/Domain Name?"
148 msgstr "¥ï¡¼¥¯¥°¥ë¡¼¥×/¥É¥á¥¤¥ó̾¤Ï²¿¤Ç¤¹¤«?"
149
150 #. Type: string
151 #. Description
152 #: ../samba-common.templates:52
153 msgid ""
154 "This controls what workgroup your server will appear to be in when queried "
155 "by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with "
156 "the security=domain setting."
157 msgstr ""
158 "¤³¤ì¤Ï¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤«¤é¾È²ñ¤µ¤ì¤¿ºÝ¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¥µ¡¼¥Ð¤¬¸½¤ì¤ë¥ï¡¼¥¯¥°¥ë¡¼¥×¤òÀ©"
159 "¸æ¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ï security=domain ÀßÄ꤬»È¤ï¤ì¤¿¤È¤­¤Î¥É¥á¥¤¥ó̾¤âÀ©"
160 "¸æ¤·¤Þ¤¹¡£"
161
162 #. Type: boolean
163 #. Description
164 #: ../samba-common.templates:60
165 msgid "Use password encryption?"
166 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Î°Å¹æ²½¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?"
167
168 #. Type: boolean
169 #. Description
170 #: ../samba-common.templates:60
171 msgid ""
172 "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
173 "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
174 "parameter in your Windows registry. It is recommended that you use encrypted "
175 "passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file "
176 "and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd "
177 "command."
178 msgstr ""
179 "ºÇ¶á¤Î Windows ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ SMB ¥µ¡¼¥Ð¤È¤ä¤ê"
180 "¼è¤ê¤·¤Þ¤¹¡£¥¯¥ê¥¢¥Æ¥­¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î Windows ¤Î¥ì¥¸"
181 "¥¹¥È¥ê¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÊѹ¹¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤¦¤³¤È"
182 "¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤¦¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢Í­¸ú¤Ê /etc/samba/smbpasswd ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ë¤³¤È¤ò"
183 "³Îǧ¤·¡¢³Æ¥æ¡¼¥¶¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï smbpasswd ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
184
185 #. Type: boolean
186 #. Description
187 #: ../samba.templates:4
188 msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
189 msgstr "Samba ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ /var/lib/samba/passdb.tdb ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«?"
190
191 #. Type: boolean
192 #. Description
193 #: ../samba.templates:4
194 msgid ""
195 "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
196 "be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
197 "be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created "
198 "automatically, but the passwords must be added manually (by you or the user) "
199 "by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in the "
200 "future.  If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and "
201 "probably your client machines) to use plaintext passwords. See /usr/share/"
202 "doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more "
203 "details."
204 msgstr ""
205 "Windows ¤Î¤Û¤È¤ó¤É¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤È¸ß´¹À­¤òÊݤĤ¿¤á¡¢Samba ¤Ï°Å¹æ²½"
206 "¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¥æ¡¼¥¶¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò /etc/passwd "
207 "¤È¤ÏÊ̤Υե¡¥¤¥ë¤Ë³ÊǼ¤¹¤ë¤³¤È¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¼«Æ°Åª¤ËºîÀ®¤¹¤ë"
208 "¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï smbpasswd ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¼êÆ°¤Ç (¤¢¤Ê¤¿¤¢¤ë¤¤¤Ï¥æ¡¼"
209 "¥¶¤¬) Äɲ䷤ʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤º¡¢¾­Íè¤ËÅϤäƺǿ·¾õÂÖ¤òÊݤÁ³¤±¤ë¤è¤¦À°¤¨¤Æ¤ª¤¯É¬"
210 "Íפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤¦"
211 "¤è¤¦ Samba (¤ª¤è¤Ó¤ª¤½¤é¤¯¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¥Þ¥·¥ó) ¤ÎºÆÀßÄ꤬ɬÍפǤ¹¡£¾Ü"
212 "ºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢samba-doc ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ë /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/"
213 "ENCRYPTION.html ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
214
215 #. Type: note
216 #. Description
217 #: ../samba.templates:17
218 msgid "Samba's log files have moved."
219 msgstr "Samba ¤Î¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°ÜÆ°¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
220
221 #. Type: note
222 #. Description
223 #: ../samba.templates:17
224 msgid ""
225 "Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files for "
226 "both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The "
227 "names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively."
228 msgstr ""
229 "Debian ¸þ¤±¤Î Samba 2.2 ¤Î½é´ü¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é¡¢Î¾ Samba ¥Ç¡¼¥â¥ó (nmbd ¤ª¤è¤Ó "
230 "smbd) ¤Î¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï /var/log/samba ¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤"
231 "¥ë̾¤Ï nmbd ¤È smbd ¤ÇÊ̸Ĥˤʤë¤è¤¦¡¢log.nmbd ¤ª¤è¤Ó log.smbd ¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
232
233 #. Type: note
234 #. Description
235 #: ../samba.templates:17
236 msgid ""
237 "The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new location "
238 "for you."
239 msgstr "/var/log/ ¤Ë¤¢¤Ã¤¿¸Å¤¤¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¿·¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
240
241 #. Type: note
242 #. Description
243 #: ../samba.templates:28
244 msgid "Running nmbd from inetd is no longer supported"
245 msgstr "inetd ¤«¤é¤Î nmbd ¤Î¼Â¹Ô¤Ï¤â¤¦¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
246
247 #. Type: note
248 #. Description
249 #: ../samba.templates:28
250 msgid ""
251 "Your system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd.  As "
252 "of version 2.999+3.0.alpha20-4, nmbd will no longer be started from inetd.  "
253 "If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to "
254 "adjust it by hand now so that nmbd will start."
255 msgstr ""
256 "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï inetd ¤«¤é nmbd ¤ª¤è¤Ó smbd ¤òµ¯Æ°¤¹¤ë°ÊÁ°¤ÎÀßÄ꤬¤¢¤ê¤Þ"
257 "¤¹¡£¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2.999+3.0.alpha20-4 °Ê¹ß¤Ç¤Ï¡¢nmbd ¤Ï inetd ¤«¤é¤Ï¤â¤¦µ¯Æ°¤·¤Þ"
258 "¤»¤ó¡£/etc/init.d/samba ¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢"
259 "nmbd ¤¬µ¯Æ°¤¹¤ë¤è¤¦¼êÆ°¤ÇÄ´À°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
260
261 #. Type: select
262 #. Choices
263 #: ../samba.templates:36
264 msgid "daemons, inetd"
265 msgstr "¥Ç¡¼¥â¥ó, inetd"
266
267 #. Type: select
268 #. Description
269 #: ../samba.templates:38
270 msgid "How do you want to run Samba?"
271 msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ë Samba ¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?"
272
273 #. Type: select
274 #. Description
275 #: ../samba.templates:38
276 msgid ""
277 "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
278 "daemon is the recommended approach."
279 msgstr ""
280 "Samba ¥Ç¡¼¥â¥ó smbd ¤ÏÄ̾ï¤Î¥Ç¡¼¥â¥ó¤È¤·¤Æ¤Î¼Â¹Ô¤Þ¤¿¤Ï inetd ¤«¤é¤Î¼Â¹Ô¤¬¤Ç¤­"
281 "¤Þ¤¹¡£¥Ç¡¼¥â¥ó¤È¤·¤Æ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Î¤¬¤ª´«¤á¤Î¼êÃʤǤ¹¡£"
282
283 #. Type: boolean
284 #. Description
285 #: ../samba.templates:45
286 msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
287 msgstr "/etc/samba/smbpasswd ¤ò /var/lib/samba/passdb.tdb ¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
288
289 #. Type: boolean
290 #. Description
291 #: ../samba.templates:45
292 msgid ""
293 "Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which "
294 "supersedes the /etc/samba/smbpasswd file.  Would you like your existing "
295 "smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you?  If you "
296 "plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should answer 'no' "
297 "here."
298 msgstr ""
299 "Samba 3.0 ¤Ç¤Ï¡¢/etc/samba/smbpasswd ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÂå¤ï¤ë¡¢¤è¤ê¿·¤·¤¤¡¢¤è¤ê´°Á´"
300 "¤Ê SAM ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤¬Æ³Æþ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£´û¸¤Î smbpasswd ¥Õ¥¡"
301 "¥¤¥ë¤ò /var/lib/samba/passdb.tdb ¤Ë°Ü¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? Ê̤Πpdb ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É (LDAP "
302 "¤Ê¤É) ¤òÂå¤ï¤ê¤Ë·×²è¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢¤³¤³¤Ç¤Ï '¤¤¤¤¤¨' ¤ÈÅú¤¨¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£"
303
304 #. Type: note
305 #. Description
306 #: ../swat.templates:3
307 msgid "Your smb.conf will be re-written!"
308 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î smb.conf ¤Ï½ñ¤­Ä¾¤µ¤ì¤Þ¤¹!"
309
310 #. Type: note
311 #. Description
312 #: ../swat.templates:3
313 msgid ""
314 "SWAT will rewrite your smb.conf file. It will rearrange the entries and "
315 "delete all comments, include= and copy= options. If you have a carefully "
316 "crafted smb.conf then back it up or don't use SWAT!"
317 msgstr ""
318 "SWAT ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î smb.conf ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­Ä¾¤·¤Þ¤¹¡£SWAT ¤Ï¥¨¥ó¥È¥ê¤òºÆÊÔÀ®¤·¡¢"
319 "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥³¥á¥ó¥È¤ª¤è¤Ó include= ¤È copy= ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£¿µ½Å¤ËºîÀ®¤µ"
320 "¤ì¤¿ smb.conf ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Æ¤ª¤¯¤«¡¢SWAT ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤"
321 "¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!"