<translation>Wtyczki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="about_dialog.ui" line="219"/>
+ <location filename="about_dialog.ui" line="210"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Skróty klawiaturowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="about_dialog.ui" line="236"/>
+ <location filename="about_dialog.ui" line="227"/>
<source>License</source>
<translation>Licencja</translation>
</message>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="address_editor_frame.ui" line="111"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="address_editor_frame.ui" line="118"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="address_editor_frame.cpp" line="145"/>
+ <location filename="address_editor_frame.cpp" line="149"/>
<source>Can't assign %1 to %2</source>
<translation>Nie można przypisać %1 do %2</translation>
</message>
<translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="361"/>
+ <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Save Table Image</source>
+ <translation>Zapisz jako obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="318"/>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BluetoothDeviceDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="23"/>
+ <source>Bluetooth Device</source>
+ <translation>Urządzenie Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="78"/>
+ <source>BD_ADDR</source>
+ <translation>BD_ADDR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="83"/>
+ <source>OUI</source>
+ <translation>OUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="88"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="93"/>
+ <source>Class of Device</source>
+ <translation>Klasa urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="98"/>
+ <source>LMP Version</source>
+ <translation>Wersja LMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="103"/>
+ <source>LMP Subverion</source>
+ <translation>Podwersja LMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="108"/>
+ <source>Manufacturer</source>
+ <translation>Producent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="113"/>
+ <source>HCI Version</source>
+ <translation>Wersja HCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="118"/>
+ <source>HCI Revision</source>
+ <translation>Rewizja HCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="123"/>
+ <source>Scan</source>
+ <translation>Scan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="128"/>
+ <source>Authentication</source>
+ <translation>Authentication</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="133"/>
+ <source>Encryption</source>
+ <translation>Encryption</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="138"/>
+ <source>ACL MTU</source>
+ <translation>ACL MTU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="143"/>
+ <source>ACL Total Packets</source>
+ <translation>ACL Total Packets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="148"/>
+ <source>SCO MTU</source>
+ <translation>SCO MTU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="153"/>
+ <source>SCO Total Packets</source>
+ <translation>SCO Total Packets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="158"/>
+ <source>LE ACL MTU</source>
+ <translation>LE ACL MTU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="163"/>
+ <source>LE ACL Total Packets</source>
+ <translation>LE ACL Total Packets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="168"/>
+ <source>Inquiry Mode</source>
+ <translation>Inquiry Mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="173"/>
+ <source>Page Timeout</source>
+ <translation>Page Timeout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="178"/>
+ <source>Simple Pairing Mode</source>
+ <translation>Simple Pairing Mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="183"/>
+ <source>Voice Setting</source>
+ <translation>Voice Setting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="188"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="193"/>
+ <source>Changes</source>
+ <translation>Zmiany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="206"/>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="588"/>
+ <source>%1 changes</source>
+ <translation>%1 zmian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="223"/>
+ <source>Copy Cell</source>
+ <translation>Kopiuj komórkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="228"/>
+ <source>Copy Rows</source>
+ <translation>Kopiuj wiersze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="233"/>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation>Kopiuj wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="238"/>
+ <source>Save as image</source>
+ <translation>Zapisz jako obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="182"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nieznane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="191"/>
+ <source>Bluetooth Device - %1%2</source>
+ <translation>Urządzenie Bluetooth - %1%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="523"/>
+ <source>enabled</source>
+ <translation>włączony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="523"/>
+ <source>disabled</source>
+ <translation>wyłączony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="531"/>
+ <source>%1 ms (%2 slots)</source>
+ <translation>%1 ms (%2 sloty)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="623"/>
<source>Save Table Image</source>
<translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="363"/>
+ <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="625"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<translation>Pokaż poszczególne kroki informacyjne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="156"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="146"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="331"/>
+ <source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source>
+ <translation>%1 urzędzeń; Kliknij prawy przycisk myszy by zobaczyć więcej opcji; Podwójnie kliknij by przejść do szczegółów urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="163"/>
<source>Copy Cell</source>
<translation>Kopiuj komórkę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="161"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="168"/>
<source>Copy Rows</source>
<translation>Kopiuj wiersze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="166"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="173"/>
<source>Copy All</source>
<translation>Kopiuj wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="178"/>
<source>Save as image</source>
<translation>Zapisz jako obrazek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="268"/>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="312"/>
<source>true</source>
<translation>tak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="369"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="400"/>
<source>Save Table Image</source>
<translation>Zapisz obraz tabeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="371"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="402"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="330"/>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="359"/>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="388"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="417"/>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="446"/>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="475"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="504"/>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="533"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
<translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="305"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="310"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="323"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="328"/>
<source>Adapter %1</source>
<translation>Adapter %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="409"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="457"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="494"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="528"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="565"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="599"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="416"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="466"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="503"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="537"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="574"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="608"/>
<source>Frame %1</source>
<translation>Ramka %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="517"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="526"/>
<source>Pending</source>
<translation>Pending</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="704"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="719"/>
<source>Save Table Image</source>
<translation>Zapisz obraz tabeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="706"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="721"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="68"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="78"/>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
<translation>Pokaż szesnastkowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="72"/>
<source>Show bytes as bits</source>
- <translation>Pokaż bitowo</translation>
+ <translation type="vanished">Pokaż bitowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="247"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="292"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Bajt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="250"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="295"/>
<source>Bytes %1-%2</source>
<translation>Bajty %1-%2</translation>
</message>
<context>
<name>CaptureFile</name>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="161"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="179"/>
<source> [closing]</source>
<translation>[zamykanie]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="166"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="184"/>
<source> [closed]</source>
<translation>[zamknięty]</translation>
</message>
<context>
<name>CaptureFileDialog</name>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="158"/>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="143"/>
<source>This capture file contains comments.</source>
<translation>Plik zawiera komentarze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="153"/>
<source>The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?</source>
<translation>Ten format nie obsługuje komentarzy. Czy chcesz zapisać plik w formacie, który je obsługuje czy porzucić komentarze?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="164"/>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="166"/>
<source>Discard comments and save</source>
<translation>Porzuć komentarze i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="158"/>
<source>Save in another format</source>
<translation>Zapisz w innym formacie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="163"/>
<source>No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?</source>
<translation>Nie ma formatu w którym możliwy jest zapis z komentarzami. Czy chcesz porzucić komentarze i zapisać plik?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="392"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="388"/>
+ <source>All Files (</source>
+ <translation>Wszystkie pliki (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="398"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="394"/>
<source>All Capture Files</source>
<translation>Wszystkie pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="434"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="430"/>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="435"/>
<source>Size:</source>
<translation>Rozmiar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="440"/>
+ <source>Start / elapsed:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="486"/>
+ <source>Automatically detect file type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="782"/>
+ <source>%1, error after %2 packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="789"/>
+ <source>%1, timed out at %2 packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Packets:</source>
- <translation>Pakiety:</translation>
+ <translation type="vanished">Pakiety:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="449"/>
<source>First Packet:</source>
- <translation>Pierwszy pakiet:</translation>
+ <translation type="vanished">Pierwszy pakiet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="454"/>
<source>Elapsed Time:</source>
- <translation>Upłynęło:</translation>
+ <translation type="vanished">Upłynęło:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="466"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="452"/>
<source>Prepend packets</source>
<translation>Dodaj pakiety na początku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="467"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="453"/>
<source>Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.</source>
<translation>Wstaw pakiety z wybranego pliku na początek. Czasy pakietów będą zignorowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="470"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="456"/>
<source>Merge chronologically</source>
<translation>Scalaj chronologicznie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="471"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="457"/>
<source>Insert packets in chronological order.</source>
<translation>Wstaw pakiety w kolejności chronologicznej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="475"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="461"/>
<source>Append packets</source>
<translation>Dodaj pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="476"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="462"/>
<source>Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.</source>
<translation>Wstaw pakiety z wybranego pliku na koniec. Czasy pakietów będą zignorowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="491"/>
- <source>Display Filter:</source>
- <translation>Filtr:</translation>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="477"/>
+ <source>Read filter:</source>
+ <translation>Filtr wczytywania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="500"/>
<source>Automatic</source>
- <translation>Automatycznie</translation>
+ <translation type="vanished">Automatycznie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="509"/>
<source>&MAC name resolution</source>
- <translation>Rozwiązywanie nazw adresu MAC</translation>
+ <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw adresu MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="513"/>
<source>&Transport name resolution</source>
- <translation>Rozwiązywanie nazw transportu</translation>
+ <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="517"/>
<source>&Network name resolution</source>
- <translation>Rozwiązywanie nazw sieciowych</translation>
+ <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="521"/>
<source>&External name resolver</source>
- <translation>Zewnętrzne rozwijanie nazw</translation>
+ <translation type="vanished">Zewnętrzne rozwijanie nazw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="527"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="495"/>
<source>Compress with g&zip</source>
<translation>Kompresuj używając gzip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="558"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="526"/>
<source>Open Capture File</source>
<oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource>
<translation>Otwórz plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="594"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="556"/>
<source>Save Capture File As</source>
<oldsource>Wireshark: Save Capture File As</oldsource>
<translation>Zapisz plik przechwytywania jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="600"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="562"/>
<source>Save as:</source>
<translation>Zapisz jako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="622"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="584"/>
<source>Export Specified Packets</source>
<oldsource>Wireshark: Export Specified Packets</oldsource>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="626"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="588"/>
<source>Export as:</source>
<translation>Eksportuj jako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="655"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="617"/>
<source>Merge Capture File</source>
<oldsource>Wireshark: Merge Capture File</oldsource>
<translation>Scal pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="757"/>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="758"/>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="759"/>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="760"/>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="761"/>
<source>-</source>
- <translation>-</translation>
+ <translation type="vanished">-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="768"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="728"/>
<source>directory</source>
<translation>katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="775"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="735"/>
<source>unknown file format</source>
<translation>nieznany format pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="777"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="737"/>
<source>error opening file</source>
<translation>błąd podczas otwierania pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="791"/>
<source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 bajtów</translation>
+ <translation type="vanished">%1 bajtów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="820"/>
<source>error after reading %1 packets</source>
- <translation>błąd po wczytaniu %1 pakietów</translation>
+ <translation type="vanished">błąd po wczytaniu %1 pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="826"/>
<source>more than %1 (preview timeout)</source>
- <translation>więcej niż %1 (poczas podglądu)</translation>
+ <translation type="vanished">więcej niż %1 (poczas podglądu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="845"/>
<source>?</source>
- <translation>?</translation>
+ <translation type="vanished">?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="851"/>
+ <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="816"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
</message>
<translation>Komentarze pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="61"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Copy To Clipboard</source>
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="64"/>
<source>Save Comments</source>
<translation>Zapisz komentarze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="151"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="155"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="158"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="162"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="167"/>
<source>Length</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="173"/>
<source> (gzip compressed)</source>
<translation> (skompresowany gzip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="176"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="190"/>
<source>Encapsulation</source>
<translation>Enkapsulacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="196"/>
<source>Snapshot length</source>
<translation>Długość wycinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="207"/>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="212"/>
<source>First packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="218"/>
<source>Last packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="234"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="238"/>
<source>Elapsed</source>
<translation>Minęło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="243"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="247"/>
<source>Capture</source>
<translation>Przechwytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="252"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="262"/>
<source>Hardware</source>
<translation>Sprzęt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="261"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="273"/>
<source>OS</source>
<translation>OS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="284"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplikacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="278"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="293"/>
<source>Interfaces</source>
<translation>Interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="282"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="297"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interfejs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="283"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="298"/>
<source>Dropped packets</source>
<translation>Porzucone pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="284"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="299"/>
<source>Capture filter</source>
<translation>Filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="285"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="300"/>
<source>Link type</source>
<translation>Typ łącza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="286"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="301"/>
<source>Packet size limit</source>
<translation>Limit rozmiaru pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="331"/>
<source>none</source>
<translation>brak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="319"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="334"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 bajtów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="335"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="350"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statystyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="339"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="354"/>
<source>Measurement</source>
<translation>Pomiary</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="340"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="355"/>
<source>Captured</source>
<translation>Przechwycone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="356"/>
<source>Displayed</source>
<translation>Wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="342"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="357"/>
<source>Marked</source>
<translation>Zaznaczone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="346"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="361"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="363"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Packets</source>
<translation>Pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="381"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="396"/>
<source>Time span, s</source>
<translation>Okres czasu, s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="399"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="414"/>
<source>Average pps</source>
<translation>Średni pps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="417"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="432"/>
<source>Average packet size, B</source>
<translation>Średni rozmiar pakietu, B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="436"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="451"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="457"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="472"/>
<source>Average bytes/s</source>
<translation>Średnio bajtów/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="478"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="493"/>
<source>Average bits/s</source>
<translation>Średnio bitów/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="510"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="525"/>
<source>File Comment</source>
<translation>Komentarz pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="519"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="534"/>
<source>Packet Comments</source>
<translation>Komentarze pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="526"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="541"/>
<source><p>Frame %1: </source>
<translation><p>Ramka %1: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="584"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="599"/>
<source>Created by Wireshark %1
</source>
<context>
<name>CaptureFilterEdit</name>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="117"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="123"/>
<source>Capture filter entry</source>
<translation>Wpis filtru przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="123"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="279"/>
<source>Enter a capture filter %1</source>
<translation>Wpisz filtr przechwytywania %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="134"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="136"/>
<source>Manage saved bookmarks.</source>
<translation>Zarządzaj zapisanymi zakładkami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="169"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="173"/>
<source>Apply this filter string to the display.</source>
<translation>Zastosuj ten filtr.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="274"/>
+ <source>Multiple filters selected. Override them here or leave this blank to preserve them.</source>
+ <extracomment>This is a very long concept that needs to fit into a short space.</extracomment>
+ <translation>Wybrano wiele filtrów. Nadpisz je lub pozostaw puste by ich nie zmieniać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="275"/>
+ <source><p>The interfaces you have selected have different capture filters. Typing a filter here will override them. Doing nothing will preserve them.</p></source>
+ <translation><p>Wybrano interfejsy, które wymagają różnich filtrów przechwytywania. Wpisanie tutaj filtru spowoduje zastąpienie ich. W przeciwnym przypadku zostaną użyte.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="377"/>
+ <source>Save this filter</source>
+ <translation>Zapisz filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="379"/>
+ <source>Remove this filter</source>
+ <translation>Usuń filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="381"/>
+ <source>Manage Capture Filters</source>
+ <translation>Zarządzaj filtrami przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="514"/>
+ <source>Unable to save capture filter settings.</source>
+ <translation>Nie można zapisać ustawień filtru przechwytywania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="515"/>
+ <source>Could not save to your capture filter file
+"%1": %2.</source>
+ <translation>Nie można zapisać do pliku filtrów przechwytywania
+"%1":%2.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<translation>Wyjście</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="176"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="217"/>
<source>Output format:</source>
<translation>Format wyjściowy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="196"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="224"/>
<source>pcap-ng</source>
<translation>pcap-ng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="203"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="231"/>
<source>pcap</source>
<translation>pcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="259"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="195"/>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
<translation>Przeglądaj…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="266"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="202"/>
<source>File:</source>
<translation>Plik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="295"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="256"/>
<source>Create a new file automatically after…</source>
<oldsource>Create a new file automatically after...</oldsource>
<translation>Stwórz nowy plik automatycznie po…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="339"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="739"/>
- <source>Megabytes</source>
- <translation>Mebibajtach</translation>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="300"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="693"/>
+ <source>megabytes</source>
+ <oldsource>Megabytes</oldsource>
+ <translation>megabajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="334"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="734"/>
- <source>Kilobytes</source>
- <translation>Kibibajtach</translation>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="295"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/>
+ <source>kilobytes</source>
+ <oldsource>Kilobytes</oldsource>
+ <translation>kilobajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="357"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="702"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="318"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="656"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekundach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="362"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="707"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="323"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="661"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="367"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="712"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="328"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="666"/>
<source>hours</source>
<translation>godzin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="639"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="787"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="593"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="741"/>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="655"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="730"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="609"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="684"/>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="671"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="625"/>
<source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="681"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="635"/>
<source>packets</source>
<translation>pakietach</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="128"/>
- <source>Capture Filter for selected Interfaces:</source>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
<translation>Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów:</translation>
</message>
<message>
<translation>Kompiluj BPF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="241"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="177"/>
<source><html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Wprowadź nazwę pliku do którego przechycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="247"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="183"/>
<source>Capture to a permanent file</source>
<translation>Przechwytuj do pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="292"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="253"/>
<source><html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Zamiast używać pojedyńczego pliku przechwytywania, wiele plików będzie tworzonych.</p><p>Użyte nazwy plików będą zawierać zwiększający się liczbę i czas rozpoczęcia przechwytywania.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="307"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="268"/>
<source><html><head/><body><p>If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.</p><p>PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Jeśli wybrany rozmiar pliku zostanie przekroczony to przechwytywanie będzie kontynuowane do nowego pliku.</p><p>UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="329"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="352"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="375"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="290"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="336"/>
<source>If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.
PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Jeśli wybrany rozmiar pliku zostanie przekroczony to przechwytywanie będzie kontynuuowane do nowego pliku.
UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="344"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="744"/>
- <source>Gigabytes</source>
- <translation>Gibibajtów</translation>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="305"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="698"/>
+ <source>gigabytes</source>
+ <oldsource>Gigabytes</oldsource>
+ <translation>gigabajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="443"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="391"/>
<source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik zostanie skasowany.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="446"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="394"/>
<source>Use a ring buffer with </source>
<translation>Użyj bufora cyklicznego z </translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="463"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="803"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="417"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="757"/>
<source>files</source>
<translation>plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="501"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="455"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="509"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="463"/>
<source>Display Options</source>
<translation>Opcje wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="518"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="472"/>
<source><html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="521"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="475"/>
<source>Update list of packets in real-time</source>
<translation>Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="528"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="482"/>
<source><html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &quot;Listy Pakietów&quot;, gdy opcja &quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&quot; jest używana.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="531"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="485"/>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="538"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="492"/>
<source><html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="541"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="495"/>
<source>Show extra capture information dialog</source>
<translation>Pokazuj dodatkowy okno z informacjami przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="564"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="518"/>
<source>Name Resolution</source>
<translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="573"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="527"/>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="576"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="530"/>
<source>Resolve MAC Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj adresy MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="583"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="537"/>
<source><html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="586"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="540"/>
<source>Resolve network names</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy sieciowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="593"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="547"/>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="596"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="550"/>
<source>Resolve transport names</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="624"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="578"/>
<source>Stop capture automatically after…</source>
<oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="698"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="752"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="642"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="652"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="706"/>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="720"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="674"/>
<source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="810"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="764"/>
<source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="186"/>
<source>Capture Interfaces</source>
<translation>Interfejsy przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="192"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="259"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="530"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
- <source>enabled</source>
- <translation>włączony</translation>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="216"/>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation>Pozostaw puste by użyć pliku tymczasowego.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="259"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="530"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
- <source>disabled</source>
- <translation>wyłączony</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="278"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="321"/>
<source>Specify a Capture File</source>
<translation>Wybierz plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="619"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="619"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="619"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="490"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="629"/>
<source>no addresses</source>
<translation>brak adresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="517"/>
- <source>default</source>
- <translation>domyślny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
- <source>n/a</source>
- <translation>n/a</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="670"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="678"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="689"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="693"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="706"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="714"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="807"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="815"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="826"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="843"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="851"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="671"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="679"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="707"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="715"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="808"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="816"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="844"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="852"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<translation>Wiele plików: Żądane wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="690"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="827"/>
<source>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<translation>Wiele plików: Nie wprowadzono nazwy pliku! Musisz wprowadzić nazwę pliku jeśli zamierzasz używać wielu plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="694"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="831"/>
<source>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</source>
<translation>Wiele plików: Nie ustalono limitu! Musisz ustalić limit wielkości pliku lub czas przechwytywania
<source>Automatic scrolling in live capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="103"/>
- <source><html><head/><body><p>Show the capture summary dialog while capturing.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Pokaż okno podsumowania w czasie przechwytywania</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="106"/>
- <source>Show the capture summary dialog while capturing</source>
- <translation>Pokaż okno podsumowania w czasie przechwytywania</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesDialog</name>
<translation>Reguły kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="107"/>
<source>Import</source>
<translation>Importuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source>
<translation>Wybierz plik i dopisz filtry do jego końca.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="109"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="110"/>
<source>Save filters in a file.</source>
<translation>Zapisz filtry w pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="175"/>
<source>the "@" symbol will be ignored.</source>
<translation>Symbol "@" będzie zignorowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="201"/>
<source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source>
<translation>Kliknij podwójnie by edytować. Przeciągnij by przenieść. Reguły są przetwarzane zgodnie z kolejnością aż do znalezienia pasującej reguły.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="322"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="324"/>
<source>Import Coloring Rules</source>
<translation>Importuj reguły kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="334"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="340"/>
<source>Export %1 Coloring Rules</source>
<translation>Wyeksportuj %1 reguły kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="350"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/>
<source>Your coloring rules file contains unknown rules</source>
<translation>Twój plik z regułami kolorowania zawiera błędną regułę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="351"/>
- <source>Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</source>
- <translation>Wireshark nie rozpoznał jednej lub wększej ilości twoich reguł kolorowania.Zapis spowoduje usunięcie ich.</translation>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="362"/>
+ <source>Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will disable them.</source>
+ <oldsource>Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Wireshark nie rozpoznał jednej lub wększej ilości twoich reguł kolorowania.Zapis spowoduje usunięcie ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/>
- <source>Unable to save coloring rules</source>
- <translation>Nie można zapisać reguł kolorowania</translation>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="375"/>
+ <source>Unable to save coloring rules: %s</source>
+ <translation>Nie można zapisać reguł kolorowania: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="32"/>
- <source>Title</source>
- <translation>Tytuł</translation>
+ <source>Title:</source>
+ <oldsource>Title</oldsource>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="55"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <oldsource>Type</oldsource>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/>
- <source>Field Name</source>
- <translation>Nazwa pola</translation>
+ <source>Fields:</source>
+ <oldsource>Fields</oldsource>
+ <translation>Pola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/>
- <source>Occurrence</source>
- <translation>Wystąpienie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="column_editor_frame.ui" line="124"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="column_editor_frame.ui" line="131"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>Occurrence:</source>
+ <oldsource>Occurrence</oldsource>
+ <translation>Wystąpienia:</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="column_preferences_frame.ui" line="45"/>
- <source>Field Name</source>
- <oldsource>Field name</oldsource>
- <translation>Nazwa pola</translation>
+ <source>Fields</source>
+ <oldsource>Field Name</oldsource>
+ <translation>Pola</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_preferences_frame.ui" line="50"/>
<translation>Skompilowany filtr wyjścia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="46"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="47"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
<translation>Skopiuj filtr do schowka.</translation>
</message>
<context>
<name>ConversationDialog</name>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Follow Stream</source>
<oldsource>Follow Stream...</oldsource>
<translation>Podążaj za strumieniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Follow a TCP or UDP stream.</source>
<translation>Podążaj za strumieniem TCP lub UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Graph</source>
<oldsource>Graph...</oldsource>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Graph a TCP conversation.</source>
<translation>Wykres konwersacji TCP.</translation>
</message>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_hash_tables_dialog.cpp" line="41"/>
+ <location filename="conversation_hash_tables_dialog.cpp" line="42"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabele Dekoderów</translation>
</message>
<translation>Kopiuj regułę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="84"/>
<source>Decode As</source>
<translation>Dekoduj jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="374"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="383"/>
<source>String</source>
<translation>String</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="376"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="385"/>
<source>Integer, base </source>
<translation>Integer, o podstawie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="388"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="397"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
</message>
<context>
<name>DisplayFilterEdit</name>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="105"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="108"/>
<source>Display filter entry</source>
<translation>Wpis filtru wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="112"/>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="502"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="214"/>
<source>Enter a display filter %1</source>
<translation>Wpisz filtr wyświetlania %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="114"/>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="505"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="209"/>
<source>Apply a display filter %1 <%2/></source>
<translation>Zastosuj filtr wyświetlania %1 <%2/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="133"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="218"/>
+ <source>Apply a read filter %1</source>
+ <translation>Zastosuj filtr wczytywania %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="128"/>
<source>Manage saved bookmarks.</source>
<translation>Zarządzaj zapisanymi zakładkami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="167"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="162"/>
<source>Apply this filter string to the display.</source>
<translation>Zastosuj filtr.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="333"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="361"/>
<source>Save this filter</source>
<translation>Zapisz filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="335"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="365"/>
<source>Manage Display Filters</source>
<translation>Zarządzaj filtrami wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="337"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="367"/>
<source>Manage Filter Expressions</source>
<translation>Zarządzaj wyrażeniami filtrów</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="546"/>
+ <source>Unable to save display filter settings.</source>
+ <translation>Nie można zapisać ustawień filtru wyświetlania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="547"/>
+ <source>Could not save to your display filter file
+"%1": %2.</source>
+ <translation>Nie można zapisać do pliku filtrów wyświetlania
+"%1":%2.</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="display_filter_edit.cpp" line="363"/>
<source>Remove this filter</source>
<translation>Usuń filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="311"/>
- <source>"%1" may have unexpected results (see the User's Guide)</source>
- <translation>"%1" może mieć nieoczekiwany rezultat (zobacz Podręcznik Użytkownika)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="318"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="305"/>
<source>Invalid filter: </source>
<oldsource>Invalid filter</oldsource>
- <translation>BÅ\82Ä\85dny filtr: </translation>
+ <translation>BÅ\82Ä\99dny filtr: </translation>
</message>
</context>
<context>
<translation><small><i>Podpowiedź.</i></small></translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Display Filter Expression</source>
<translation>Wyrażenie filtru wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="187"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="213"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation>Wybierz nazwę pola by rozpocząć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="217"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation>Kliknij OK by dodać filtr</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="dissector_tables_dialog.ui" line="21"/>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="259"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="258"/>
<source>Table Name</source>
<translation>Nazwa Tabeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="dissector_tables_dialog.ui" line="26"/>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="271"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="270"/>
<source>Short Name</source>
<translation>Krótka Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="87"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabele Dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="92"/>
<source>String Tables</source>
<translation>Tabele Stringów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="97"/>
<source>Integer Tables</source>
<translation>Tabele Liczbowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="102"/>
<source>Custom Tables</source>
<translation>Tabele Niestandardowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="113"/>
<source>Heuristic Tables</source>
<translation>Tabela Heurystyczna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="259"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="258"/>
<source>Selector Name</source>
<translation>Selektor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="262"/>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="261"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="267"/>
<source>String</source>
<translation>String</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="262"/>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="265"/>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="261"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="264"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="267"/>
<source>Dissector</source>
<translation>Dekoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="265"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="264"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="271"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="270"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protokół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="273"/>
<source>Table Type</source>
<translation>Typ Tabeli</translation>
</message>
<translation>Przełącz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="enabled_protocols_dialog.cpp" line="130"/>
+ <location filename="enabled_protocols_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Enabled Protocols</source>
<translation>Używane protokoły</translation>
</message>
<context>
<name>EndpointDialog</name>
<message>
- <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="52"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="51"/>
+ <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="53"/>
<source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
<translation>Dodaj punkty krańcowe IPv4 lub IPv6.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="196"/>
<source>Map file error</source>
<translation>Błąd mapowania pliku</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="27"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="622"/>
<source>Severity</source>
<translation>Istotność</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="32"/>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Podsumowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="42"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protokół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="47"/>
<source>Count</source>
<translation>Wystąpienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="50"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="55"/>
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
<translation><small><i>Podpowiedź.</i></small></translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="59"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="64"/>
<source>Limit to Display Filter</source>
<translation>Ogranicz do filtru wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="79"/>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="89"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="84"/>
+ <source>Group by summary</source>
+ <translation>Grupuj według podsumowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="107"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="117"/>
<source>Search expert summaries.</source>
<translation>Przeszukuj podsumowanie eksperckie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="82"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="110"/>
<source>Search:</source>
<translation>Szukaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="109"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="137"/>
<source>Show…</source>
<oldsource>Show...</oldsource>
<translation>Pokaż…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="131"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="159"/>
<source>Error</source>
<translation>Błędy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="134"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="162"/>
<source>Show error packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z błędami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="142"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="170"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="145"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="173"/>
<source>Show warning packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z ostrzeżeniami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="153"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="181"/>
<source>Note</source>
<translation>Notki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="156"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="184"/>
<source>Show note packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z notkami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="164"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="192"/>
<source>Chat</source>
<translation>Czaty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="195"/>
<source>Show chat packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z czatami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="175"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="203"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="178"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="206"/>
<source>Show comment packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z komentarzami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="202"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="256"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="317"/>
<source>Endpoint expert failed to set filter</source>
<translation>Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się ustawić filtru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="451"/>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="452"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="538"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="539"/>
<source>Capture file closed.</source>
<translation>Plik przechwytywania został zamknięty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="454"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="541"/>
<source>No display filter</source>
<translation>Brak filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="455"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="542"/>
<source>No display filter set.</source>
<translation>Brak zbioru filtrów wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="457"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="544"/>
<source>Limit information to "%1".</source>
<translation>Ogranicz informacje do "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="458"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="545"/>
<source>Display filter: "%1"</source>
<translation>Filtr wyświetlania: "%1"</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="624"/>
+ <source>Packet</source>
+ <translation>Pakiet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExportDissectionDialog</name>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="89"/>
<source>Export Packet Dissections</source>
<oldsource>Wireshark: Export Packet Dissections</oldsource>
<translation>Eksportuj prezentację pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="91"/>
<source>Export As:</source>
<oldsource>Export as:</oldsource>
<translation>Eksportuj jako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Plain text (*.txt)</source>
<translation>Tekst (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Comma Separated Values - summary (*.csv)</source>
<translation>Wartości rozdzielane przecinkami - podsumowanie (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="97"/>
<source>PSML - summary (*.psml, *.xml)</source>
<translation>PSML - podsumowanie (*.psml, *.xml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="98"/>
<source>PDML - details (*.pdml, *.xml)</source>
<translation>PDML - szczegóły (*.pdml, *.xml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="99"/>
+ <source>JSON (*.json)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="100"/>
<source>C Arrays - bytes (*.c, *.h)</source>
<translation>Tablica w języku C - bajty (*.c, *.h)</translation>
</message>
<context>
<name>ExtcapArgumentFileSelection</name>
<message>
- <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="96"/>
- <source>Open File</source>
- <translation>Otwórz plik</translation>
+ <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="113"/>
+ <source>All Files (</source>
+ <translation>Wszystkie pliki (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="97"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
+ <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="122"/>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Otwórz plik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtcapOptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="66"/>
- <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="76"/>
+ <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="110"/>
<source>Extcap Interface Options</source>
<translation>Opcje interfejsów Extcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="80"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="extcap_options_dialog.ui" line="33"/>
+ <source>Save parameter on capture start</source>
+ <translation>Zapisz parametry przy starcie przechwytywania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FieldFilterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="field_filter_edit.cpp" line="70"/>
+ <source>Display filter entry</source>
+ <translation>Wpis filtru wyświetlania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="field_filter_edit.cpp" line="91"/>
+ <source>Enter a field %1</source>
+ <translation>Wpisz pole %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="field_filter_edit.cpp" line="123"/>
+ <source>Invalid filter: </source>
+ <translation>Błędny filtr: </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FileSetDialog</name>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="file_set_dialog.cpp" line="96"/>
+ <location filename="file_set_dialog.cpp" line="97"/>
<source>No files in Set</source>
<translation>Brak plików w zbiorze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="file_set_dialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="file_set_dialog.cpp" line="98"/>
<source>No capture loaded</source>
<translation>Nie załadowano pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="file_set_dialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="file_set_dialog.cpp" line="116"/>
<source>Open this capture file</source>
<translation>Otwórz plik przechwytywania</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="file_set_dialog.cpp" line="126"/>
- <source>%1 File%2 in Set</source>
- <translation>%1 Plik%2 w zbiorze</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="file_set_dialog.cpp" line="127"/>
+ <source>%Ln File(s) in Set</source>
+ <oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln Plik w Zbiorze</numerusform>
+ <numerusform>%Ln Plików w Zbiorze</numerusform>
+ <numerusform>%Ln Plików w Zbiorze</numerusform>
+ </translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Kopuj filtr.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Capture Filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="84"/>
<source>Display Filters</source>
<translation>Filtry wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="114"/>
<source>New filter</source>
<translation>Nowy filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="164"/>
<source>New capture filter</source>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation>Nowy filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="168"/>
<source>New display filter</source>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation>Nowy filtr wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="213"/>
<source>Unable to create profile directory.</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu profilu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="214"/>
<source>Unable to create directory
"%1"
for filter files: %2.</source>
dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="230"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="228"/>
<source>Unable to save capture filter settings.</source>
<translation>Nie można zapisać ustawień filtru przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="231"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="229"/>
<source>Could not save to your capture filter file
"%1": %2.</source>
<translation>Nie można zapisać do pliku filtrów przechwytywania
"%1":%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="234"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="232"/>
<source>Unable to save display filter settings.</source>
<translation>Nie można zapisać ustawień filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_dialog.cpp" line="235"/>
+ <location filename="filter_dialog.cpp" line="233"/>
<source>Could not save to your display filter file
"%1": %2.</source>
<translation>Nie można zapisać do pliku filtrów wyświetlania
<translation>Filtr:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_expression_frame.ui" line="124"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="filter_expression_frame.ui" line="131"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="49"/>
+ <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="58"/>
<source>Apply this filter</source>
<translation>Zastosuj ten filtr</translation>
</message>
<source>Filter Expression</source>
<translation>Wyrażenie filtru</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="filter_expressions_preferences_frame.ui" line="60"/>
+ <source>Copy this filter.</source>
+ <translation>Kopiuj filtr.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="find_line_edit.cpp" line="39"/>
+ <source>Textual Find</source>
+ <translation>Wyszukiwanie tekstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="find_line_edit.cpp" line="44"/>
+ <source>Regular Expression Find</source>
+ <translation>Wyszukiwanie wyrażeniem regularnym</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FirewallRulesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.ui" line="22"/>
+ <source>Create rules for</source>
+ <translation>Stwórz reguły dla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.ui" line="45"/>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Przychodzące</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.ui" line="68"/>
+ <source>Deny</source>
+ <translation>Odmów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="57"/>
+ <source>Firewall ACL Rules</source>
+ <translation>Reguły ACL zapory ogniowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="116"/>
+ <source>IPv4 source address.</source>
+ <translation>Adres źródłowy IPv4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="117"/>
+ <source>IPv4 destination address.</source>
+ <translation>Adres docelowy IPv4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="121"/>
+ <source>Source port.</source>
+ <translation>Port źródłowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Destination port.</source>
+ <translation>Port docelowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="127"/>
+ <source>IPv4 source address and port.</source>
+ <translation>Adres i port źródłowy IPv4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="128"/>
+ <source>IPv4 destination address and port.</source>
+ <translation>Adres i port docelowy IPv4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="132"/>
+ <source>MAC source address.</source>
+ <translation>Adres źródłowy MAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="133"/>
+ <source>MAC destination address.</source>
+ <translation>Adres docelowy MAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="188"/>
+ <source>Text file (*.txt);;All Files (</source>
+ <translation>Plik tekstowy (*.txt);;Dowolny plik (</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="199"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="199"/>
+ <source>Unable to save %1</source>
+ <translation>Nie można zapisać %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FollowStreamDialog</name>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="100"/>
- <source>Hide this stream</source>
- <translation>Ukryj ten strumień</translation>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Filter Out This Stream</source>
+ <oldsource>Hide this stream</oldsource>
+ <translation>Odfiltruj ten strumień</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="134"/>
<source>Save as</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>Zapisz jako</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="118"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/>
<source>C Arrays</source>
<translation>Tablica w języku C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="120"/>
<source>EBCDIC</source>
<translation>EBCDIC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="121"/>
<source>Hex Dump</source>
<translation>Szesnastkowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="122"/>
<source>UTF-8</source>
<translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="96"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="123"/>
+ <source>UTF-16</source>
+ <translation>UTF-16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="124"/>
<source>YAML</source>
<translation>YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Raw</source>
<translation>Dane surowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="150"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/>
<source>Packet %1. </source>
<translation>Pakiet %1. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="184"/>
<source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), </source>
<translation>
<numerusform>%Ln pakiet <span style="color: %1; background-color:%2">klienta</span>, </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="187"/>
<source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), </source>
<translation>
<numerusform>%Ln pakiet <span style="color: %1; background-color:%2">serwera</span>,</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="190"/>
<source>%Ln turn(s).</source>
<translation>
<numerusform>%Ln prób.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="193"/>
<source> Click to select.</source>
<translation>Kliknij by wybrać.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="223"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="275"/>
<source>Save Stream Content As</source>
<translation>Zapisz zawartość strumiania jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="597"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="511"/>
<source>
[Stream output truncated]</source>
<translation>Obcięto dane strumiania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="787"/>
<source>No capture file.</source>
<translation>Brak pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="787"/>
<source>Please make sure you have a capture file opened.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="873"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="883"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="889"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="793"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="799"/>
<source>Error following stream.</source>
<translation>Błąd śledzenia strumienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="873"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="793"/>
<source>Capture file invalid.</source>
<translation>Nieprawidłowy plik przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="883"/>
- <source>Please make sure you have a TCP packet selected.</source>
- <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet TCP.</translation>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="799"/>
+ <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
+ <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="889"/>
- <source>Please make sure you have a UDP packet selected.</source>
- <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet UDP.</translation>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="916"/>
+ <source>Follow %1 Stream (%2)</source>
+ <translation>Śledź strumień %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="898"/>
- <source>Please make sure you have an SSL packet selected.</source>
- <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet SSL.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="921"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="821"/>
<source>Error creating filter for this stream.</source>
<translation>Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="922"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="822"/>
<source>A transport or network layer header is needed.</source>
<translation>Potrzebna jest warta trasportowa lub sieciowa nagłówka.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="979"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="998"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="853"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/>
<source>%Ln total stream(s).</source>
<translation>
<numerusform>%Ln wszystkich strumieni.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1055"/>
- <source>Could not read from temporary file %1: %2</source>
- <translation>Nie można odczytać pliku tymczasowego %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1060"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1306"/>
- <source>Short read from temporary file %1: expected %2, got %3</source>
- <translation>Odczytano za mało danych z tymczasowego pliku %1: oczekiwano %2, jest %3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1213"/>
- <source>Follow TCP Stream (%1)</source>
- <translation>Śledź strumień TCP (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1220"/>
- <source>Follow UDP Stream (%1)</source>
- <translation>Śledź strumień UDP (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1227"/>
- <source>Follow SSL Stream (%1)</source>
- <translation>Śledź strumień SSL (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="936"/>
<source>File closed.</source>
<translation>Plik zamknięty.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1358"/>
- <source>Error reading temporary file</source>
- <translation>Błąd odczytu pliku tymczasowego</translation>
- </message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.ui" line="20"/>
<source>Follow Stream</source>
<translation>Podpowiedź.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="64"/>
- <source>Show data as</source>
- <translation>Pokazuj dane jako</translation>
+ <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="68"/>
+ <source>Show and save data as</source>
+ <oldsource>Show data as</oldsource>
+ <translation>Pokaż i zapisz dane jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="91"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="95"/>
<source>Stream</source>
<translation>Strumień</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="105"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="109"/>
<source>Find:</source>
<translation>Znajdź:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="115"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="119"/>
<source>Find &Next</source>
<translation>Znajdź &następny</translation>
</message>
<context>
<name>IOGraph</name>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1858"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<translation>Shift+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="202"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="208"/>
- <source>0.001 sec</source>
- <translation>0,001 s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="209"/>
- <source>0.01 sec</source>
- <translation>0,01 s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="210"/>
- <source>0.1 sec</source>
- <translation>0,1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="220"/>
<source>1 sec</source>
<translation>1 s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="221"/>
<source>10 sec</source>
<translation>10 s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="222"/>
<source>1 min</source>
<translation>1 min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="223"/>
<source>10 min</source>
<translation>10 min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="253"/>
<source>Time (s)</source>
<translation>Czas (s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="197"/>
<source>IO Graphs</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="252"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="204"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="217"/>
+ <source>1 ms</source>
+ <translation>1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="218"/>
+ <source>10 ms</source>
+ <translation>10 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="219"/>
+ <source>100 ms</source>
+ <translation>100 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="261"/>
<source>Wireshark IO Graphs: %1</source>
<translation>Wireshark Wykres: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="379"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="396"/>
<source>All packets</source>
<translation>Wszystkie pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="383"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="400"/>
<source>TCP errors</source>
<translation>Błędy TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="870"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="897"/>
<source>Hover over the graph for details.</source>
<translation>Przesuń kursor nad wykresem by zobaczyć szczegóły.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="872"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="899"/>
<source>No packets in interval</source>
<translation>Brak pakietów w zadanym czasie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="876"/>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="877"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="904"/>
<source>Click to select packet</source>
<translation>Kliknij by wybrać pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="877"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="904"/>
<source>Packet</source>
<translation>Pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="881"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="908"/>
<source>%1 (%2s%3).</source>
<translation>%1 (%2s%3).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="892"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="919"/>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
<translation>Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="898"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="925"/>
<source>Unable to select range.</source>
<translation>Niemożna wybrać danego zakresu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="901"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="928"/>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
<translation>Kliknij by wybrać obszar wykresu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1513"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1550"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1514"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1551"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1552"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1517"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1554"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1555"/>
+ <source>Comma Separated Values (*.csv)</source>
+ <translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1567"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
</message>
<translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="305"/>
- <source>No IAX2 packets found</source>
- <translation>Nie znaleziono pakietów IAX2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="327"/>
<source>Please select an IAX2 packet</source>
- <translation>Proszę wybrać pakiet IAX2</translation>
+ <translation type="vanished">Proszę wybrać pakiet IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="351"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="323"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Please select an IAX2 packet.</source>
- <translation>Proszę wybrać pakiet IAX2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="453"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: Idź do pakietu, N: Następny problematyczny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="576"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="589"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="739"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="748"/>
<source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="750"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
<source>Can't save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="886"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="890"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Zapisz audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="894"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="896"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Surowe dane (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="913"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="928"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="913"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="928"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Nie można zapisać %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="932"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1154"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1157"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1161"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Zapisz jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1167"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation>
</message>
<translation>Dziesiętnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="140"/>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="150"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="172"/>
<source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
<translation>Format w którym będą rozpoznawane czasy pakietów zawarte w pliku (np. %H:%M:%S.). Formaty bazują na funkcji strptime(3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="165"/>
<source>Timestamp format:</source>
<translation>Format czasu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="179"/>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="189"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="203"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="213"/>
<source>Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.</source>
<translation>Czy plik zawiera informacje wskazujące kierunek przepływu pakietu (przychodzący lub wychodzący).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="182"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="206"/>
<source>Direction indication:</source>
<translation>Wskaźnik kierunku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="201"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="463"/>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Maksymalny rozmiar ramki:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="208"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="470"/>
<source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 64000)</source>
<translation>Maksymalny rozmiar ramki do zapisu w importowanym pliku (max 64000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="227"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="238"/>
<source>Encapsulation</source>
<translation>Enkapsulacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="241"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="136"/>
+ <source>The text file has no offset</source>
+ <translation>Plik tekstowy nie zawiera danych przesunięcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="139"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="252"/>
<source>Encapsulation Type:</source>
<translation>Typ enkapsulacji:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="248"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="259"/>
<source>Encapsulation type of the frames in the import capture file</source>
<translation>Typ enkapsulacji ramek w importowanym pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="272"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="283"/>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Port źródłowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="279"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="290"/>
<source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source>
<translation>Identyfiktor protokołu SCTP (dane) dla każdej ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="286"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="297"/>
<source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source>
<translation>Port docelowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="293"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="304"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkiem Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="296"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="307"/>
<source>Ethernet</source>
<translation>Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="303"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="314"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="306"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="317"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="324"/>
<source>PPI:</source>
<translation>PPI:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="320"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="331"/>
<source>Protocol (dec):</source>
<translation>Protokół (dec):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="327"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="338"/>
<source>Leave frames unchanged</source>
<translation>Pozostaw ramki niezmienione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="330"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="341"/>
<source>No dummy header</source>
<translation>Brak pustego nagłówka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="353"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="364"/>
<source>Tag:</source>
<translation>Tag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="360"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="371"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="363"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="374"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="370"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="381"/>
<source>Source port:</source>
<translation>Port źródłowy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="388"/>
<source>The Ethertype value of each frame</source>
<translation>Ethertype w każdej ramkce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="387"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="398"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="390"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="401"/>
<source>TCP</source>
<translation>TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="397"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="408"/>
<source>The SCTP verification tag for each frame</source>
<translation>Tag weryfikacyjny SCTP w każdej ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="404"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="415"/>
<source>Destination port:</source>
<translation>Port docelowy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="411"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="422"/>
<source>Ethertype (hex):</source>
<translation>Ethertype (hex):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="418"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="429"/>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
<translation>IPv4 w każdej ramkce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="436"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="428"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="439"/>
<source>SCTP (Data)</source>
<translation>SCTP (dane)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="435"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="446"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="438"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="449"/>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="68"/>
<source>Import From Hex Dump</source>
<translation>Zaimportuj HexDump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="284"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Importuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="291"/>
<source>Import Text File</source>
<translation>Importuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="325"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="369"/>
<source>Example: %1</source>
<translation>Przykład: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="327"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="373"/>
+ <source><i>(Wrong date format)</i></source>
+ <translation><i>(Niepoprawny format daty)</i></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="377"/>
<source><i>(No format will be applied)</i></source>
<translation><i>(Żaden format nie będzie zastosowany)</i></translation>
</message>
<context>
<name>InterfaceTree</name>
<message>
- <location filename="interface_tree.cpp" line="66"/>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="86"/>
<source>Welcome screen list</source>
<translation>Ekran startowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="interface_tree.cpp" line="72"/>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="92"/>
<source>Waiting for startup%1</source>
<translation>Wczytywanie%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="interface_tree.cpp" line="232"/>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="263"/>
<source>Interface information not available</source>
<translation>Interfejsy niedostępne</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InterfaceTreeDelegate</name>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="963"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="996"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1045"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1065"/>
- <source>enabled</source>
- <translation>włączony</translation>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation>Adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="964"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="997"/>
- <source>disabled</source>
- <translation>wyłączony</translation>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="442"/>
+ <source>No addresses</source>
+ <translation>Brak adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="447"/>
+ <source>No capture filter</source>
+ <translation>Brak filtru przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="450"/>
+ <source>Capture filter</source>
+ <translation>Filtr przechwytywania</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Copy the tree as CSV</source>
<translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="447"/>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation>Ctrl+C</translation>
- </message>
<message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
<source>Copy as YAML</source>
<source>Copy the tree as YAML</source>
<translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="458"/>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation>Ctrl+Y</translation>
- </message>
<message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Dopasuj szerokość kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.cpp" line="1311"/>
<source>LBT-RM Statistics failed to attach to tap</source>
<translation>Nie mogą podłączyć statystyk LBT-RM do kanału komunikacyjnego</translation>
</message>
<source>Copy the tree as CSV</source>
<translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="651"/>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation>Ctrl+C</translation>
- </message>
<message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
<source>Copy as YAML</source>
<source>Copy the tree as YAML</source>
<translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="662"/>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation>Ctrl+Y</translation>
- </message>
<message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Pokaż kolumnę Transfer NCF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.cpp" line="1730"/>
<source>LBT-RU Statistics failed to attach to tap</source>
<translation>Nie mogą podłączyć statystyk LBT-RU do kanału komunikacyjnego</translation>
</message>
<source>Copy the tree as CSV</source>
<translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="102"/>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation>Ctrl+C</translation>
- </message>
<message>
<location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="113"/>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation>Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
+ <location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="390"/>
<source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
<translation>Strumień LBM nie może się podłączyć do kanału komunikacyjnego</translation>
</message>
<translation>Pokazuj tylko przepływy dla TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="264"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="266"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="428"/>
<source>%Ln node(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln węzłów</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="429"/>
<source>%Ln item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln obiekt(ów)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="453"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="449"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="454"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="450"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="455"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="451"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="457"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="453"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="458"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="454"/>
<source>ASCII (*.txt)</source>
<translation>ASCII (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="470"/>
+ <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="466"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<translation>Statystyki LTE Mac</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="505"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="506"/>
<source>Include SR frames in filter</source>
<translation>Zawieraj ramki SR w filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="507"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="508"/>
<source>Include RACH frames in filter</source>
<translation>Zawieraj ramki RACH w filtrze</translation>
</message>
<translation>Shift+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Sequence Number</source>
<translation>Numer sekwencyjny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="148"/>
<source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source>
<translation>Wykres LTE RLC (UE=%1 kanał=%2%3 %4 - %5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="157"/>
<source>LTE RLC Graph - no channel selected</source>
<translation>Wykres LTE RLC - brak wybranego kanału</translation>
</message>
<translation>Statystyki LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="669"/>
<source>Include SR frames in filter</source>
<translation>Zawieraj ramki SR w filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="673"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/>
<source>Include RACH frames in filter</source>
<translation>Zawieraj ramki RACH w filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="676"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="674"/>
<source>Use RLC frames only from MAC frames</source>
<translation>Używaj ramek RLC tylko z ramek MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="684"/>
<source>UL Frames</source>
<translation>UL Ramki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="684"/>
<source>UL Bytes</source>
<translation>UL Bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="684"/>
<source>UL MB/s</source>
<translation>UL MiB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="685"/>
<source>UL ACKs</source>
<translation>UL ACK'i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="685"/>
<source>UL NACKs</source>
<translation>UL NACK'i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="685"/>
<source>UL Missing</source>
<translation>Brakujące UL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
<source>DL Frames</source>
<translation>DL Ramki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
<source>DL Bytes</source>
<translation>DL Bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
<source>DL MB/s</source>
<translation>DL MiB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
<source>DL ACKs</source>
<translation>DL ACK'i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
<source>DL NACKs</source>
<translation>DL NACK'i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
<source>DL Missing</source>
<translation>Brakujące DL</translation>
</message>
<translation>Brak informacji eksperckiej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="346"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="354"/>
<source>Profile: </source>
<translation>Profil: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="404"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="412"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
<oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
<translation>Pakietów: %1 %4 Wyświetlanych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="410"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="418"/>
<source> %1 Marked: %2 (%3%)</source>
<oldsource> %1 Dropped: %2</oldsource>
<translation> %1 Oznaczonych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="416"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="424"/>
<source> %1 Dropped: %2 (%3%)</source>
<translation> %1 Porzuconych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="422"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="430"/>
<source> %1 Ignored: %2 (%3%)</source>
<translation> %1 Ignorowanych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="430"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="438"/>
<source> %1 Load time: %2:%3.%4</source>
<translation> %1 Czas ładowania: %2:%3.%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="438"/>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="460"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="446"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="468"/>
<source>No Packets</source>
<translation>Brak pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="456"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="464"/>
<source>Packets: %1</source>
<translation>Pakiety: %1</translation>
</message>
<translation><h2>Otwórz</h2></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="140"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="130"/>
+ <source>Recent capture files</source>
+ <translation>Ostatnie pliki przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="133"/>
+ <source>Capture files that have been opened previously</source>
+ <translation>Pliki przechwytywania, które było uprzednio używane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="146"/>
<source><html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Przechwytuj pakiety.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="143"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="149"/>
<source><h2>Capture</h2></source>
<translation><h2>Przechwytywanie</h2></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="162"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="168"/>
<source>…using this filter:</source>
<translation>...używając tego filtru:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="214"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="197"/>
+ <source>Interface list</source>
+ <translation>Lista interfejsów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="200"/>
+ <source>List of available capture interfaces</source>
+ <translation>Lista dostępnych interfejsów przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="226"/>
<source><h2>Learn</h2></source>
<translation><h2>Nauka</h2></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="221"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="233"/>
<source><html><head>
<style>
a:link {
</body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="204"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/>
<source>You are running Wireshark </source>
<translation>Wireshark uruchomiony </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="206"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="228"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="209"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation> Automatyczne aktualizacje są włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="211"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="233"/>
<source> You have disabled automatic updates.</source>
<translation>Automatyczne aktualizacje są wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="277"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="390"/>
<source>not found</source>
<translation>nie znaleziono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="347"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="472"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>Kopiuj ścieżkę</translation>
</message>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="851"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="77"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="90"/>
<source>Go to packet</source>
<translation>Idź do pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="84"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="131"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="153"/>
<source>Open Recent</source>
<translation>Ostatnio otwarte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="137"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="159"/>
<source>File Set</source>
<translation>Zbiór plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="145"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="167"/>
<source>Export Packet Dissections</source>
<translation>Eksportuj prezentację pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="156"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="179"/>
<source>Export Objects</source>
<translation>Eksportuj obiekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="250"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="275"/>
<source>&Zoom</source>
<translation>Powiększenie/pomniejszenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="258"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="283"/>
<source>&Time Display Format</source>
<translation>Format czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="283"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="308"/>
<source>Name Resolution</source>
<translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="604"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="226"/>
<source>Manual pages</source>
<translation>Pliki pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="378"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Zastosuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="364"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="389"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Przygotuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="375"/>
- <location filename="main_window.ui" line="530"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="556"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="445"/>
<source>TCP Stream Graphs</source>
<translation>Graf strumienia TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="429"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="455"/>
<source>BACnet</source>
<translation>BACnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="464"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="70"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="77"/>
<source>900000000</source>
<translation>900000000</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="149"/>
<source>&File</source>
<translation>&Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="187"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="210"/>
<source>&Capture</source>
<translation>Prze&chwytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="199"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="222"/>
<source>&Help</source>
<translation>P&omoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="255"/>
<source>&Go</source>
<translation>Idź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="271"/>
<source>&View</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="349"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="374"/>
<source>&Analyze</source>
<translation>Analizuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="382"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="407"/>
<source>Follow</source>
<translation>Podążaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="415"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="441"/>
<source>&Statistics</source>
<translation>&Statystyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="446"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="450"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="476"/>
<source>Topics</source>
<translation>Tematy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="462"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="488"/>
<source>Queues</source>
<translation>Kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="471"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="497"/>
<source>UIM</source>
<translation>UIM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="539"/>
<source>Telephon&y</source>
<translation>Telefonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="517"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="543"/>
<source>RTSP</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="549"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="600"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="651"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="677"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="699"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="725"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="762"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="765"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="742"/>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation>Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="776"/>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="779"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="756"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="793"/>
<source>&Start</source>
<translation>&Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="796"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="773"/>
- <location filename="main_window.ui" line="784"/>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation>Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="804"/>
<source>S&top</source>
<translation>S&top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="807"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="815"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="795"/>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation>Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="806"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="832"/>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="837"/>
<source>&Contents</source>
<translation>Podrę&cznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="817"/>
- <source>F1</source>
- <translation>F1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="866"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="871"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="876"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="855"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="881"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="886"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Website</source>
<translation>Strona www</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="874"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>FAQ's</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Ściągnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="914"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="922"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="927"/>
<source>&About Wireshark</source>
<translation>O progr&amie Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="939"/>
<source>Ask (Q&&A)</source>
<translation>Zapytaj (Q&&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="947"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="950"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Idź do następnego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="927"/>
- <source>Ctrl+Down</source>
- <translation>Ctrl+w dół</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="958"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="961"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="938"/>
- <source>Ctrl+Up</source>
- <translation>Ctrl+w górę</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="991"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="946"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="994"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="949"/>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation>Ctrl+Home</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="954"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1002"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="957"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1005"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="960"/>
- <source>Ctrl+End</source>
- <translation>Ctrl+End</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1016"/>
<source>E&xpand Subtrees</source>
<translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1019"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="974"/>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation>Shift+w prawo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
<source>&Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1030"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="985"/>
- <source>Ctrl+Right</source>
- <translation>Ctrl+w prawo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="990"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1038"/>
<source>Collapse &All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1041"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="996"/>
- <source>Ctrl+Left</source>
- <translation>Ctrl+w lewo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1055"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1010"/>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation>Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1066"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1074"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1031"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1079"/>
<source>&Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1096"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Zapisz jako inny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1059"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1107"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1067"/>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation>Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1133"/>
<source>List Files</source>
<translation>Wyświetl pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1090"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
<source>Next File</source>
<translation>Następny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1143"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Poprzedni plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1148"/>
<source>&Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1106"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1164"/>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation>Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1173"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1176"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opcje przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1131"/>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation>Ctrl+K</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1198"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1206"/>
<source>&Restart</source>
<translation>&Restart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1161"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1209"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1209"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1262"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
- <source>Ctrl+Shift+D</source>
- <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1230"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1294"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
- <source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Jako filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1308"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1361"/>
<source>&Selected</source>
<translation>&Wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1366"/>
<source>&Not Selected</source>
<translation>&Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1369"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="818"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Zamknij ten plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="70"/>
+ <source>Packet:</source>
+ <translation>Pakiet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="318"/>
<source>Colorize Conversation</source>
<translation>Koloruj konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="311"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="336"/>
<source>Internals</source>
<translation>Właściwości własne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="390"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="416"/>
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtr Konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="510"/>
<source>Service Response Time</source>
<translation>Czas odpowiedzi serwisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="563"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="543"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="569"/>
<source>GSM</source>
<translation>GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="549"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="575"/>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="555"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="581"/>
<source>MTP3</source>
<translation>MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="653"/>
<source>&Tools</source>
<oldsource>Tools</oldsource>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="748"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="840"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="969"/>
+ <source>Next Packet in Conversation</source>
+ <translation>Następny pakiet w konwersacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="972"/>
+ <source>Go to the next packet in this conversation</source>
+ <translation>Idź do następnego pakietu w konwersacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="980"/>
+ <source>Previous Packet in Conversation</source>
+ <translation>Poprzedni pakiet w konwersacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="983"/>
+ <source>Go to the previous packet in this conversation</source>
+ <translation>Idź do poprzedniego pakietu w konwersacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1052"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Idź do pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1063"/>
<source>&Merge…</source>
<translation>Scal…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1023"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1071"/>
<source>&Import from Hex Dump…</source>
<translation>Za&importuj HexDump…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1082"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1045"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1093"/>
<source>Save &As…</source>
<translation>Z&apisz jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1104"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1064"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Export Packet &Bytes…</source>
<translation>Eksportuj &bajty pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&Print…</source>
<translation>Drukuj…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1151"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Wczytaj ponownie plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1114"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
- <source>F5</source>
- <translation>F5</translation>
+ <location filename="main_window.ui" line="1242"/>
+ <source>As JSON…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1265"/>
<source>Copy this item's description</source>
<translation>Kopiuj opis tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1286"/>
<source>Copy this item's field name</source>
<translation>Kopiuj nazwę pola tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1297"/>
<source>Copy this item's value</source>
<translation>Kopiuj wartość tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1308"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Kopiuj tą pozycję jako filtr wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Utwórz kolumnę z pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1419"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1430"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Znajdź pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation>Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1441"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Znajdź następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation>Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1399"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1452"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1402"/>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation>Ctrl+B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1407"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
<source>&Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1463"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1418"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
- <source>Ctrl+Shift+M</source>
- <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1485"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
- <source>Meta+Alt+M</source>
- <translation>Meta+Alt+M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1440"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Następne zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1496"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
- <source>Meta+Shift+N</source>
- <translation>Meta+Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1451"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1504"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1507"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
- <source>Meta+Shift+B</source>
- <translation>Meta+Shift+B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1462"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
<source>&Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1518"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation>Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1529"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1537"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1540"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
- <source>Ctrl+Alt+D</source>
- <translation>Ctrl+Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1495"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1506"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
- <source>Ctrl+Alt+T</source>
- <translation>Ctrl+Alt+T</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1517"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Następna referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1573"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
- <source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1528"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1584"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1606"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
- <source>Ctrl+Shift+A</source>
- <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Manage Wireshark's preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1584"/>
- <source>Ctrl+Shift+P</source>
- <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&Protocol Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia &protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1673"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1686"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1694"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1640"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1643"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1702"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Czas podróży TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Okno skalowania TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
+ <source>HTTP Stream</source>
+ <translation>Strumień HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizuj asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1760"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1768"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1776"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statystyki ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1784"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1789"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1797"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1805"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1746"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1813"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statystyki Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1821"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statystyki DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1829"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statystyki HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statystyki HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1901"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Licznik pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1861"/>
<source>Requests</source>
<translation>Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Żądania HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1869"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Długości pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statystyki długości pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1885"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statystyki Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1893"/>
<source>&ISUP Messages</source>
<translation>Komunikaty &ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1909"/>
<source>SM&PP Operations</source>
<translation>Operacje SM&PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
<source>&UCP Messages</source>
<translation>Komunikaty &UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1861"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1933"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1949"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1954"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Zapytania według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1969"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1974"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Zapytania według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
<source>Streams</source>
<translation>Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2027"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2052"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Przywróć domyślny rozmiar </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2453"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2456"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Pokaż tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabele Dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2464"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2469"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statystyki MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2528"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statystyki RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2469"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2536"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Wykres RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2477"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2544"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Wykres LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Podsumowanie MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2485"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2552"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2591"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetooth Urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2596"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth Podsumowanie HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2755"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2806"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
+ <source>Show Packet Bytes…</source>
+ <translation>Prezentuj Bajty Pakietu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Ruch WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Dodaj przycisk filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2917"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Dodaj przycisk filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1122"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
+ <source>Firewall ACL Rules</source>
+ <translation>Reguły ACL zapory ogniowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
+ <source>Create firewall ACL rules</source>
+ <translation>Stwórz reguły ACL zapory ogniowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2930"/>
+ <source>…as Escaped String</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2933"/>
+ <source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1170"/>
<source>&Options…</source>
<translation>&Opcje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="617"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="643"/>
<source>&Wireless</source>
<translation>Bezprze&wodowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1187"/>
<source>Capture &Filters…</source>
<translation>&Filtry przechwytywania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1217"/>
<source>As Plain &Text…</source>
<translation>Jako tekst…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Jako CSV…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
<source>As "C" Arrays…</source>
<translation>Jako tablica w języku C…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Jako PSML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Jako PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
<source>&HTTP…</source>
<translation>&HTTP…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1199"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&DICOM…</source>
<translation>&DICOM…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1257"/>
<source>&SMB…</source>
<translation>&SMB…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1220"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1276"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1374"/>
<source>…&and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1382"/>
<source>…&or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1385"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1390"/>
<source>…a&nd not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1295"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1398"/>
<source>…o&r not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1303"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1406"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtry wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1411"/>
<source>Display Filter &Macros…</source>
<translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1374"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
<source>&Find Packet…</source>
<translation>Znajdź pakiet…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1385"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
<source>Find Ne&xt</source>
<translation>Znajdź następny…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
<source>Find Pre&vious</source>
<translation>Znajdź poprzedni…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1539"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1592"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Przesuń czas…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1550"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1603"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Komentarz pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Konfiguracja profili…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>&Preferences…</source>
<translation>&Preferencje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Strumień TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1675"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Strumień SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1925"/>
<source>Decode &As…</source>
<translation>Dekoduj jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1965"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2032"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2037"/>
<source>&I/O Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2040"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2051"/>
<source>&Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2065"/>
<source>&Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2001"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2068"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2006"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2073"/>
<source>&TFTP</source>
<translation>&TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2078"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2081"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Punkty krańcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2030"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2097"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Koloruj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2105"/>
<source>&Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2041"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation>Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2055"/>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation>Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2060"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation>Ctrl+0</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2141"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2152"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2141"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2155"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2208"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
- <source>Meta+Alt+1</source>
- <translation>Meta+Alt+1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2169"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2177"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
- <source>Meta+Alt+2</source>
- <translation>Meta+Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2191"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2194"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
- <source>Meta+Alt+3</source>
- <translation>Meta+Alt+3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2144"/>
- <source>Meta+Alt+4</source>
- <translation>Meta+Alt+4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2152"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2155"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
- <source>Meta+Alt+5</source>
- <translation>Meta+Alt+5</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2233"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2169"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
- <source>Meta+Alt+6</source>
- <translation>Meta+Alt+6</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2247"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
- <source>Meta+Alt+7</source>
- <translation>Meta+Alt+7</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2194"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2261"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2272"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2208"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2275"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
- <source>Meta+Alt+8</source>
- <translation>Meta+Alt+8</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2286"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2289"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2297"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dziesiętne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Setne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2254"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2321"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2262"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2329"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2270"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2337"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2345"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2348"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2356"/>
<source>Resolve &Physical Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2359"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
<source>Resolve &Network Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2303"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2311"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
<source>Resolve &Transport Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2314"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2381"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2322"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
<source>Wire&less Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2392"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2403"/>
<source>&Status Bar</source>
<translation>Pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2406"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2417"/>
<source>Packet &List</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2420"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2431"/>
<source>Packet &Details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2445"/>
<source>Packet &Bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2381"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2477"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2480"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2418"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2485"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>…jako Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2488"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>…drukowalny tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2429"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2496"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>…jako strumień Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2504"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>…jako strumień binarny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2445"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2512"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Podsumowanie MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2453"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2520"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>&Coloring Rules…</source>
<translation>Reguły kolorowania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>&Expression…</source>
<translation>Wyraż&enie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2639"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2914"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Wyrażenie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
- <source>New Conversation Rule…</source>
- <translation>Nowa reguła konwersacji…</translation>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+ <source>New Coloring Rule…</source>
+ <oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
+ <translation>Nowa reguła kolorowania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Używane protokoły…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2867"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Strona Wiki Protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Odwołania filtru pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>&VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2560"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>SIP &Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2568"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATT Atrybuty Serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
<source>Show Packet in New &Window</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2604"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2612"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2620"/>
<source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2628"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2647"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2583"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
<source>Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</source>
<translation>Start "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
- <source>No tools registered</source>
- <translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
- <source>No tools have been registered.</source>
- <translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
+ <oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2640"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2693"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2643"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2648"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Color &1</source>
<translation>Kolor &1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2651"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2659"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2667"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2675"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2699"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2707"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
<location filename="main_window.ui" line="2715"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2759"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2803"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
<source>Color &2</source>
<translation>Kolor &2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
<source>Color &3</source>
<translation>Kolor &3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
<source>Color &4</source>
<translation>Kolor &4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
<source>Color &5</source>
<translation>Kolor &5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
<source>Color &6</source>
<translation>Kolor &6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
<source>Color &7</source>
<translation>Kolor &7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
<source>Color &8</source>
<translation>Kolor &8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
<source>Color &9</source>
<translation>Kolor &9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
<source>Color 1&0</source>
<translation>Kolor &10</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
- <source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source>
- <translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
+ <source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
+ <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
+ <translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tym polu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Resetuj kolorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation>Ctrl+Spacja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2777"/>
- <source>Ctrl+Shift+E</source>
- <translation>Ctrl+Shift+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="348"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="437"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="725"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="819"/>
<source> before quitting</source>
<translation>przed wyjściem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="869"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1004"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="870"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1005"/>
<source>A temporary capture file can't be merged.</source>
<translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="876"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
<source>Save changes in "%1" before merging?</source>
<translation>Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="878"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1013"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="937"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="215"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="212"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="938"/>
- <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source>
- <translation>Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1050"/>
+ <source>Invalid Read Filter</source>
+ <translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1051"/>
+ <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source>
+ <translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1029"/>
- <source> before importing a new capture</source>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1141"/>
+ <source> before importing a capture</source>
+ <oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1417"/>
<source>Unable to export to "%1".</source>
<translation>Nie można wyeksportować do "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1343"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1418"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1430"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1455"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1505"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1493"/>
- <source>You have unsaved packets</source>
- <translation>Masz niezapisane pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1494"/>
- <source>They will be lost if you don't save them.</source>
- <translation>Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1497"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1510"/>
- <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source>
- <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1499"/>
- <source>Do you want to save the captured packets</source>
- <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1501"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1511"/>
- <source>?</source>
- <translation>?</translation>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1577"/>
+ <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source>
+ <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
+ <translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1513"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1573"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1581"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1516"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1587"/>
<source>Your changes will be lost if you don't save them.</source>
<translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
+ <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
+ <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1580"/>
+ <source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
+ <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1604"/>
+ <source>Save before Continue</source>
+ <translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1606"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1542"/>
- <source>Stop and Quit without Saving</source>
- <translation>Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1618"/>
+ <source>Stop and Quit &without Saving</source>
+ <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
+ <translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
- <source>Quit without Saving</source>
- <translation>Wyjdź bez zapisywania</translation>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1630"/>
+ <source>Quit &without Saving</source>
+ <oldsource>Quit without Saving</oldsource>
+ <translation>Wyjdź bez zapisy&wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1550"/>
- <source>Stop and Continue without Saving</source>
- <translation>Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1634"/>
+ <source>Continue &without Saving</source>
+ <oldsource>Continue without Saving</oldsource>
+ <translation>Kontynuuj bez zapisy&wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1553"/>
- <source>Continue &without Saving</source>
- <translation>Kontynuuj bez zapisywania</translation>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1624"/>
+ <source>Stop and Continue &without Saving</source>
+ <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
+ <translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1956"/>
<source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1835"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1841"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1856"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1977"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="654"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2002"/>
+ <source>Capturing from %1</source>
+ <translation>Przechwytywanie z %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="200"/>
+ <source> before opening another file</source>
+ <translation>przed otwarciem nowego pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="708"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="747"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="801"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="786"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="841"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="798"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="851"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="994"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1099"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1482"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1579"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1639"/>
- <source>Export Selected Packet Bytes</source>
- <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1669"/>
+ <source> before closing the file</source>
+ <translation>przed zapisaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1641"/>
- <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
- <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1757"/>
+ <source>Export Selected Packet Bytes</source>
+ <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1698"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1823"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1699"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1824"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1830"/>
+ <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
+ <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
+ <translation>
+ <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln klucz)</numerusform>
+ <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln kluczy)</numerusform>
+ <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln kluczy)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1705"/>
- <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
- <translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1759"/>
+ <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
+ <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1710"/>
- <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
- <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1834"/>
+ <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
+ <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1848"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1972"/>
<source>Couldn't copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2240"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2382"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3484"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2394"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2532"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2545"/>
+ <source> before reloading the file</source>
+ <translation>przed przeładowaniem pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2579"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3336"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3491"/>
+ <source>Error compiling filter for this conversation.</source>
+ <translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3500"/>
+ <source>No previous/next packet in conversation.</source>
+ <translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3577"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3343"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3584"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3546"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3602"/>
+ <source> before restarting the capture</source>
+ <translation>przed restartem przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3815"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3547"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3816"/>
<source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source>
<translation><p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="237"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="239"/>
+ <location filename="main_window.h" line="271"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Przeładowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="240"/>
+ <location filename="main_window.h" line="272"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Przeskanowanie</translation>
</message>
<translation>Używaj ustawień systemowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_preferences_frame.cpp" line="185"/>
+ <location filename="main_window_preferences_frame.cpp" line="186"/>
<source>Open Files In</source>
<translation>Otwieraj pliki w</translation>
</message>
<translation><small><i></i></small></translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="172"/>
<source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source>
<translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje ustawień rur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="176"/>
<source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source>
<translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych ustawień.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="178"/>
<source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source>
<translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych interfejsów.</translation>
</message>
<context>
<name>MulticastStatisticsDialog</name>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="181"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="184"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="190"/>
<source>Source Address</source>
<translation>Adres źródłowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="184"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="190"/>
<source>Source Port</source>
<translation>Port źródłowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="185"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="191"/>
<source>Destination Address</source>
<translation>Adres docelowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="185"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="191"/>
<source>Destination Port</source>
<translation>Port docelowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="192"/>
<source>Packets</source>
<translation>Pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="192"/>
<source>Packets/s</source>
<translation>Pakietów/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="187"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="193"/>
<source>Avg BW (bps)</source>
<translation>Średni BW (bps)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="187"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="193"/>
<source>Max BW (bps)</source>
<translation>Max BW (bps)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="188"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="194"/>
<source>Max Burst</source>
<translation>Max Impuls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="188"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="194"/>
<source>Burst Alarms</source>
<translation>Alarmy Impulsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="195"/>
<source>Max Buffers (B)</source>
<translation>Max Bufor (B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="195"/>
<source>Buffer Alarms</source>
<translation>Alarmy Bufora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="221"/>
<source>Burst measurement interval (ms):</source>
<translation>Interwał pomiaru impulsu (ms):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="217"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="223"/>
<source>Burst alarm threshold (packets):</source>
<translation>Próg alarmu impulsu (pakiety):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="225"/>
<source>Buffer alarm threshold (B):</source>
<translation>Próg alarmu bufora (B):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="222"/>
- <source>Stream empty speed (Kb/s:</source>
- <translation>Prędkość pustki strumienia (Kb/s:</translation>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="228"/>
+ <source>Stream empty speed (Kb/s):</source>
+ <oldsource>Stream empty speed (Kb/s:</oldsource>
+ <translation>Prędkość pustki strumienia (Kb/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="224"/>
- <source>Total empty speed (Kb/s:</source>
- <translation>Całkowita prędkość pustki (Kb/s:</translation>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="230"/>
+ <source>Total empty speed (Kb/s):</source>
+ <oldsource>Total empty speed (Kb/s:</oldsource>
+ <translation>Całkowita prędkość pustki (Kb/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="332"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="336"/>
<source>The burst interval must be between 1 and 1000. </source>
<translation>Interwał impulsu musi być pomiędzy 1 a 1000.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="345"/>
<source>The burst alarm threshold isn't valid. </source>
<translation>Próg alarmu impulsu nie jest poprawny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="350"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="354"/>
<source>The buffer alarm threshold isn't valid. </source>
<translation>Próg alarmu bufora nie jest poprawny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="363"/>
<source>The stream empty speed should be between 1 and 10000000. </source>
<translation>Prędkość pustki strumienia powinna być pomiędzy 1 a 10000000.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="368"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="372"/>
<source>The total empty speed should be between 1 and 10000000. </source>
<translation>Całkowita prędkość pustki powinna być pomiędzy 1 a 10000000.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="382"/>
+ <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="386"/>
<source>%1 streams, avg bw: %2bps, max bw: %3bps, max burst: %4 / %5ms, max buffer: %6B</source>
<translation>%1 strumieni, średni transfer: %2bps, max transfer: %3bps, max impuls: %4 / %5ms, max bufor: %6B</translation>
</message>
<context>
<name>PacketCommentDialog</name>
<message>
- <location filename="packet_comment_dialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="packet_comment_dialog.cpp" line="33"/>
<source>Packet Comment</source>
<translation>Komentarz pakietu</translation>
</message>
<translation><small><i></i></small></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_dialog.cpp" line="57"/>
+ <location filename="packet_dialog.cpp" line="53"/>
<source>Packet %1</source>
<translation>Pakiet %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_dialog.cpp" line="134"/>
+ <location filename="packet_dialog.cpp" line="120"/>
<source>[%1 closed] </source>
<translation>[%1 zamknięty]</translation>
</message>
<context>
<name>PacketList</name>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="335"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="343"/>
<source>Summary as Text</source>
<translation>Podsumowanie jako tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="592"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="723"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Wyrównaj do lewej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="593"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="724"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Wyrównaj do środka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="594"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="725"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Wyrównaj do prawej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="596"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="727"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Ustawienia kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="597"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="728"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Edytuj kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="598"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="729"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Dopasuj szerokość do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="599"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="730"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="604"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="735"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Usuń tę kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="958"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1093"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="962"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1097"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation>
</message>
<context>
<name>PacketListModel</name>
<message>
- <location filename="packet_list_model.cpp" line="296"/>
+ <location filename="packet_list_model.cpp" line="319"/>
<source>Dissecting</source>
<translation>Analizowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list_model.cpp" line="318"/>
+ <location filename="packet_list_model.cpp" line="341"/>
<source>Sorting "%1"</source>
<translation>Sortowanie "%1"</translation>
</message>
<context>
<name>PathChooserDelegate</name>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="807"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="814"/>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="860"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="867"/>
<source>Open Pipe</source>
<translation>Otwórz rurę</translation>
</message>
<translation>ustawienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preference_editor_frame.ui" line="82"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="preference_editor_frame.ui" line="89"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="71"/>
+ <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="82"/>
<source>Open %1 preferences</source>
<translation>Otwiera ustawienia %1</translation>
</message>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="269"/>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="441"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="492"/>
<source>Unknown</source>
- <translation>Nieznane</translation>
+ <translation type="vanished">Nieznane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="494"/>
<source>Default</source>
- <translation>Domyślne</translation>
+ <translation type="vanished">Domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="496"/>
<source>Changed</source>
- <translation>Zmienione</translation>
+ <translation type="vanished">Zmienione</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Zakres pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="86"/>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Page &Setup</source>
<translation>Ustawienia &strony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="159"/>
<source>%1 %2 total packets, %3 shown</source>
<translation>%1 %2 wszystkich pakietów, %3 wyświetlanych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="255"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="261"/>
<source>Print Error</source>
<translation>Błąd drukowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="256"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="262"/>
<source>Unable to print to %1.</source>
<translation>Nie można drukować do %1.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="60"/>
- <source>Remove this profile.</source>
- <translation>Usuń profil.</translation>
+ <source>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</source>
+ <translation>Usuń profil. Profile domyślne oraz dostarczone z tym oprogramowaniem nie mogą być usunięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="71"/>
<translation>Kopiuj ten profil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="profile_dialog.cpp" line="57"/>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="58"/>
<source>Configuration Profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="profile_dialog.cpp" line="163"/>
- <source>Go to</source>
- <translation>Przejdź do </translation>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Created from %1</source>
+ <translation>Utworzono z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="profile_dialog.cpp" line="176"/>
- <source>A profile already exists with that name.</source>
- <translation>Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych.</translation>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="175"/>
+ <source>Created from default settings</source>
+ <translation>Utworzono z domyślnych ustawień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="178"/>
+ <source>Renamed from %1</source>
+ <translation>Przemianowano z %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Go to %1</source>
+ <translation>Przejdź do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="199"/>
+ <source>This is a system provided profile.</source>
+ <translation>To jest profil dostarczony z tym oprogramowaniem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="203"/>
+ <source>A profile already exists with this name.</source>
+ <translation>Profil o tej nazwie już istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="208"/>
+ <source>A profile already exists with this name</source>
+ <translation>Profil o tej nazwie już istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="profile_dialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="307"/>
<source>Profile Error</source>
<translation>Błąd w profilu</translation>
</message>
<context>
<name>ProtoTree</name>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="156"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="157"/>
<source>Packet details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="203"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="204"/>
<source>Colorize with Filter</source>
<translation>Koloruj z filtrem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="382"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="434"/>
<source>, 1 byte</source>
<translation>, 1 bajt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="384"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="436"/>
<source>, %1 bytes</source>
<translation>, %1 bajtów</translation>
</message>
<translation>Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="178"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="179"/>
<source>Protocol Hierarchy Statistics</source>
<translation>Statystyki Hierarchi Protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="231"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="235"/>
<source>as CSV</source>
<translation>jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="239"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="238"/>
<source>as YAML</source>
<translation>jako YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="301"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="304"/>
<source>No display filter.</source>
<translation>Brak filtru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="303"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="306"/>
<source>Display filter: %1</source>
<translation>Filtr: %1</translation>
</message>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">Domyślne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Changed</source>
+ <translation type="unfinished">Zmienione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Has this preference been changed?</source>
<translation>Czy to ustawienie zostało zmienione?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="105"/>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="139"/>
<source>Default value is empty</source>
<translation>Domyślna wartość jest pusta</translation>
</message>
<translation>Rozmiar okna (B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1856"/>
- <source>Packets/s</source>
- <translation>Pakiety/s</translation>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1952"/>
+ <source>Packets</source>
+ <translation>Pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1857"/>
- <source>Bytes/s</source>
- <translation>Bajty/s</translation>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1953"/>
+ <source>Bytes</source>
+ <translation>Bajtów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1858"/>
- <source>Bits/s</source>
- <translation>Bity/s</translation>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1954"/>
+ <source>Bits</source>
+ <translation>Bitów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1955"/>
<source>SUM(Y Field)</source>
<translation>SUMA(pole Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1956"/>
<source>COUNT FRAMES(Y Field)</source>
<translation>LICZ RAMKI(pole Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1861"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1957"/>
<source>COUNT FIELDS(Y Field)</source>
<translation>LICZ POLA(pole Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1958"/>
<source>MAX(Y Field)</source>
<translation>MAX(pole Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1959"/>
<source>MIN(Y Field)</source>
<translation>MIN(pole Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1864"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1960"/>
<source>AVG(Y Field)</source>
<translation>ŚREDNIA(pole Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1865"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1961"/>
<source>LOAD(Y Field)</source>
<translation>LOAD(pole Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1970"/>
<source>Line</source>
<translation>Linia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1875"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1971"/>
<source>Impulse</source>
<translation>Impuls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1972"/>
<source>Bar</source>
<translation>Pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1973"/>
<source>Stacked Bar</source>
<translation>Ułożony pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1878"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1974"/>
<source>Dot</source>
<translation>Kropka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1975"/>
<source>Square</source>
<translation>Kwadrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1880"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1976"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Diament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1891"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1987"/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1893"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1989"/>
<source>%1 interval SMA</source>
<translation>%1 interwał SMA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="48"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="50"/>
<source>[no capture file]</source>
<translation>[nie załadowano pliku przechytywania]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="72"/>
<source>New coloring rule</source>
<translation>Nowa reguła kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Conversation</source>
<translation>Konwersacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="321"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="347"/>
+ <source>Bars show the relative timeline for each conversation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation type="vanished">N/A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="45"/>
+ <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Endpoint</source>
<translation>Punkt krańcowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="67"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="65"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Zastosuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="70"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="68"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Przygotuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="73"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="71"/>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="76"/>
<source>Conversation Filter</source>
- <translation>Filtr Konwersacji</translation>
+ <translation type="vanished">Filtr Konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="79"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Koloruj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="82"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="77"/>
<source>Look Up</source>
<translation>Wyszukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="85"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="80"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="88"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="140"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="191"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="83"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="135"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="186"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>NIEZNANY</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="122"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="117"/>
<source>Selected</source>
<translation>Wybrany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="125"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="120"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Nie wybrany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="164"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="167"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="173"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="176"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="159"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="162"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="168"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="171"/>
<source>A </source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="170"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="188"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="165"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="183"/>
<source>B </source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="179"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="182"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="185"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="174"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="177"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="180"/>
<source>Any </source>
<translation>Każdy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="177"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="232"/>
<source>Don't show this message again.</source>
<translation>Nie pokazuj więcej tego komunikatu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="222"/>
<source>New Pipe</source>
<translation>Nowa rura</translation>
</message>
<translation>%1 (%L2%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="88"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/>
<source>On</source>
<translation>Włączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Off</source>
<translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="130"/>
<source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
<translation>Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation>
</message>
<translation>%1 wpisów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="190"/>
+ <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="191"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="217"/>
+ <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="218"/>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="107"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nienany</translation>
</message>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="330"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="455"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Otwórz w wyszukiwajce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="332"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="457"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>Otwórz w folderze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="270"/>
+ <location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="279"/>
<source>My Filter</source>
<translation>Mój filtr</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="118"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>domyślny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="120"/>
+ <source>DLT %1</source>
+ <translation>DLT %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="803"/>
+ <source>Invalid Display Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Niepoprawny filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="804"/>
+ <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
<location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="62"/>
<location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="92"/>
- <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="140"/>
<source>Clear list</source>
<translation>Wyczyść listę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="132"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="133"/>
<source>No remote interfaces found.</source>
<translation>Nie znaleziono zdalnych interfejsów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="133"/>
<source>PCAP not found</source>
<translation>PCAP nie znaleziony</translation>
</message>
<translation>[brak pliku]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="181"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="183"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane Adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="267"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="281"/>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="296"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="310"/>
<source># Resolved addresses found in %1</source>
<translation># Rozwiązane adresy znalezione w %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="300"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="314"/>
<source># Comments
#
# </source>
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="313"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="327"/>
<source># Hosts
#
# </source>
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="326"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="340"/>
<source># IPv4 Hash Table
#
# </source>
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="329"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="342"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="355"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="368"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="381"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="394"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="343"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="356"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="369"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="382"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="408"/>
<source>
</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="339"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="353"/>
<source># IPv6 Hash Table
#
# </source>
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="352"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="366"/>
<source># Services
#
# </source>
# </translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="365"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="379"/>
<source># Ethernet addresses
#
# </source>
# </translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="378"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="392"/>
<source># Ethernet manufacturers
#
# </source>
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="391"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="405"/>
<source># Well known Ethernet addresses
#
# </source>
<translation>%1 statystyki czasu opóźnienia odpowiedzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
<source>Messages</source>
<translation>Wiadomości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
<source>Min SRT</source>
<translation>Min SRT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
<source>Max SRT</source>
<translation>Max SRT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
<source>Avg SRT</source>
<translation>Średnia SRT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="172"/>
<source>Min in Frame</source>
<translation>Min w ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="172"/>
<source>Max in Frame</source>
<translation>Max w ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="173"/>
<source>Open Requests</source>
<translation>Żądania bez odpowiedzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="173"/>
<source>Discarded Responses</source>
<translation>Odrzucone Odpowiedzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="174"/>
<source>Repeated Requests</source>
<translation>Powtórzone Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="174"/>
<source>Repeated Responses</source>
<translation>Powtórzone Odpowiedzi</translation>
</message>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Przewodni</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Powrotny</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="65"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="68"/>
<source>Forward</source>
<translation>Przewodni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="69"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="72"/>
<source>Packet</source>
<translation>Pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="74"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="77"/>
<source>Sequence</source>
<translation>Numer sekwencyjny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="79"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="82"/>
<source>Delta (ms)</source>
<translation>Delta (ms)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="84"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="87"/>
<source>Jitter (ms)</source>
<oldsource>Jitter</oldsource>
<translation>Jitter (ms)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="89"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="92"/>
<source>Skew</source>
<translation>Odchylenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="97"/>
<source>Bandwidth</source>
<translation>Pasmo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="102"/>
<source>Marker</source>
<translation>Znacznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="104"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="107"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="116"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="122"/>
<source>Reverse</source>
<translation>Powrotny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="126"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="132"/>
<source>Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="137"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="143"/>
<source><html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia przewodniego.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="140"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="146"/>
<source>Forward Jitter</source>
<translation>Jitter przewodniego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="160"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="166"/>
<source><html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia przewodniego.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="163"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="169"/>
<source>Forward Difference</source>
<translation>Różnica przewodniego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="183"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="189"/>
<source><html><head/><body><p>Show or hide forward delta values.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości delt strumienia przewodniego.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="186"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="192"/>
<source>Forward Delta</source>
<translation>Delta przewodniego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="210"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="216"/>
<source><html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia powrotnego.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="213"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="219"/>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation>Jitter powrotnego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="233"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="239"/>
<source><html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia powrotnego.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="236"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="242"/>
<source>Reverse Difference</source>
<translation>Różnica powrotnego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="256"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="262"/>
<source><html><head/><body><p>Show or hide reverse delta values.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Pokaż lub ukryj wartości delt strumienia powrotnego.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="259"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="265"/>
<source>Reverse Delta</source>
<translation>Delta powrotnego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="289"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="295"/>
<source><small><i>A hint.</i></small></source>
<translation><small><i>Podpowiedź.</i></small></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="321"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="327"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="324"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="330"/>
<source>Save the audio data for both channels.</source>
<translation>Zapisz dane audio dla obu kanałów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="329"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="335"/>
<source>Forward Stream Audio</source>
<translation>Przewodni strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="332"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="338"/>
<source>Save the forward stream audio data.</source>
<translation>Zapisz dane przewodniego strumienia audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="337"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="343"/>
<source>Reverse Stream Audio</source>
<translation>Powrotny strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="340"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="346"/>
<source>Save the reverse stream audio data.</source>
<translation>Zapisz dane powrotnego strumienia audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="345"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="351"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="348"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="354"/>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<translation>Zapisz obie tabele jako CSV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="353"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="359"/>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation>Strumień przewodni CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="356"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="362"/>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<translation>Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="361"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="367"/>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation>Strumień powrotny CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="364"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="370"/>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<translation>Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="369"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="375"/>
<source>Save Graph</source>
<translation>Zapisz wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="372"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="378"/>
<source>Save the graph image.</source>
<translation>Zapisz obraz wykresu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="383"/>
<source>Go to Packet</source>
<translation>Idź do pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="380"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="386"/>
<source>Select the corresponding packet in the packet list.</source>
<translation>Zaznacz odpowiedni pakiet na liście pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="383"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="389"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="388"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/>
<source>Next Problem Packet</source>
<translation>Następny problematyczny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="391"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="397"/>
<source>Go to the next problem packet</source>
<translation>Idź do następnego pakietu z problemem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="400"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="261"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1472"/>
- <source>No RTP packets found</source>
- <translation>Nie znaleziono pakietów RTP.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1494"/>
- <source>Please select an RTP packet</source>
- <translation>Proszę wybrać pakiet RTP</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1518"/>
- <source>RTP version %1 found. Only version 2 is supported.</source>
- <translation>Znaleziono RTP w wersji %1. Tylko wersja 2 jest obsługiwana.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1488"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>Nie znaleziono wartości SSRC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="378"/>
<source>No streams found.</source>
<translation>Nie znaleziono strumieni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="413"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>Znaleziono %1 strumieni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="426"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="432"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: Idź do pakiety, N: Następny problematyczny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="445"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="451"/>
<source>No Audio</source>
<translation>Brak Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="573"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="568"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="576"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="581"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="587"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="754"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="762"/>
<source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="764"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="774"/>
<source>Can't save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Dane RTP z dopełnieniem do bloku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="799"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="827"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="811"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="841"/>
<source>Can't save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="815"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="828"/>
<source>Can't save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1046"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1049"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1053"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Zapisz audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Surowe dane (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1061"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/>
+ <source>Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
+ <translation>Nie można zapisać pliku: zapis w formacie au jest dostępny tylko dla strumieni alaw/ulaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Nie można zapisać %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1105"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1302"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1327"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1330"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1334"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Zapisz jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1340"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1430"/>
+ <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source>
+ <translation>Brak pola "rtp.ssrc" w tej wersji programu Wireshark.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1464"/>
+ <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
+ <translation>Proszę wybrać pakiet RTPv2 z polem SSRC</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RtpPlayerDialog</name>
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.ui" line="14"/>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="112"/>
<source>RTP Player</source>
<translation>Odtwarzacz RTP</translation>
</message>
<translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="170"/>
<source>Play Streams</source>
<translation>Odtwarzaj Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="258"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="276"/>
<source>Out of Sequence</source>
<translation>Poza kolejnością</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="291"/>
<source>Jitter Drops</source>
<translation>Porzucenia Jitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="306"/>
<source>Wrong Timestamps</source>
<translation>Błędny znacznik czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="303"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="321"/>
<source>Inserted Silence</source>
<translation>Wstawiono ciszę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="483"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="501"/>
<source>%1. Press "G" to go to packet %2</source>
<translation>%1. Naciśnij "G" przejść do pakietu %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="667"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="685"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<translation>Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="224"/>
+ <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="225"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="250"/>
+ <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="249"/>
<source>Export</source>
<oldsource>Export...</oldsource>
<translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="252"/>
+ <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="251"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="258"/>
+ <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="257"/>
<source>as CSV</source>
<translation>jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="261"/>
+ <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="260"/>
<source>as YAML</source>
<translation>jako YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="385"/>
+ <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="384"/>
<source>%1 streams</source>
<translation>%1 strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="394"/>
<source>, %1 selected, %2 total packets</source>
<translation>, %1 zaznaczonych, %2 wszystkich pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="523"/>
+ <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="522"/>
<source>Save RTPDump As</source>
<translation>Zapisz RTPDump jako</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.ui" line="73"/>
- <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="298"/>
- <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="308"/>
+ <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="301"/>
+ <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="311"/>
<source>Association</source>
<translation>Asocjacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.ui" line="78"/>
- <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="299"/>
- <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="309"/>
+ <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="302"/>
+ <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="312"/>
<source>Endpoint 1</source>
<translation>Punkt krańcowy 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.ui" line="83"/>
- <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="300"/>
- <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="303"/>
+ <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="313"/>
<source>Endpoint 2</source>
<translation>Punkt krańcowy 2</translation>
</message>
<translation>Idź do pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="54"/>
<source>SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
<translation>Dane SCTP i Okna Ogłoszeń Odbiornika. w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="57"/>
<source>No Data Chunks sent</source>
<translation>Brak wysłanych kawałów danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="115"/>
<source>Arwnd</source>
<translation>Arwnd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="123"/>
<source>time [secs]</source>
<translation>czas [s]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="124"/>
<source>Advertised Receiver Window [Bytes]</source>
<translation>Okno Ogłoszeń Odbiornika [bajty]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="169"/>
<source><small><i>Graph %1: a_rwnd=%2 Time=%3 secs </i></small></source>
<translation><small><i>Wykres %1: a_rwnd=%2 Czas=%3 s </i></small></translation>
</message>
<translation>Idź do pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="53"/>
<source>SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
<translation>Dane SCTP i Okna Ogłoszeń Odbiornika. w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="56"/>
<source>No Data Chunks sent</source>
<translation>Brak wysłanych kawałów danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="119"/>
- <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="161"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="127"/>
<source>time [secs]</source>
<translation>czas [s]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="128"/>
<source>Received Bytes</source>
<translation>Odebrane bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="174"/>
<source><small><i>Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs </i></small></source>
<translation><small><i>Wykres %1: Odebrane bajty=%2 Czas=%3 s</i></small></translation>
</message>
<translation>Idź do pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="57"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="60"/>
<source>SCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
<translation>SCTP TSNy i SACKy w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="63"/>
<source>No Data Chunks sent</source>
<translation>Brak wysłanych kawałów danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="224"/>
<source>CumTSNAck</source>
<translation>Potierdzenie CumTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="234"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="237"/>
<source>Gap Ack</source>
<translation>Potwierdzenie luki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="247"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="250"/>
<source>NR Gap Ack</source>
<translation>Potwierdzenie luki NR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="260"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="263"/>
<source>Duplicate Ack</source>
<translation>Podwójne potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="313"/>
<source>TSN</source>
<translation>TSN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="346"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="349"/>
<source>time [secs]</source>
<translation>czas [s]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="347"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="350"/>
<source>TSNs</source>
<translation>TSNy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="433"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="436"/>
<source><small><i>%1: %2 Time: %3 secs </i></small></source>
<translation><small><i>%1: %2 Czas: %3 s </i></small></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="443"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="446"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="447"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="445"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="448"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="447"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="450"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="454"/>
+ <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="457"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<translation>Ramka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="32"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="45"/>
<source><html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Przeszukuj kolumnę Info (lista pakietów), zdekodowane pola (szczegóły pakietu) lub ACII/surowe dane pakietu (bajty pakietu).</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="36"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="49"/>
<source>Packet list</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="41"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="54"/>
<source>Packet details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="46"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="59"/>
<source>Packet bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="67"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="80"/>
<source><html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Szukaj ciągu znaków w kodowanie wąskim (UTF-8 i ASCII) lub szerokim (UTF-16).</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="71"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="84"/>
<source>Narrow & Wide</source>
<translation>Wąskie i szerokie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="76"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="89"/>
<source>Narrow (UTF-8 / ASCII)</source>
<translation>Wąskie (UTF-8 / ASCII)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="81"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="94"/>
<source>Wide (UTF-16)</source>
<translation>Szerokie (UTF-16)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="89"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="102"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Rozróżniaj wielkość znaków</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="109"/>
- <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Szukaj używając składni filtru (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5) lub ciągu znaków (np. "My String").</p></body></html></translation>
+ <location filename="search_frame.ui" line="122"/>
+ <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html></source>
+ <oldsource><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></oldsource>
+ <translation><html><head/><body><p>Szukaj używając składni filtru wyświetlania (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5), ciągu znaków (np. "My String") lub wyrażenia regularnego (np. colou?r).</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="113"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="126"/>
<source>Display filter</source>
<translation>Filtr wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="118"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="131"/>
<source>Hex value</source>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="123"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="136"/>
<source>String</source>
<translation>String</translation>
</message>
<message>
<location filename="search_frame.ui" line="141"/>
+ <source>Regular Expression</source>
+ <translation>Wyrażenie regularne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="search_frame.ui" line="165"/>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="148"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="181"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="267"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="323"/>
<source>No valid search type selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Nie wybrano poprawnego typu wyszukiwania. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="221"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="275"/>
<source>Invalid filter.</source>
- <translation>BÅ\82Ä\85dny filtr.</translation>
+ <translation>BÅ\82Ä\99dny filtr.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="227"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="281"/>
<source>That filter doesn't test anything.</source>
<translation>Ten filtr nie sprawdza niczego.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="235"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="289"/>
<source>That's not a valid hex string.</source>
<translation>To niejest prawidłowy tekst w formacie szesnastkowym.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="243"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="298"/>
<source>You didn't specify any text for which to search.</source>
<translation>Nie wpisano tekstu do wyszukania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="260"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="316"/>
<source>No valid character set selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Nie wybrano poprawnego kodowania znaków. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="283"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="339"/>
<source>No valid search area selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Nie wybrano poprawnego obszaru wyszukiwania. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="297"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="353"/>
<source>No packet contained those bytes.</source>
<translation>Żaden pakiet nie zwiera tych bajów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="307"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="367"/>
<source>No packet contained that string in its Info column.</source>
<translation>Żaden pakiet nie zawiera tego ciągu znaków w kolumnie Info.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="316"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="376"/>
<source>No packet contained that string in its dissected display.</source>
<translation>Żaden pakiet nie zawiera tego ciągu znaków w zdekodowanych polach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="325"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="385"/>
<source>No packet contained that string in its converted data.</source>
<translation>Żaden pakiet nie zawierająca tego ciągu znaków w swoich danych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="335"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="395"/>
<source>No packet matched that filter.</source>
<translation>Żaden pakiet nie spełnia wymogów tego filtru.</translation>
</message>
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Call Flow</source>
<translation>Przepływy połączeń</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Czas</translation>
+ </message>
<message>
<location filename="sequence_dialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="170"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="278"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="338"/>
<source>No data</source>
<translation>Brak danych</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="280"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="340"/>
<source>%Ln node(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln węzeł</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="341"/>
<source>%Ln item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln obiekt</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="301"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="367"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="302"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="368"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="303"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="369"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="305"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="371"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="306"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="372"/>
<source>ASCII (*.txt)</source>
<translation>ASCII (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="317"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="383"/>
<source>Save Graph As</source>
<oldsource>Wireshark: Save Graph As...</oldsource>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Flow</source>
<translation>Przepływ</translation>
</message>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
+<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
+<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
+<tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th>
+<tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th>
</tbody></table>
</body></html></source>
+ <oldsource><html><head/><body>
+
+<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
+<table><tbody>
+
+<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
+
+<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
+<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
+<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
+<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
+<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
+
+<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
+<tr><th>n</th><td>Go to the next packet</td></th>
+<tr><th>p</th><td>Go to the previous packet</td></th>
+
+</tbody></table>
+</body></html></oldsource>
<translation><html><head/><body>
<h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3>
<table><tbody>
+<tr><th>0</th><td>Powiększ</td></th>
+<tr><th>0</th><td>Pomniejsz</td></th>
<tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></th>
<tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th>
<tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th>
-<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
+<tr><th>↓</th><td>Przesuń w dół o 10 pikseli</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th>
+<tr><th>n</th><td>Idź do następnego pakietu</td></th>
+<tr><th>p</th><td>Idź do poprzedniego pakietu</td></th>
</tbody></table>
</body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="74"/>
<source><small><i>A hint</i></small></source>
<translation><small><i>Podpowiedź</i></small></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="103"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="107"/>
<source>Show:</source>
<translation>Pokaż: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="111"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="115"/>
<source>All packets</source>
<translation>Wszystkie pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="116"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="120"/>
<source>Displayed packets</source>
<translation>Wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="137"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="141"/>
<source>Flow type:</source>
<translation>Typ przepływu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="160"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="164"/>
<source>Addresses:</source>
<translation>Adresy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="168"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="172"/>
<source>Any</source>
<translation>Każdy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="173"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="177"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieciowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="198"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="202"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="220"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="224"/>
<source>Reset Diagram</source>
<translation>Resetuj diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="223"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="227"/>
<source>Reset the diagram to its initial state.</source>
<translation>Resetuj diagram do stanu początkowego.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="226"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="230"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="231"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="234"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="235"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="238"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="241"/>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="246"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="249"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Pomniejsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="252"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="257"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="260"/>
<source>Move Up 10 Pixels</source>
<translation>Przesuń w górę o 10 pikseli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="237"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="263"/>
<source>Up</source>
<translation>W górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="242"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="245"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="268"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="271"/>
<source>Move Left 10 Pixels</source>
<translation>Przesuń w lewo o 10 pikseli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="248"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="274"/>
<source>Left</source>
<translation>W lewo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="253"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="256"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="279"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="282"/>
<source>Move Right 10 Pixels</source>
<translation>Przesuń w prawo o 10 pikseli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="259"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="285"/>
<source>Right</source>
<translation>W prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="264"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="267"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="290"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="293"/>
<source>Move Down 10 Pixels</source>
<translation>Przesuń w dół o 10 pikseli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="270"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="296"/>
<source>Down</source>
<translation>W dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="275"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="278"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="301"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="304"/>
<source>Move Up 1 Pixel</source>
<translation>Przesuń w górę o 1 piksel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="281"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="307"/>
<source>Shift+Up</source>
<translation>Shift+w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="286"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="289"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="312"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="315"/>
<source>Move Left 1 Pixel</source>
<translation>Przesuń w lewo o 1 piksel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="292"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="318"/>
<source>Shift+Left</source>
<translation>Shift+w lewo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="297"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="300"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="323"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="326"/>
<source>Move Right 1 Pixel</source>
<translation>Przesuń w prawo o 1 piksel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="303"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="329"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="308"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="311"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="334"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="337"/>
<source>Move Down 1 Pixel</source>
<translation>Przesuń w dół o 1 piksel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="314"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="340"/>
<source>Shift+Down</source>
<translation>Shift+w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="319"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="345"/>
<source>Go To Packet Under Cursor</source>
<translation>Idź do pakietu pod kursorem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="322"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="348"/>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
<translation>Idź do pakietu pod kursorem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="325"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="351"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="330"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="356"/>
<source>All Flows</source>
<translation>Wszystkie przepływy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="333"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="359"/>
<source>Show flows for all packets</source>
<translation>Pokazuj przepływy dla wszystkich pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="336"/>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="347"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="362"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="373"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="341"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="367"/>
<source>TCP Flows</source>
<translation>Przepływy TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.ui" line="344"/>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="370"/>
<source>Show only TCP flow information</source>
<translation>Pokazuj tylko przepływy dla TCP</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="378"/>
+ <source>Go To Next Packet</source>
+ <translation>Idź do następnego pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="381"/>
+ <source>Go to the next packet</source>
+ <translation>Idź do następnego pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="384"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="389"/>
+ <source>Go To Previous Packet</source>
+ <translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="392"/>
+ <source>Go to the previous packet</source>
+ <translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sequence_dialog.ui" line="395"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowPacketBytesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="20"/>
+ <source>Show Packet Bytes</source>
+ <translation>Prezentuj Bajty Pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="36"/>
+ <source>Hint.</source>
+ <translation>Podpowiedź.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="48"/>
+ <source>Decode as</source>
+ <translation>Dekoduj jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="58"/>
+ <source>Show as</source>
+ <translation>Pokaż jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="85"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="95"/>
+ <source>End</source>
+ <translation>Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="109"/>
+ <source>Find:</source>
+ <translation>Znajdź:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="119"/>
+ <source>Find &Next</source>
+ <translation>Znajdź &następny</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Frame %1, %2, %Ln byte(s).</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajt.</numerusform>
+ <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajtów.</numerusform>
+ <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajtów.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="69"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Base64</source>
+ <translation>Base64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Compressed</source>
+ <translation>Skompresowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Quoted-Printable</source>
+ <translation>Quoted-Printable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="73"/>
+ <source>ROT13</source>
+ <translation>ROT13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/>
+ <source>ASCII</source>
+ <translation>ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/>
+ <source>ASCII & Control</source>
+ <translation>ASCII i znaki kontrolne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/>
+ <source>C Array</source>
+ <translation>Tablica w języku C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/>
+ <source>EBCDIC</source>
+ <translation>EBCDIC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/>
+ <source>Hex Dump</source>
+ <translation>Szesnastkowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/>
+ <source>HTML</source>
+ <translation>HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Image</source>
+ <translation>Obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/>
+ <source>ISO 8859-1</source>
+ <translation>ISO 8859-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Raw</source>
+ <translation>Dane surowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/>
+ <source>UTF-8</source>
+ <translation>UTF-8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="87"/>
+ <source>YAML</source>
+ <translation>YAML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Drukuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Save as</source>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="173"/>
+ <source>Displaying %Ln byte(s).</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Wyświetl %Ln bajt.</numerusform>
+ <numerusform>Wyświetl %Ln bajtów.</numerusform>
+ <numerusform>Wyświetl %Ln bajtów.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="305"/>
+ <source>Save Selected Packet Bytes As</source>
+ <translation>Zapisz zaznaczone bajty pakietu jako</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="765"/>
+ <source>Show Selected</source>
+ <translation>Pokaż wybrane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="769"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Pokaż wszystko</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SimpleDialog</name>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="130"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="137"/>
<source>Initializing dissectors</source>
<translation>Inicjacja dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="133"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="140"/>
<source>Initializing tap listeners</source>
<translation>Inicjacja kanałów komunikacyjnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="136"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="143"/>
<source>Registering dissectors</source>
<translation>Rejestracja dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="139"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="146"/>
<source>Registering plugins</source>
<oldsource>Registering dissector</oldsource>
<translation>Rejestracja wtyczek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="142"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="149"/>
<source>Handing off dissectors</source>
<translation>Finalizowanie dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="145"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="152"/>
<source>Handing off plugins</source>
<translation>Finalizowanie wtyczek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="148"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="155"/>
<source>Loading Lua plugins</source>
<translation>Ładowanie wtyczek Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="151"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="158"/>
<source>Removing Lua plugins</source>
<translation>Usuwanie wtyczek Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="161"/>
<source>Loading module preferences</source>
<translation>Ładowanie preferencji modułów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="157"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="164"/>
+ <source>Finding local interfaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="167"/>
<source>Loading configuration files</source>
<translation>Ładowanie plików konfiguracyjnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="160"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="170"/>
<source>(Unknown action)</source>
<translation>(Nieznana akcja)</translation>
</message>
<context>
<name>StatsTreeDialog</name>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Configuration not found</source>
<translation>Nie znaleziono konfiguracji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Unable to find configuration for %1.</source>
<translation>Nie można znaleźć konfiguracji dla %1.</translation>
</message>
<translation><small><i>Zbieranie informacji o protokołach…</i></small></translation>
</message>
<message>
- <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="56"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="76"/>
<source>%1 protocols, %2 fields.</source>
<translation>%1 protokołów, %2 pól.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>SyntaxLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="syntax_line_edit.cpp" line="180"/>
+ <source>"%1" may have unexpected results (see the User's Guide)</source>
+ <translation>"%1" może mieć nieoczekiwany rezultat (zobacz Podręcznik Użytkownika)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TCPStreamDialog</name>
<message>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="417"/>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="697"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="722"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="428"/>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="620"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="645"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="450"/>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="751"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="776"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<translation>Shift+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="234"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="383"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="408"/>
<source>No Capture Data</source>
<translation>Brak przechwyconych danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="464"/>
<source>%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 </source>
<translation>%1 %2 pakietów, %3 %4 %5 punktów, %6 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="546"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="571"/>
<source>Sequence Numbers (Stevens)</source>
<translation>Numery sekwencyjne (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="571"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="596"/>
<source>Sequence Numbers (tcptrace)</source>
<translation>Numery sekwencyjne (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="622"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="647"/>
<source> (1s MA)</source>
<translation> (1s MA)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="624"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="649"/>
<source> (%1 Segment MA)</source>
<translation> (%1 Segment MA)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="639"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="664"/>
<source> [not enough data]</source>
<translation> [niewystarczające dane]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="778"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="803"/>
<source> for %1:%2 %3 %4:%5</source>
<translation> dla %1:%2 %3 %4:%5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="961"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="986"/>
<source>%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)</source>
<translation>%1 %2 (%3s rozmiar %4 numer sekwencyjny %5 potwierdzone %6 wygrane %7)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="962"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="987"/>
<source>Click to select packet</source>
<translation>Kliknij by wybrać pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="962"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="987"/>
<source>Packet</source>
<translation>Pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="976"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1001"/>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
<translation>Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="982"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1007"/>
<source>Unable to select range.</source>
<translation>Niemożna wybrać danego zakresu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="985"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1010"/>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
<translation>Kliknij by wybrać obszar wykresu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1053"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1054"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1055"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1064"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="76"/>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="90"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source>
<translation>Kopiuj reprezentację tekstową drzewa do schowka</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="82"/>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation>Ctrl+C</translation>
- </message>
<message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
<source>Save as…</source>
<translation>Zapisywanie wyświetlonych dane w różnych formatach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="93"/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="96"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Save as</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="555"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="552"/>
<source>Save Statistics As</source>
<translation>Zapisz statystyki jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="557"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="554"/>
<source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source>
<translation>Plik tekstowy (*.txt);;Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv);;Dokument XML (*.xml);;Dokument YAML (*.yaml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="561"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="558"/>
<source>Plain text file (*.txt)</source>
<translation>Plik tekstowy (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="603"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="600"/>
<source>Error saving file %1</source>
<translation>Błąd podczas zapisywania pliku %1</translation>
</message>
<translation>Przesuń czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="139"/>
+ <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="140"/>
<source>Frame numbers must be between 1 and %1.</source>
<translation>Numer ramki musi być z zakresu 1-%1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="142"/>
<source>Invalid frame number.</source>
<translation>Nieprawidłowy numer ramki.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="245"/>
<source>Time shifting is not available capturing packets.</source>
<translation>Przesunięcie czasu nie jest dostępne w czasie zgrywania.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="traffic_table_dialog.ui" line="68"/>
+ <source><html><head/><body><p>Show absolute times in the start time column.</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="71"/>
+ <source>Absolute start time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="91"/>
<source><html><head/><body><p>Add and remove conversation types.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Dodaj lub usuń typ konwersacji.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="65"/>
<source>%1 Types</source>
<translation>%1 Typy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="72"/>
<source>as CSV</source>
<translation>jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="76"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.</source>
<translation>Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w CSV do schowka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="75"/>
<source>as YAML</source>
<translation>jako YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.</source>
<translation>Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w formacie serializacji YAML do schowka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.h" line="109"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.h" line="117"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<translation>Kopiuj wpis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uat_dialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="uat_dialog.cpp" line="89"/>
<source>Unknown User Accessible Table</source>
<translation>Nieznana Tabela Użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uat_dialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="uat_dialog.cpp" line="107"/>
<source>Open </source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uat_dialog.cpp" line="395"/>
+ <location filename="uat_dialog.cpp" line="417"/>
<source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
<translation>Nieparzysta liczba znaków strumienia szesnastkowego (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uat_dialog.cpp" line="402"/>
+ <location filename="uat_dialog.cpp" line="424"/>
<source>Error parsing hex string</source>
<translation>Błąd analizowania szesnastkowego strumienia znaków</translation>
</message>
<translation>Zaznacz wszystkie połączenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="104"/>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation>Ctrl+A</translation>
+ <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="109"/>
+ <source>Copy as CSV</source>
+ <translation>Kopiuj jako CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="112"/>
+ <source>Copy stream list as CSV.</source>
+ <translation>Kopiuj listę strumieni jako CSV.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="117"/>
+ <source>Copy as YAML</source>
+ <translation>Kopiuj jako YAML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="120"/>
+ <source>Copy stream list as YAML.</source>
+ <translation>Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="182"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="14"/>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="182"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/>
<source>VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="222"/>
<source>Prepare Filter</source>
<translation>Przygotuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="187"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="223"/>
<source>Flow Sequence</source>
<translation>Przepływ sekwencyjny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="226"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="229"/>
+ <source>as CSV</source>
+ <translation>jako CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="232"/>
+ <source>as YAML</source>
+ <translation>jako YAML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="392"/>
<source>No Audio</source>
<translation>Brak Audio</translation>
</message>
<translation>Otwórz panel sterowania AirPcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireless_frame.cpp" line="277"/>
- <location filename="wireless_frame.cpp" line="286"/>
+ <location filename="wireless_frame.cpp" line="304"/>
+ <location filename="wireless_frame.cpp" line="313"/>
<source>Unable to set channel or offset.</source>
<translation>Nie można ustawić kanału lub przesunięcia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireless_frame.cpp" line="293"/>
+ <location filename="wireless_frame.cpp" line="320"/>
<source>Unable to set FCS validation behavior.</source>
<translation>Nie można ustawić zachowania walidacji FCS.</translation>
</message>
<context>
<name>WiresharkDialog</name>
<message>
- <location filename="wireshark_dialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="wireshark_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Failed to attach to tap "%1"</source>
<translation>Nie można podłączyć do kanału komunikacyjnego "%1"</translation>
</message>
<translation>Statystyki bezprzewodowych sieci LAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="473"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="473"/>
<source>SSID</source>
<translation>SSID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="473"/>
<source>Percent Packets</source>
<translation>Pakiety [%]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
<source>Probe Reqs</source>
<translation>Probe Reqs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
<source>Probe Resp</source>
<translation>Probe Resp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
<source>Auths</source>
<translation>Uwierzytelnienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="477"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
<source>Deauths</source>
<translation>Cofnięcia uwierzytelnień</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="477"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
<source>Other</source>
<translation>Inne</translation>
</message>