[Automatic update for 2016-09-18]
[metze/wireshark/wip.git] / ui / qt / wireshark_pl.ts
index a97ddbe131127ba949cdbde958fe24931beae729..853981c3ed1f0b6d9e18738eea2f4345fe93e4f0 100644 (file)
         <translation>Wtyczki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="about_dialog.ui" line="219"/>
+        <location filename="about_dialog.ui" line="210"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Skróty klawiaturowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="about_dialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="about_dialog.ui" line="227"/>
         <source>License</source>
         <translation>Licencja</translation>
     </message>
         <translation>Nazwa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="address_editor_frame.ui" line="111"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="address_editor_frame.ui" line="118"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="address_editor_frame.cpp" line="145"/>
+        <location filename="address_editor_frame.cpp" line="149"/>
         <source>Can&apos;t assign %1 to %2</source>
         <translation>Nie można przypisać %1 do %2</translation>
     </message>
         <translation>Zapisz jako obraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="316"/>
+        <source>Save Table Image</source>
+        <translation>Zapisz jako obraz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="318"/>
+        <source>PNG Image (*.png)</source>
+        <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BluetoothDeviceDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="23"/>
+        <source>Bluetooth Device</source>
+        <translation>Urządzenie Bluetooth</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="78"/>
+        <source>BD_ADDR</source>
+        <translation>BD_ADDR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="83"/>
+        <source>OUI</source>
+        <translation>OUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="88"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nazwa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="93"/>
+        <source>Class of Device</source>
+        <translation>Klasa urządzenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="98"/>
+        <source>LMP Version</source>
+        <translation>Wersja LMP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="103"/>
+        <source>LMP Subverion</source>
+        <translation>Podwersja LMP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="108"/>
+        <source>Manufacturer</source>
+        <translation>Producent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="113"/>
+        <source>HCI Version</source>
+        <translation>Wersja HCI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="118"/>
+        <source>HCI Revision</source>
+        <translation>Rewizja HCI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="123"/>
+        <source>Scan</source>
+        <translation>Scan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="128"/>
+        <source>Authentication</source>
+        <translation>Authentication</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="133"/>
+        <source>Encryption</source>
+        <translation>Encryption</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="138"/>
+        <source>ACL MTU</source>
+        <translation>ACL MTU</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="143"/>
+        <source>ACL Total Packets</source>
+        <translation>ACL Total Packets</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="148"/>
+        <source>SCO MTU</source>
+        <translation>SCO MTU</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="153"/>
+        <source>SCO Total Packets</source>
+        <translation>SCO Total Packets</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="158"/>
+        <source>LE ACL MTU</source>
+        <translation>LE ACL MTU</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="163"/>
+        <source>LE ACL Total Packets</source>
+        <translation>LE ACL Total Packets</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="168"/>
+        <source>Inquiry Mode</source>
+        <translation>Inquiry Mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="173"/>
+        <source>Page Timeout</source>
+        <translation>Page Timeout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="178"/>
+        <source>Simple Pairing Mode</source>
+        <translation>Simple Pairing Mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="183"/>
+        <source>Voice Setting</source>
+        <translation>Voice Setting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="188"/>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Wartość</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="193"/>
+        <source>Changes</source>
+        <translation>Zmiany</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="206"/>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="588"/>
+        <source>%1 changes</source>
+        <translation>%1 zmian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="223"/>
+        <source>Copy Cell</source>
+        <translation>Kopiuj komórkę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="228"/>
+        <source>Copy Rows</source>
+        <translation>Kopiuj wiersze</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="233"/>
+        <source>Copy All</source>
+        <translation>Kopiuj wszystko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="238"/>
+        <source>Save as image</source>
+        <translation>Zapisz jako obraz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="182"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Nieznane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="191"/>
+        <source>Bluetooth Device - %1%2</source>
+        <translation>Urządzenie Bluetooth - %1%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="523"/>
+        <source>enabled</source>
+        <translation>włączony</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="523"/>
+        <source>disabled</source>
+        <translation>wyłączony</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="531"/>
+        <source>%1 ms (%2 slots)</source>
+        <translation>%1 ms (%2 sloty)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="623"/>
         <source>Save Table Image</source>
         <translation>Zapisz jako obraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="625"/>
         <source>PNG Image (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
         <translation>Pokaż poszczególne kroki informacyjne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="156"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="331"/>
+        <source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source>
+        <translation>%1 urzędzeń; Kliknij prawy przycisk myszy by zobaczyć więcej opcji; Podwójnie kliknij by przejść do szczegółów urządzenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="163"/>
         <source>Copy Cell</source>
         <translation>Kopiuj komórkę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="161"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="168"/>
         <source>Copy Rows</source>
         <translation>Kopiuj wiersze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="166"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="173"/>
         <source>Copy All</source>
         <translation>Kopiuj wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="178"/>
         <source>Save as image</source>
         <translation>Zapisz jako obrazek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="268"/>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="287"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="292"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="312"/>
         <source>true</source>
         <translation>tak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="369"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="400"/>
         <source>Save Table Image</source>
         <translation>Zapisz obraz tabeli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="371"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="402"/>
         <source>PNG Image (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="330"/>
         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="359"/>
         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="417"/>
         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="446"/>
         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="475"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="504"/>
         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="533"/>
         <source>0</source>
         <translation>0</translation>
         <translation>Zapisz jako obraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="305"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="310"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Nieznany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="323"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="328"/>
         <source>Adapter %1</source>
         <translation>Adapter %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="409"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="457"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="494"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="528"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="565"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="599"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="416"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="466"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="503"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="537"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="574"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="608"/>
         <source>Frame %1</source>
         <translation>Ramka %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="517"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="526"/>
         <source>Pending</source>
         <translation>Pending</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="704"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="719"/>
         <source>Save Table Image</source>
         <translation>Zapisz obraz tabeli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="706"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="721"/>
         <source>PNG Image (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ByteViewText</name>
     <message>
-        <location filename="byte_view_text.cpp" line="68"/>
+        <location filename="byte_view_text.cpp" line="78"/>
         <source>Show bytes as hexadecimal</source>
         <translation>Pokaż szesnastkowo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="byte_view_text.cpp" line="72"/>
         <source>Show bytes as bits</source>
-        <translation>Pokaż bitowo</translation>
+        <translation type="vanished">Pokaż bitowo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="byte_view_text.cpp" line="247"/>
+        <location filename="byte_view_text.cpp" line="292"/>
         <source>Byte %1</source>
         <translation>Bajt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="byte_view_text.cpp" line="250"/>
+        <location filename="byte_view_text.cpp" line="295"/>
         <source>Bytes %1-%2</source>
         <translation>Bajty %1-%2</translation>
     </message>
 <context>
     <name>CaptureFile</name>
     <message>
-        <location filename="capture_file.cpp" line="161"/>
+        <location filename="capture_file.cpp" line="179"/>
         <source> [closing]</source>
         <translation>[zamykanie]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file.cpp" line="166"/>
+        <location filename="capture_file.cpp" line="184"/>
         <source> [closed]</source>
         <translation>[zamknięty]</translation>
     </message>
 <context>
     <name>CaptureFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="158"/>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="143"/>
         <source>This capture file contains comments.</source>
         <translation>Plik zawiera komentarze.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="159"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="153"/>
         <source>The file format you chose doesn&apos;t support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?</source>
         <translation>Ten format nie obsługuje komentarzy. Czy chcesz zapisać plik w formacie, który je obsługuje czy porzucić komentarze?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="164"/>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="175"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="157"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="166"/>
         <source>Discard comments and save</source>
         <translation>Porzuć komentarze i zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="165"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="158"/>
         <source>Save in another format</source>
         <translation>Zapisz w innym formacie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="163"/>
         <source>No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?</source>
         <translation>Nie ma formatu w którym możliwy jest zapis z komentarzami. Czy chcesz porzucić komentarze i zapisać plik?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="392"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="388"/>
+        <source>All Files (</source>
+        <translation>Wszystkie pliki (</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="398"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="394"/>
         <source>All Capture Files</source>
         <translation>Wszystkie pliki przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="434"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="430"/>
         <source>Format:</source>
         <translation>Format:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="439"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="435"/>
         <source>Size:</source>
         <translation>Rozmiar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="444"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="440"/>
+        <source>Start / elapsed:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="486"/>
+        <source>Automatically detect file type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="782"/>
+        <source>%1, error after %2 packets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="789"/>
+        <source>%1, timed out at %2 packets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Packets:</source>
-        <translation>Pakiety:</translation>
+        <translation type="vanished">Pakiety:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="449"/>
         <source>First Packet:</source>
-        <translation>Pierwszy pakiet:</translation>
+        <translation type="vanished">Pierwszy pakiet:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="454"/>
         <source>Elapsed Time:</source>
-        <translation>Upłynęło:</translation>
+        <translation type="vanished">Upłynęło:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="466"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="452"/>
         <source>Prepend packets</source>
         <translation>Dodaj pakiety na początku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="467"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="453"/>
         <source>Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.</source>
         <translation>Wstaw pakiety z wybranego pliku na początek. Czasy pakietów będą zignorowane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="470"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="456"/>
         <source>Merge chronologically</source>
         <translation>Scalaj chronologicznie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="471"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="457"/>
         <source>Insert packets in chronological order.</source>
         <translation>Wstaw pakiety w kolejności chronologicznej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="475"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="461"/>
         <source>Append packets</source>
         <translation>Dodaj pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="476"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="462"/>
         <source>Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.</source>
         <translation>Wstaw pakiety z wybranego pliku na koniec. Czasy pakietów będą zignorowane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="491"/>
-        <source>Display Filter:</source>
-        <translation>Filtr:</translation>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="477"/>
+        <source>Read filter:</source>
+        <translation>Filtr wczytywania:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="500"/>
         <source>Automatic</source>
-        <translation>Automatycznie</translation>
+        <translation type="vanished">Automatycznie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;MAC name resolution</source>
-        <translation>Rozwiązywanie nazw adresu MAC</translation>
+        <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw adresu MAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="513"/>
         <source>&amp;Transport name resolution</source>
-        <translation>Rozwiązywanie nazw transportu</translation>
+        <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw transportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="517"/>
         <source>&amp;Network name resolution</source>
-        <translation>Rozwiązywanie nazw sieciowych</translation>
+        <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw sieciowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="521"/>
         <source>&amp;External name resolver</source>
-        <translation>Zewnętrzne rozwijanie nazw</translation>
+        <translation type="vanished">Zewnętrzne rozwijanie nazw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="527"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="495"/>
         <source>Compress with g&amp;zip</source>
         <translation>Kompresuj używając gzip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="558"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="526"/>
         <source>Open Capture File</source>
         <oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource>
         <translation>Otwórz plik przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="594"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="556"/>
         <source>Save Capture File As</source>
         <oldsource>Wireshark: Save Capture File As</oldsource>
         <translation>Zapisz plik przechwytywania jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="600"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="562"/>
         <source>Save as:</source>
         <translation>Zapisz jako:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="622"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="584"/>
         <source>Export Specified Packets</source>
         <oldsource>Wireshark: Export Specified Packets</oldsource>
         <translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="626"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="588"/>
         <source>Export as:</source>
         <translation>Eksportuj jako:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="655"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="617"/>
         <source>Merge Capture File</source>
         <oldsource>Wireshark: Merge Capture File</oldsource>
         <translation>Scal pliki przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="757"/>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="758"/>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="759"/>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="760"/>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="761"/>
         <source>-</source>
-        <translation>-</translation>
+        <translation type="vanished">-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="768"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="728"/>
         <source>directory</source>
         <translation>katalog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="775"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="735"/>
         <source>unknown file format</source>
         <translation>nieznany format pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="777"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="737"/>
         <source>error opening file</source>
         <translation>błąd podczas otwierania pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="791"/>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 bajtów</translation>
+        <translation type="vanished">%1 bajtów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="820"/>
         <source>error after reading %1 packets</source>
-        <translation>błąd po wczytaniu %1 pakietów</translation>
+        <translation type="vanished">błąd po wczytaniu %1 pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="826"/>
         <source>more than %1 (preview timeout)</source>
-        <translation>więcej niż %1 (poczas podglądu)</translation>
+        <translation type="vanished">więcej niż %1 (poczas podglądu)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="845"/>
         <source>?</source>
-        <translation>?</translation>
+        <translation type="vanished">?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="851"/>
+        <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="816"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>nieznany</translation>
     </message>
         <translation>Komentarze pliku przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="56"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="54"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Odśwież</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="61"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="59"/>
         <source>Copy To Clipboard</source>
         <translation>Skopiuj do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="64"/>
         <source>Save Comments</source>
         <translation>Zapisz komentarze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="72"/>
         <source>Capture File Properties</source>
         <translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="151"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="155"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Nieznane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="154"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="158"/>
         <source>File</source>
         <translation>Plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="158"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="162"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="163"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="167"/>
         <source>Length</source>
         <translation>Rozmiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="173"/>
         <source> (gzip compressed)</source>
         <translation> (skompresowany gzip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="176"/>
         <source>Format</source>
         <translation>Format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="186"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="190"/>
         <source>Encapsulation</source>
         <translation>Enkapsulacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="192"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="196"/>
         <source>Snapshot length</source>
         <translation>Długość wycinka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="203"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="207"/>
         <source>Time</source>
         <translation>Czas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="208"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="212"/>
         <source>First packet</source>
         <translation>Pierwszy pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="214"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="218"/>
         <source>Last packet</source>
         <translation>Ostatni pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="234"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="238"/>
         <source>Elapsed</source>
         <translation>Minęło</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="243"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="247"/>
         <source>Capture</source>
         <translation>Przechwytuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="252"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="262"/>
         <source>Hardware</source>
         <translation>Sprzęt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="261"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="273"/>
         <source>OS</source>
         <translation>OS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="270"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="284"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Aplikacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="278"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="293"/>
         <source>Interfaces</source>
         <translation>Interfejsy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="282"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="297"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Interfejs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="283"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="298"/>
         <source>Dropped packets</source>
         <translation>Porzucone pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="284"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="299"/>
         <source>Capture filter</source>
         <translation>Filtr przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="285"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="300"/>
         <source>Link type</source>
         <translation>Typ łącza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="286"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="301"/>
         <source>Packet size limit</source>
         <translation>Limit rozmiaru pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="316"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="331"/>
         <source>none</source>
         <translation>brak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="319"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="334"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 bajtów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="335"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="350"/>
         <source>Statistics</source>
         <translation>Statystyki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="339"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="354"/>
         <source>Measurement</source>
         <translation>Pomiary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="340"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="355"/>
         <source>Captured</source>
         <translation>Przechwycone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="341"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="356"/>
         <source>Displayed</source>
         <translation>Wyświetlane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="342"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="357"/>
         <source>Marked</source>
         <translation>Zaznaczone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="361"/>
         <source>N/A</source>
         <translation>N/A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="363"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="378"/>
         <source>Packets</source>
         <translation>Pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="381"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="396"/>
         <source>Time span, s</source>
         <translation>Okres czasu, s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="399"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="414"/>
         <source>Average pps</source>
         <translation>Średni pps</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="417"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="432"/>
         <source>Average packet size, B</source>
         <translation>Średni rozmiar pakietu, B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="436"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="451"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Bajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="457"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="472"/>
         <source>Average bytes/s</source>
         <translation>Średnio bajtów/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="478"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="493"/>
         <source>Average bits/s</source>
         <translation>Średnio bitów/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="510"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="525"/>
         <source>File Comment</source>
         <translation>Komentarz pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="519"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="534"/>
         <source>Packet Comments</source>
         <translation>Komentarze pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="526"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="541"/>
         <source>&lt;p&gt;Frame %1: </source>
         <translation>&lt;p&gt;Ramka %1: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="584"/>
+        <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="599"/>
         <source>Created by Wireshark %1
 
 </source>
 <context>
     <name>CaptureFilterEdit</name>
     <message>
-        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="117"/>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="123"/>
         <source>Capture filter entry</source>
         <translation>Wpis filtru przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="123"/>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="279"/>
         <source>Enter a capture filter %1</source>
         <translation>Wpisz filtr przechwytywania %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="134"/>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="136"/>
         <source>Manage saved bookmarks.</source>
         <translation>Zarządzaj zapisanymi zakładkami.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="169"/>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="173"/>
         <source>Apply this filter string to the display.</source>
         <translation>Zastosuj ten filtr.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="274"/>
+        <source>Multiple filters selected. Override them here or leave this blank to preserve them.</source>
+        <extracomment>This is a very long concept that needs to fit into a short space.</extracomment>
+        <translation>Wybrano wiele filtrów. Nadpisz je lub pozostaw puste by ich nie zmieniać.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="275"/>
+        <source>&lt;p&gt;The interfaces you have selected have different capture filters. Typing a filter here will override them. Doing nothing will preserve them.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Wybrano interfejsy, które wymagają różnich filtrów przechwytywania. Wpisanie tutaj filtru spowoduje zastąpienie ich. W przeciwnym przypadku zostaną użyte.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="377"/>
+        <source>Save this filter</source>
+        <translation>Zapisz filtr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="379"/>
+        <source>Remove this filter</source>
+        <translation>Usuń filtr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="381"/>
+        <source>Manage Capture Filters</source>
+        <translation>Zarządzaj filtrami przechwytywania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="514"/>
+        <source>Unable to save capture filter settings.</source>
+        <translation>Nie można zapisać ustawień filtru przechwytywania.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="515"/>
+        <source>Could not save to your capture filter file
+&quot;%1&quot;: %2.</source>
+        <translation>Nie można zapisać do pliku filtrów przechwytywania
+&quot;%1&quot;:%2.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CaptureInterfacesDialog</name>
         <translation>Wyjście</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="176"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="217"/>
         <source>Output format:</source>
         <translation>Format wyjściowy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="196"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="224"/>
         <source>pcap-ng</source>
         <translation>pcap-ng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="203"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="231"/>
         <source>pcap</source>
         <translation>pcap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="259"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="195"/>
         <source>Browse…</source>
         <oldsource>Browse...</oldsource>
         <translation>Przeglądaj…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="266"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="202"/>
         <source>File:</source>
         <translation>Plik:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="295"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="256"/>
         <source>Create a new file automatically after…</source>
         <oldsource>Create a new file automatically after...</oldsource>
         <translation>Stwórz nowy plik automatycznie po…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="339"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="739"/>
-        <source>Megabytes</source>
-        <translation>Mebibajtach</translation>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="300"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="693"/>
+        <source>megabytes</source>
+        <oldsource>Megabytes</oldsource>
+        <translation>megabajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="334"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="734"/>
-        <source>Kilobytes</source>
-        <translation>Kibibajtach</translation>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="295"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/>
+        <source>kilobytes</source>
+        <oldsource>Kilobytes</oldsource>
+        <translation>kilobajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="357"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="702"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="318"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="656"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekundach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="362"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="707"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="323"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="661"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="367"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="712"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="328"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="666"/>
         <source>hours</source>
         <translation>godzin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="639"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="787"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="593"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="741"/>
         <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
         <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="655"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="730"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="609"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="684"/>
         <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
         <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="671"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="625"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="681"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="635"/>
         <source>packets</source>
         <translation>pakietach</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="128"/>
-        <source>Capture Filter for selected Interfaces:</source>
+        <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+        <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
         <translation>Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów:</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Kompiluj BPF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="241"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="177"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wprowadź nazwę pliku do którego przechycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="247"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="183"/>
         <source>Capture to a permanent file</source>
         <translation>Przechwytuj do pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="292"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="253"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zamiast używać pojedyńczego pliku przechwytywania, wiele plików będzie tworzonych.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Użyte nazwy plików będą zawierać zwiększający się liczbę i czas rozpoczęcia przechwytywania.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="268"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;PLEASE NOTE: One option MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Jeśli wybrany rozmiar pliku zostanie przekroczony to przechwytywanie będzie kontynuowane do nowego pliku.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="329"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="352"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="375"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="290"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="313"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="336"/>
         <source>If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.
 PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
         <translation>Jeśli wybrany rozmiar pliku zostanie przekroczony to  przechwytywanie będzie kontynuuowane do nowego pliku.
 UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="344"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="744"/>
-        <source>Gigabytes</source>
-        <translation>Gibibajtów</translation>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="305"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="698"/>
+        <source>gigabytes</source>
+        <oldsource>Gigabytes</oldsource>
+        <translation>gigabajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="443"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="391"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik zostanie skasowany.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="446"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="394"/>
         <source>Use a ring buffer with </source>
         <translation>Użyj bufora cyklicznego z </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="463"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="803"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="417"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="757"/>
         <source>files</source>
         <translation>plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="455"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Opcje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="509"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="463"/>
         <source>Display Options</source>
         <translation>Opcje wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="518"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="472"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="521"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="475"/>
         <source>Update list of packets in real-time</source>
         <translation>Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="528"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="482"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &amp;quot;Listy Pakietów&amp;quot;, gdy opcja &amp;quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&amp;quot; jest używana.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="531"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="485"/>
         <source>Automatically scroll during live capture</source>
         <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="538"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="492"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="495"/>
         <source>Show extra capture information dialog</source>
         <translation>Pokazuj dodatkowy okno z informacjami przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="564"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="518"/>
         <source>Name Resolution</source>
         <translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="573"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="527"/>
         <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
         <translation>Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="576"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="530"/>
         <source>Resolve MAC Addresses</source>
         <translation>Rozwiązuj adresy MAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="583"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="537"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="586"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="540"/>
         <source>Resolve network names</source>
         <translation>Rozwiązuj nazwy sieciowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="593"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="547"/>
         <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
         <translation>Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="596"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="550"/>
         <source>Resolve transport names</source>
         <translation>Rozwiązuj nazwy transportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="624"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="578"/>
         <source>Stop capture automatically after…</source>
         <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
         <translation>Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="698"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="752"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="642"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="652"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="706"/>
         <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
         <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="720"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="674"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="810"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="764"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="117"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="186"/>
         <source>Capture Interfaces</source>
         <translation>Interfejsy przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="123"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="192"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="259"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="530"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
-        <source>enabled</source>
-        <translation>włączony</translation>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="216"/>
+        <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+        <translation>Pozostaw puste by użyć pliku tymczasowego.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="259"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="530"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
-        <source>disabled</source>
-        <translation>wyłączony</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="278"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="321"/>
         <source>Specify a Capture File</source>
         <translation>Wybierz plik przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="619"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="619"/>
         <source>Addresses</source>
         <translation>Adresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="619"/>
         <source>Address</source>
         <translation>Adres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="490"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="629"/>
         <source>no addresses</source>
         <translation>brak adresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="517"/>
-        <source>default</source>
-        <translation>domyślny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
-        <source>n/a</source>
-        <translation>n/a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="670"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="678"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="689"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="693"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="706"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="714"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="807"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="815"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="826"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="830"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="843"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="851"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="671"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="679"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="707"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="715"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="808"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="816"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="844"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="852"/>
         <source>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
         <translation>Wiele plików: Żądane wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="690"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="827"/>
         <source>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
         <translation>Wiele plików: Nie wprowadzono nazwy pliku! Musisz wprowadzić nazwę pliku jeśli zamierzasz używać wielu plików.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="694"/>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="831"/>
         <source>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
  if you want to use multiple files.</source>
         <translation>Wiele plików: Nie ustalono limitu! Musisz ustalić limit wielkości pliku lub czas przechwytywania 
@@ -1487,16 +1698,6 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <source>Automatic scrolling in live capture</source>
         <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="103"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture summary dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż okno podsumowania w czasie przechwytywania&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="106"/>
-        <source>Show the capture summary dialog while capturing</source>
-        <translation>Pokaż okno podsumowania w czasie przechwytywania</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColoringRulesDialog</name>
@@ -1561,59 +1762,60 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <translation>Reguły kolorowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="110"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="107"/>
         <source>Import</source>
         <translation>Importuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="111"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="108"/>
         <source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source>
         <translation>Wybierz plik i dopisz filtry do jego końca.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="112"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="109"/>
         <source>Export</source>
         <translation>Eksportuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="113"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="110"/>
         <source>Save filters in a file.</source>
         <translation>Zapisz filtry w pliku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="177"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="175"/>
         <source>the &quot;@&quot; symbol will be ignored.</source>
         <translation>Symbol &quot;@&quot; będzie zignorowany.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="203"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="201"/>
         <source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source>
         <translation>Kliknij podwójnie by edytować. Przeciągnij by przenieść. Reguły są przetwarzane zgodnie z kolejnością aż do znalezienia pasującej reguły.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="322"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="324"/>
         <source>Import Coloring Rules</source>
         <translation>Importuj reguły kolorowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="334"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="340"/>
         <source>Export %1 Coloring Rules</source>
         <translation>Wyeksportuj %1 reguły kolorowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="350"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/>
         <source>Your coloring rules file contains unknown rules</source>
         <translation>Twój plik z regułami kolorowania zawiera błędną regułę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="351"/>
-        <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</source>
-        <translation>Wireshark nie rozpoznał jednej lub wększej ilości twoich reguł kolorowania.Zapis spowoduje usunięcie ich.</translation>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="362"/>
+        <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will disable them.</source>
+        <oldsource>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</oldsource>
+        <translation type="unfinished">Wireshark nie rozpoznał jednej lub wększej ilości twoich reguł kolorowania.Zapis spowoduje usunięcie ich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/>
-        <source>Unable to save coloring rules</source>
-        <translation>Nie można zapisać reguł kolorowania</translation>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="375"/>
+        <source>Unable to save coloring rules: %s</source>
+        <translation>Nie można zapisać reguł kolorowania: %s</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1625,33 +1827,27 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
     </message>
     <message>
         <location filename="column_editor_frame.ui" line="32"/>
-        <source>Title</source>
-        <translation>Tytuł</translation>
+        <source>Title:</source>
+        <oldsource>Title</oldsource>
+        <translation>Tytuł:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="column_editor_frame.ui" line="55"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
+        <source>Type:</source>
+        <oldsource>Type</oldsource>
+        <translation>Typ:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/>
-        <source>Field Name</source>
-        <translation>Nazwa pola</translation>
+        <source>Fields:</source>
+        <oldsource>Fields</oldsource>
+        <translation>Pola:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/>
-        <source>Occurrence</source>
-        <translation>Wystąpienie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="column_editor_frame.ui" line="124"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="column_editor_frame.ui" line="131"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <source>Occurrence:</source>
+        <oldsource>Occurrence</oldsource>
+        <translation>Wystąpienia:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1678,9 +1874,9 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
     </message>
     <message>
         <location filename="column_preferences_frame.ui" line="45"/>
-        <source>Field Name</source>
-        <oldsource>Field name</oldsource>
-        <translation>Nazwa pola</translation>
+        <source>Fields</source>
+        <oldsource>Field Name</oldsource>
+        <translation>Pola</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="column_preferences_frame.ui" line="50"/>
@@ -1697,12 +1893,12 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <translation>Skompilowany filtr wyjścia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="46"/>
+        <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="47"/>
+        <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
         <source>Copy filter text to the clipboard.</source>
         <translation>Skopiuj filtr do schowka.</translation>
     </message>
@@ -1710,24 +1906,24 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
 <context>
     <name>ConversationDialog</name>
     <message>
-        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="70"/>
         <source>Follow Stream</source>
         <oldsource>Follow Stream...</oldsource>
         <translation>Podążaj za strumieniem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="71"/>
         <source>Follow a TCP or UDP stream.</source>
         <translation>Podążaj za strumieniem TCP lub UDP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="74"/>
         <source>Graph</source>
         <oldsource>Graph...</oldsource>
         <translation>Wykres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="68"/>
+        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="75"/>
         <source>Graph a TCP conversation.</source>
         <translation>Wykres konwersacji TCP.</translation>
     </message>
@@ -1740,7 +1936,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <translation>Okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="conversation_hash_tables_dialog.cpp" line="41"/>
+        <location filename="conversation_hash_tables_dialog.cpp" line="42"/>
         <source>Dissector Tables</source>
         <translation>Tabele Dekoderów</translation>
     </message>
@@ -1808,22 +2004,22 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <translation>Kopiuj regułę.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="81"/>
+        <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="84"/>
         <source>Decode As</source>
         <translation>Dekoduj jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="374"/>
+        <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="383"/>
         <source>String</source>
         <translation>String</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="376"/>
+        <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="385"/>
         <source>Integer, base </source>
         <translation>Integer, o podstawie </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="388"/>
+        <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="397"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>nieznany</translation>
     </message>
@@ -1844,62 +2040,72 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
 <context>
     <name>DisplayFilterEdit</name>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="105"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="108"/>
         <source>Display filter entry</source>
         <translation>Wpis filtru wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="112"/>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="502"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="214"/>
         <source>Enter a display filter %1</source>
         <translation>Wpisz filtr wyświetlania %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="114"/>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="505"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="209"/>
         <source>Apply a display filter %1 &lt;%2/&gt;</source>
         <translation>Zastosuj filtr wyświetlania %1 &lt;%2/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="133"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="218"/>
+        <source>Apply a read filter %1</source>
+        <translation>Zastosuj filtr wczytywania %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="128"/>
         <source>Manage saved bookmarks.</source>
         <translation>Zarządzaj zapisanymi zakładkami.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="167"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="162"/>
         <source>Apply this filter string to the display.</source>
         <translation>Zastosuj filtr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="333"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="361"/>
         <source>Save this filter</source>
         <translation>Zapisz filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="335"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="365"/>
         <source>Manage Display Filters</source>
         <translation>Zarządzaj filtrami wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="337"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="367"/>
         <source>Manage Filter Expressions</source>
         <translation>Zarządzaj wyrażeniami filtrów</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="546"/>
+        <source>Unable to save display filter settings.</source>
+        <translation>Nie można zapisać ustawień filtru wyświetlania.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="547"/>
+        <source>Could not save to your display filter file
+&quot;%1&quot;: %2.</source>
+        <translation>Nie można zapisać do pliku filtrów wyświetlania
+&quot;%1&quot;:%2.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="363"/>
         <source>Remove this filter</source>
         <translation>Usuń filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="311"/>
-        <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results (see the User&apos;s Guide)</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; może mieć nieoczekiwany rezultat (zobacz Podręcznik Użytkownika)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="318"/>
+        <location filename="display_filter_edit.cpp" line="305"/>
         <source>Invalid filter: </source>
         <oldsource>Invalid filter</oldsource>
-        <translation>BÅ\82Ä\85dny filtr: </translation>
+        <translation>BÅ\82Ä\99dny filtr: </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1992,17 +2198,17 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Podpowiedź.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="70"/>
+        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="74"/>
         <source>Display Filter Expression</source>
         <translation>Wyrażenie filtru wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="187"/>
+        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="213"/>
         <source>Select a field name to get started</source>
         <translation>Wybierz nazwę pola by rozpocząć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="191"/>
+        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="217"/>
         <source>Click OK to insert this filter</source>
         <translation>Kliknij OK by dodać filtr</translation>
     </message>
@@ -2016,71 +2222,71 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
     </message>
     <message>
         <location filename="dissector_tables_dialog.ui" line="21"/>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="259"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="258"/>
         <source>Table Name</source>
         <translation>Nazwa Tabeli</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dissector_tables_dialog.ui" line="26"/>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="271"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="270"/>
         <source>Short Name</source>
         <translation>Krótka Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="85"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="87"/>
         <source>Dissector Tables</source>
         <translation>Tabele Dekoderów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="93"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="92"/>
         <source>String Tables</source>
         <translation>Tabele Stringów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="98"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="97"/>
         <source>Integer Tables</source>
         <translation>Tabele Liczbowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="103"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="102"/>
         <source>Custom Tables</source>
         <translation>Tabele Niestandardowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="114"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="113"/>
         <source>Heuristic Tables</source>
         <translation>Tabela Heurystyczna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="259"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="258"/>
         <source>Selector Name</source>
         <translation>Selektor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="262"/>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="268"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="261"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="267"/>
         <source>String</source>
         <translation>String</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="262"/>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="265"/>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="268"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="261"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="264"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="267"/>
         <source>Dissector</source>
         <translation>Dekoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="265"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="264"/>
         <source>Port</source>
         <translation>Port</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="271"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="270"/>
         <source>Protocol</source>
         <translation>Protokół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="274"/>
+        <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="273"/>
         <source>Table Type</source>
         <translation>Typ Tabeli</translation>
     </message>
@@ -2128,7 +2334,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <translation>Przełącz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="enabled_protocols_dialog.cpp" line="130"/>
+        <location filename="enabled_protocols_dialog.cpp" line="131"/>
         <source>Enabled Protocols</source>
         <translation>Używane protokoły</translation>
     </message>
@@ -2136,17 +2342,17 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
 <context>
     <name>EndpointDialog</name>
     <message>
-        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="50"/>
+        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="52"/>
         <source>Map</source>
         <translation>Mapuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="51"/>
+        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="53"/>
         <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
         <translation>Dodaj punkty krańcowe IPv4 lub IPv6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="196"/>
         <source>Map file error</source>
         <translation>Błąd mapowania pliku</translation>
     </message>
@@ -2160,174 +2366,195 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
     </message>
     <message>
         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="27"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="622"/>
         <source>Severity</source>
         <translation>Istotność</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="32"/>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Podsumowanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/>
         <source>Group</source>
         <translation>Grupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="42"/>
         <source>Protocol</source>
         <translation>Protokół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="47"/>
         <source>Count</source>
         <translation>Wystąpienia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="50"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="55"/>
         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Podpowiedź.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="59"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="64"/>
         <source>Limit to Display Filter</source>
         <translation>Ogranicz do filtru wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="79"/>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="84"/>
+        <source>Group by summary</source>
+        <translation>Grupuj według podsumowania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="107"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="117"/>
         <source>Search expert summaries.</source>
         <translation>Przeszukuj podsumowanie eksperckie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="110"/>
         <source>Search:</source>
         <translation>Szukaj:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="109"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="137"/>
         <source>Show…</source>
         <oldsource>Show...</oldsource>
         <translation>Pokaż…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="159"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Błędy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="134"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="162"/>
         <source>Show error packets.</source>
         <translation>Pokaż pakiety z błędami.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="142"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="170"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Ostrzeżenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="173"/>
         <source>Show warning packets.</source>
         <translation>Pokaż pakiety z ostrzeżeniami.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="153"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="181"/>
         <source>Note</source>
         <translation>Notki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="156"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="184"/>
         <source>Show note packets.</source>
         <translation>Pokaż pakiety z notkami.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="164"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="192"/>
         <source>Chat</source>
         <translation>Czaty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="167"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="195"/>
         <source>Show chat packets.</source>
         <translation>Pokaż pakiety z czatami.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="203"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Komentarze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="178"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.ui" line="206"/>
         <source>Show comment packets.</source>
         <translation>Pokaż pakiety z komentarzami.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="142"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="202"/>
         <source>Expert Information</source>
         <translation>Informacja ekspercka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="256"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="317"/>
         <source>Endpoint expert failed to set filter</source>
         <translation>Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się ustawić filtru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="451"/>
-        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="452"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="538"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="539"/>
         <source>Capture file closed.</source>
         <translation>Plik przechwytywania został zamknięty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="454"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="541"/>
         <source>No display filter</source>
         <translation>Brak filtru wyświetlania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="455"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="542"/>
         <source>No display filter set.</source>
         <translation>Brak zbioru filtrów wyświetlania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="457"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="544"/>
         <source>Limit information to &quot;%1&quot;.</source>
         <translation>Ogranicz informacje do &quot;%1&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="458"/>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="545"/>
         <source>Display filter: &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Filtr wyświetlania: &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="624"/>
+        <source>Packet</source>
+        <translation>Pakiet</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportDissectionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="65"/>
+        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="89"/>
         <source>Export Packet Dissections</source>
         <oldsource>Wireshark: Export Packet Dissections</oldsource>
         <translation>Eksportuj prezentację pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="91"/>
         <source>Export As:</source>
         <oldsource>Export as:</oldsource>
         <translation>Eksportuj jako:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="71"/>
+        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="95"/>
         <source>Plain text (*.txt)</source>
         <translation>Tekst (*.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="96"/>
         <source>Comma Separated Values - summary (*.csv)</source>
         <translation>Wartości rozdzielane przecinkami - podsumowanie (*.csv)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="97"/>
         <source>PSML - summary (*.psml, *.xml)</source>
         <translation>PSML - podsumowanie (*.psml, *.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="98"/>
         <source>PDML - details (*.pdml, *.xml)</source>
         <translation>PDML - szczegóły (*.pdml, *.xml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="75"/>
+        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="99"/>
+        <source>JSON (*.json)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="100"/>
         <source>C Arrays - bytes (*.c, *.h)</source>
         <translation>Tablica w języku C - bajty (*.c, *.h)</translation>
     </message>
@@ -2416,29 +2643,52 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
 <context>
     <name>ExtcapArgumentFileSelection</name>
     <message>
-        <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="96"/>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Otwórz plik</translation>
+        <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="113"/>
+        <source>All Files (</source>
+        <translation>Wszystkie pliki (</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="97"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
+        <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="122"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExtcapOptionsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="66"/>
-        <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="104"/>
+        <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="76"/>
+        <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="110"/>
         <source>Extcap Interface Options</source>
         <translation>Opcje interfejsów Extcap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="70"/>
+        <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="80"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="extcap_options_dialog.ui" line="33"/>
+        <source>Save parameter on capture start</source>
+        <translation>Zapisz parametry przy starcie przechwytywania</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FieldFilterEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="field_filter_edit.cpp" line="70"/>
+        <source>Display filter entry</source>
+        <translation>Wpis filtru wyświetlania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="field_filter_edit.cpp" line="91"/>
+        <source>Enter a field %1</source>
+        <translation>Wpisz pole %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="field_filter_edit.cpp" line="123"/>
+        <source>Invalid filter: </source>
+        <translation>Błędny filtr: </translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FileSetDialog</name>
@@ -2473,24 +2723,29 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <translation>Rozmiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="file_set_dialog.cpp" line="96"/>
+        <location filename="file_set_dialog.cpp" line="97"/>
         <source>No files in Set</source>
         <translation>Brak plików w zbiorze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="file_set_dialog.cpp" line="97"/>
+        <location filename="file_set_dialog.cpp" line="98"/>
         <source>No capture loaded</source>
         <translation>Nie załadowano pliku przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="file_set_dialog.cpp" line="115"/>
+        <location filename="file_set_dialog.cpp" line="116"/>
         <source>Open this capture file</source>
         <translation>Otwórz plik przechwytywania</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="file_set_dialog.cpp" line="126"/>
-        <source>%1 File%2 in Set</source>
-        <translation>%1 Plik%2 w zbiorze</translation>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="file_set_dialog.cpp" line="127"/>
+        <source>%Ln File(s) in Set</source>
+        <oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource>
+        <translation>
+            <numerusform>%Ln Plik w Zbiorze</numerusform>
+            <numerusform>%Ln Plików w Zbiorze</numerusform>
+            <numerusform>%Ln Plików w Zbiorze</numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2528,39 +2783,39 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
         <translation>Kopuj filtr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="72"/>
         <source>Capture Filters</source>
         <translation>Filtry przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="86"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="84"/>
         <source>Display Filters</source>
         <translation>Filtry wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="116"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="114"/>
         <source>New filter</source>
         <translation>Nowy filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="166"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="164"/>
         <source>New capture filter</source>
         <extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
         <translation>Nowy filtr przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="168"/>
         <source>New display filter</source>
         <extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
         <translation>Nowy filtr wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="215"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to create profile directory.</source>
         <translation>Nie można utworzyć katalogu profilu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="216"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to create directory
 &quot;%1&quot;
 for filter files: %2.</source>
@@ -2569,24 +2824,24 @@ for filter files: %2.</source>
 dla plików filtrów: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="230"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="228"/>
         <source>Unable to save capture filter settings.</source>
         <translation>Nie można zapisać ustawień filtru przechwytywania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="229"/>
         <source>Could not save to your capture filter file
 &quot;%1&quot;: %2.</source>
         <translation>Nie można zapisać do pliku filtrów przechwytywania
 &quot;%1&quot;:%2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="234"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="232"/>
         <source>Unable to save display filter settings.</source>
         <translation>Nie można zapisać ustawień filtru wyświetlania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_dialog.cpp" line="235"/>
+        <location filename="filter_dialog.cpp" line="233"/>
         <source>Could not save to your display filter file
 &quot;%1&quot;: %2.</source>
         <translation>Nie można zapisać do pliku filtrów wyświetlania
@@ -2616,17 +2871,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Filtr:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_expression_frame.ui" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filter_expression_frame.ui" line="131"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="49"/>
+        <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="58"/>
         <source>Apply this filter</source>
         <translation>Zastosuj ten filtr</translation>
     </message>
@@ -2654,21 +2899,123 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <source>Filter Expression</source>
         <translation>Wyrażenie filtru</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="filter_expressions_preferences_frame.ui" line="60"/>
+        <source>Copy this filter.</source>
+        <translation>Kopiuj filtr.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FindLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="find_line_edit.cpp" line="39"/>
+        <source>Textual Find</source>
+        <translation>Wyszukiwanie tekstu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="find_line_edit.cpp" line="44"/>
+        <source>Regular Expression Find</source>
+        <translation>Wyszukiwanie wyrażeniem regularnym</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FirewallRulesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.ui" line="22"/>
+        <source>Create rules for</source>
+        <translation>Stwórz reguły dla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.ui" line="45"/>
+        <source>Inbound</source>
+        <translation>Przychodzące</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.ui" line="68"/>
+        <source>Deny</source>
+        <translation>Odmów</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="57"/>
+        <source>Firewall ACL Rules</source>
+        <translation>Reguły ACL zapory ogniowej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="59"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopiuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="116"/>
+        <source>IPv4 source address.</source>
+        <translation>Adres źródłowy IPv4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="117"/>
+        <source>IPv4 destination address.</source>
+        <translation>Adres docelowy IPv4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="121"/>
+        <source>Source port.</source>
+        <translation>Port źródłowy.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="122"/>
+        <source>Destination port.</source>
+        <translation>Port docelowy.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="127"/>
+        <source>IPv4 source address and port.</source>
+        <translation>Adres i port źródłowy IPv4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="128"/>
+        <source>IPv4 destination address and port.</source>
+        <translation>Adres i port docelowy IPv4.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="132"/>
+        <source>MAC source address.</source>
+        <translation>Adres źródłowy MAC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="133"/>
+        <source>MAC destination address.</source>
+        <translation>Adres docelowy MAC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="188"/>
+        <source>Text file (*.txt);;All Files (</source>
+        <translation>Plik tekstowy (*.txt);;Dowolny plik (</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="199"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Ostrzeżenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="firewall_rules_dialog.cpp" line="199"/>
+        <source>Unable to save %1</source>
+        <translation>Nie można zapisać %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FollowStreamDialog</name>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="100"/>
-        <source>Hide this stream</source>
-        <translation>Ukryj ten strumień</translation>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="128"/>
+        <source>Filter Out This Stream</source>
+        <oldsource>Hide this stream</oldsource>
+        <translation>Odfiltruj ten strumień</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="103"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="131"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drukuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="106"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="134"/>
         <source>Save as</source>
         <oldsource>Save as...</oldsource>
         <translation>Zapisz jako</translation>
@@ -2690,47 +3037,57 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="91"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="118"/>
         <source>ASCII</source>
         <translation>ASCII</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="92"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/>
         <source>C Arrays</source>
         <translation>Tablica w języku C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="93"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="120"/>
         <source>EBCDIC</source>
         <translation>EBCDIC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="94"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="121"/>
         <source>Hex Dump</source>
         <translation>Szesnastkowo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="95"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="122"/>
         <source>UTF-8</source>
         <translation>UTF-8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="96"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="123"/>
+        <source>UTF-16</source>
+        <translation>UTF-16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="124"/>
         <source>YAML</source>
         <translation>YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="97"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="125"/>
         <source>Raw</source>
         <translation>Dane surowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="150"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="137"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/>
         <source>Packet %1. </source>
         <translation>Pakiet %1. </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="153"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="184"/>
         <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;client&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln pakiet &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;klienta&lt;/span&gt;, </numerusform>
@@ -2739,7 +3096,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="156"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="187"/>
         <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;server&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln pakiet &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;serwera&lt;/span&gt;,</numerusform>
@@ -2748,7 +3105,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="159"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="190"/>
         <source>%Ln turn(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln prób.</numerusform>
@@ -2757,72 +3114,65 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="162"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="193"/>
         <source> Click to select.</source>
         <translation>Kliknij by wybrać.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="223"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="275"/>
         <source>Save Stream Content As</source>
         <translation>Zapisz zawartość strumiania jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="597"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="511"/>
         <source>
 [Stream output truncated]</source>
         <translation>Obcięto dane strumiania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="867"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="787"/>
         <source>No capture file.</source>
         <translation>Brak pliku przechwytywania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="867"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="787"/>
         <source>Please make sure you have a capture file opened.</source>
         <translation>Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="873"/>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="883"/>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="889"/>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="793"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="799"/>
         <source>Error following stream.</source>
         <translation>Błąd śledzenia strumienia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="873"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="793"/>
         <source>Capture file invalid.</source>
         <translation>Nieprawidłowy plik przechwytywania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="883"/>
-        <source>Please make sure you have a TCP packet selected.</source>
-        <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet TCP.</translation>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="799"/>
+        <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
+        <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="889"/>
-        <source>Please make sure you have a UDP packet selected.</source>
-        <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet UDP.</translation>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="916"/>
+        <source>Follow %1 Stream (%2)</source>
+        <translation>Śledź strumień %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="898"/>
-        <source>Please make sure you have an SSL packet selected.</source>
-        <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet SSL.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="921"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="821"/>
         <source>Error creating filter for this stream.</source>
         <translation>Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="922"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="822"/>
         <source>A transport or network layer header is needed.</source>
         <translation>Potrzebna jest warta trasportowa lub sieciowa nagłówka.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="979"/>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="998"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="853"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/>
         <source>%Ln total stream(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln wszystkich strumieni.</numerusform>
@@ -2831,41 +3181,10 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1055"/>
-        <source>Could not read from temporary file %1: %2</source>
-        <translation>Nie można odczytać pliku tymczasowego %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1060"/>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1306"/>
-        <source>Short read from temporary file %1: expected %2, got %3</source>
-        <translation>Odczytano za mało danych z tymczasowego pliku %1: oczekiwano %2, jest %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1213"/>
-        <source>Follow TCP Stream (%1)</source>
-        <translation>Śledź strumień TCP (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1220"/>
-        <source>Follow UDP Stream (%1)</source>
-        <translation>Śledź strumień UDP (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1227"/>
-        <source>Follow SSL Stream (%1)</source>
-        <translation>Śledź strumień SSL (%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1250"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="936"/>
         <source>File closed.</source>
         <translation>Plik zamknięty.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1358"/>
-        <source>Error reading temporary file</source>
-        <translation>Błąd odczytu pliku tymczasowego</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="20"/>
         <source>Follow Stream</source>
@@ -2877,22 +3196,23 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Podpowiedź.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="64"/>
-        <source>Show data as</source>
-        <translation>Pokazuj dane jako</translation>
+        <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="68"/>
+        <source>Show and save data as</source>
+        <oldsource>Show data as</oldsource>
+        <translation>Pokaż i zapisz dane jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="91"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="95"/>
         <source>Stream</source>
         <translation>Strumień</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="105"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="109"/>
         <source>Find:</source>
         <translation>Znajdź:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="115"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="119"/>
         <source>Find &amp;Next</source>
         <translation>Znajdź &amp;następny</translation>
     </message>
@@ -3138,7 +3458,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
 <context>
     <name>IOGraph</name>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1858"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Nieznany</translation>
     </message>
@@ -3563,138 +3883,143 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="201"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="202"/>
         <source>Save As</source>
         <oldsource>Save As...</oldsource>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="208"/>
-        <source>0.001 sec</source>
-        <translation>0,001 s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="209"/>
-        <source>0.01 sec</source>
-        <translation>0,01 s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="210"/>
-        <source>0.1 sec</source>
-        <translation>0,1 s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="211"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="220"/>
         <source>1 sec</source>
         <translation>1 s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="212"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="221"/>
         <source>10 sec</source>
         <translation>10 s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="213"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="222"/>
         <source>1 min</source>
         <translation>1 min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="214"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="223"/>
         <source>10 min</source>
         <translation>10 min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="244"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="253"/>
         <source>Time (s)</source>
         <translation>Czas (s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="196"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="197"/>
         <source>IO Graphs</source>
         <translation>Wykres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="252"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="204"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopiuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="217"/>
+        <source>1 ms</source>
+        <translation>1 ms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="218"/>
+        <source>10 ms</source>
+        <translation>10 ms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="219"/>
+        <source>100 ms</source>
+        <translation>100 ms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="261"/>
         <source>Wireshark IO Graphs: %1</source>
         <translation>Wireshark Wykres: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="379"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="396"/>
         <source>All packets</source>
         <translation>Wszystkie pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="383"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="400"/>
         <source>TCP errors</source>
         <translation>Błędy TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="870"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="897"/>
         <source>Hover over the graph for details.</source>
         <translation>Przesuń kursor nad wykresem by zobaczyć szczegóły.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="872"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="899"/>
         <source>No packets in interval</source>
         <translation>Brak pakietów w zadanym czasie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="876"/>
-        <source>%1 %2</source>
-        <translation>%1 %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="877"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="904"/>
         <source>Click to select packet</source>
         <translation>Kliknij by wybrać pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="877"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="904"/>
         <source>Packet</source>
         <translation>Pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="881"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="908"/>
         <source>%1 (%2s%3).</source>
         <translation>%1 (%2s%3).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="892"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="919"/>
         <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
         <translation>Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="898"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="925"/>
         <source>Unable to select range.</source>
         <translation>Niemożna wybrać danego zakresu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="901"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="928"/>
         <source>Click to select a portion of the graph.</source>
         <translation>Kliknij by wybrać obszar wykresu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1513"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1550"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1551"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1552"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1554"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1555"/>
+        <source>Comma Separated Values (*.csv)</source>
+        <translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1567"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <translation>Zapisz wykres jako</translation>
     </message>
@@ -3902,7 +4227,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="215"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
         <source>IAX2 Stream Analysis</source>
         <translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
     </message>
@@ -3912,123 +4237,118 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="305"/>
-        <source>No IAX2 packets found</source>
-        <translation>Nie znaleziono pakietów IAX2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="327"/>
         <source>Please select an IAX2 packet</source>
-        <translation>Proszę wybrać pakiet IAX2</translation>
+        <translation type="vanished">Proszę wybrać pakiet IAX2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="351"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="323"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="344"/>
         <source>Please select an IAX2 packet.</source>
-        <translation>Proszę wybrać pakiet IAX2.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="453"/>
         <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
         <translation>G: Idź do pakietu, N: Następny problematyczny pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="576"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="589"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <translation>Zapisz wykres jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="739"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="748"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
         <translation>Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="750"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
         <translation>Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
         <source>Save forward stream audio</source>
         <translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="886"/>
         <source>Save reverse stream audio</source>
         <translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="890"/>
         <source>Save audio</source>
         <translation>Zapisz audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="894"/>
         <source>Sun Audio (*.au)</source>
         <translation>Sun Audio (*.au)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="896"/>
         <source>;;Raw (*.raw)</source>
         <translation>;;Surowe dane (*.raw)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="928"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Ostrzeżenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="913"/>
         <source>Unable to save in that format</source>
         <translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="928"/>
         <source>Unable to save %1</source>
         <translation>Nie można zapisać %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="932"/>
         <source>Saving %1</source>
         <translation>Zapisywanie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1154"/>
         <source>Save forward stream CSV</source>
         <translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1157"/>
         <source>Save reverse stream CSV</source>
         <translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1161"/>
         <source>Save CSV</source>
         <translation>Zapisz jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1167"/>
         <source>Comma-separated values (*.csv)</source>
         <translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation>
     </message>
@@ -4097,199 +4417,219 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Dziesiętnie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="140"/>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="150"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="162"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="172"/>
         <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
         <translation>Format w którym będą rozpoznawane czasy pakietów zawarte w pliku (np. %H:%M:%S.). Formaty bazują na funkcji strptime(3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="143"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="165"/>
         <source>Timestamp format:</source>
         <translation>Format czasu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="179"/>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="203"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="213"/>
         <source>Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.</source>
         <translation>Czy plik zawiera informacje wskazujące kierunek przepływu pakietu (przychodzący lub wychodzący).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="182"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="206"/>
         <source>Direction indication:</source>
         <translation>Wskaźnik kierunku:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="201"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="463"/>
         <source>Maximum frame length:</source>
         <translation>Maksymalny rozmiar ramki:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="208"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="470"/>
         <source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 64000)</source>
         <translation>Maksymalny rozmiar ramki do zapisu w importowanym pliku (max 64000)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="227"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="238"/>
         <source>Encapsulation</source>
         <translation>Enkapsulacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="241"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="136"/>
+        <source>The text file has no offset</source>
+        <translation>Plik tekstowy nie zawiera danych przesunięcia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="139"/>
+        <source>None</source>
+        <translation>Brak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="252"/>
         <source>Encapsulation Type:</source>
         <translation>Typ enkapsulacji:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="248"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="259"/>
         <source>Encapsulation type of the frames in the import capture file</source>
         <translation>Typ enkapsulacji ramek w importowanym pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="272"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="283"/>
         <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
         <translation>Port źródłowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="279"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="290"/>
         <source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source>
         <translation>Identyfiktor protokołu SCTP (dane) dla każdej ramce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="286"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="297"/>
         <source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source>
         <translation>Port docelowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="293"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="304"/>
         <source>Prefix each frame with an Ethernet header</source>
         <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkiem Ethernet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="307"/>
         <source>Ethernet</source>
         <translation>Ethernet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="314"/>
         <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
         <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="306"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="317"/>
         <source>SCTP</source>
         <translation>SCTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="313"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="324"/>
         <source>PPI:</source>
         <translation>PPI:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="320"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="331"/>
         <source>Protocol (dec):</source>
         <translation>Protokół (dec):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="327"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="338"/>
         <source>Leave frames unchanged</source>
         <translation>Pozostaw ramki niezmienione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="330"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="341"/>
         <source>No dummy header</source>
         <translation>Brak pustego nagłówka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="353"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="364"/>
         <source>Tag:</source>
         <translation>Tag:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="360"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="371"/>
         <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
         <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="363"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="374"/>
         <source>UDP</source>
         <translation>UDP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="370"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="381"/>
         <source>Source port:</source>
         <translation>Port źródłowy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="377"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="388"/>
         <source>The Ethertype value of each frame</source>
         <translation>Ethertype w każdej ramkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="387"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="398"/>
         <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
         <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="390"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="401"/>
         <source>TCP</source>
         <translation>TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="397"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="408"/>
         <source>The SCTP verification tag for each frame</source>
         <translation>Tag weryfikacyjny SCTP w każdej ramce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="404"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="415"/>
         <source>Destination port:</source>
         <translation>Port docelowy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="411"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="422"/>
         <source>Ethertype (hex):</source>
         <translation>Ethertype (hex):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="418"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="429"/>
         <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
         <translation>IPv4 w każdej ramkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="425"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="436"/>
         <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
         <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="428"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="439"/>
         <source>SCTP (Data)</source>
         <translation>SCTP (dane)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="446"/>
         <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
         <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.ui" line="438"/>
+        <location filename="import_text_dialog.ui" line="449"/>
         <source>IPv4</source>
         <translation>IPv4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="59"/>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="68"/>
         <source>Import From Hex Dump</source>
         <translation>Zaimportuj HexDump</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="284"/>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Import</source>
+        <translation>Importuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="291"/>
         <source>Import Text File</source>
         <translation>Importuj plik tekstowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="369"/>
         <source>Example: %1</source>
         <translation>Przykład: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="327"/>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="373"/>
+        <source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;(Niepoprawny format daty)&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="377"/>
         <source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
         <translation>&lt;i&gt;(Żaden format nie będzie zastosowany)&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
@@ -4297,36 +4637,44 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
 <context>
     <name>InterfaceTree</name>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="66"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="86"/>
         <source>Welcome screen list</source>
         <translation>Ekran startowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="72"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="92"/>
         <source>Waiting for startup%1</source>
         <translation>Wczytywanie%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="232"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="263"/>
         <source>Interface information not available</source>
         <translation>Interfejsy niedostępne</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InterfaceTreeDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="963"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="996"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1045"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1065"/>
-        <source>enabled</source>
-        <translation>włączony</translation>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/>
+        <source>Addresses</source>
+        <translation>Adresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="964"/>
-        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="997"/>
-        <source>disabled</source>
-        <translation>wyłączony</translation>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Adres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="442"/>
+        <source>No addresses</source>
+        <translation>Brak adresu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="447"/>
+        <source>No capture filter</source>
+        <translation>Brak filtru przechwytywania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="450"/>
+        <source>Capture filter</source>
+        <translation>Filtr przechwytywania</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4583,11 +4931,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <source>Copy the tree as CSV</source>
         <translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="447"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
         <source>Copy as YAML</source>
@@ -4598,11 +4941,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <source>Copy the tree as YAML</source>
         <translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="458"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
         <source>Show the data frames column</source>
@@ -4714,7 +5052,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Dopasuj szerokość kolumn do zawartości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.cpp" line="1315"/>
+        <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.cpp" line="1311"/>
         <source>LBT-RM Statistics failed to attach to tap</source>
         <translation>Nie mogą podłączyć statystyk LBT-RM do kanału komunikacyjnego</translation>
     </message>
@@ -5104,11 +5442,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <source>Copy the tree as CSV</source>
         <translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="651"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
         <source>Copy as YAML</source>
@@ -5119,11 +5452,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <source>Copy the tree as YAML</source>
         <translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="662"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
         <source>Show the data frames column</source>
@@ -5337,7 +5665,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Pokaż kolumnę Transfer NCF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.cpp" line="1735"/>
+        <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.cpp" line="1730"/>
         <source>LBT-RU Statistics failed to attach to tap</source>
         <translation>Nie mogą podłączyć statystyk LBT-RU do kanału komunikacyjnego</translation>
     </message>
@@ -5409,11 +5737,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <source>Copy the tree as CSV</source>
         <translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="102"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
         <source>Copy as YAML</source>
@@ -5425,12 +5748,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="113"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
+        <location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="390"/>
         <source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
         <translation>Strumień LBM nie może się podłączyć do kanału komunikacyjnego</translation>
     </message>
@@ -5687,13 +6005,13 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Pokazuj tylko przepływy dla TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="264"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="266"/>
         <source>Save As</source>
         <oldsource>Save As...</oldsource>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="432"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="428"/>
         <source>%Ln node(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln węzłów</numerusform>
@@ -5702,7 +6020,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="433"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="429"/>
         <source>%Ln item(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln obiekt(ów)</numerusform>
@@ -5711,32 +6029,32 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="453"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="449"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="454"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="450"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="455"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="451"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="457"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="453"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="458"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="454"/>
         <source>ASCII (*.txt)</source>
         <translation>ASCII (*.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="470"/>
+        <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="466"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <translation>Zapisz wykres jako</translation>
     </message>
@@ -5805,12 +6123,12 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Statystyki LTE Mac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="505"/>
+        <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="506"/>
         <source>Include SR frames in filter</source>
         <translation>Zawieraj ramki SR w filtrze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="507"/>
+        <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="508"/>
         <source>Include RACH frames in filter</source>
         <translation>Zawieraj ramki RACH w filtrze</translation>
     </message>
@@ -6149,22 +6467,22 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="75"/>
         <source>Time</source>
         <translation>Czas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="76"/>
         <source>Sequence Number</source>
         <translation>Numer sekwencyjny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="145"/>
+        <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="148"/>
         <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source>
         <translation>Wykres LTE RLC (UE=%1 kanał=%2%3 %4 - %5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="154"/>
+        <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="157"/>
         <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source>
         <translation>Wykres LTE RLC - brak wybranego kanału</translation>
     </message>
@@ -6207,77 +6525,77 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Statystyki LTE RLC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="669"/>
         <source>Include SR frames in filter</source>
         <translation>Zawieraj ramki SR w filtrze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="673"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/>
         <source>Include RACH frames in filter</source>
         <translation>Zawieraj ramki RACH w filtrze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="676"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="674"/>
         <source>Use RLC frames only from MAC frames</source>
         <translation>Używaj ramek RLC tylko z ramek MAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="684"/>
         <source>UL Frames</source>
         <translation>UL Ramki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="684"/>
         <source>UL Bytes</source>
         <translation>UL Bajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="684"/>
         <source>UL MB/s</source>
         <translation>UL MiB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="685"/>
         <source>UL ACKs</source>
         <translation>UL ACK&apos;i</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="685"/>
         <source>UL NACKs</source>
         <translation>UL NACK&apos;i</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="685"/>
         <source>UL Missing</source>
         <translation>Brakujące UL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
         <source>DL Frames</source>
         <translation>DL Ramki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
         <source>DL Bytes</source>
         <translation>DL Bajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/>
         <source>DL MB/s</source>
         <translation>DL MiB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
         <source>DL ACKs</source>
         <translation>DL ACK&apos;i</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
         <source>DL NACKs</source>
         <translation>DL NACK&apos;i</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/>
+        <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/>
         <source>DL Missing</source>
         <translation>Brakujące DL</translation>
     </message>
@@ -6360,45 +6678,45 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>Brak informacji eksperckiej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="346"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="354"/>
         <source>Profile: </source>
         <translation>Profil: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="404"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="412"/>
         <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
         <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
         <translation>Pakietów: %1 %4 Wyświetlanych: %2 (%3%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="410"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="418"/>
         <source> %1 Marked: %2 (%3%)</source>
         <oldsource> %1 Dropped: %2</oldsource>
         <translation> %1 Oznaczonych: %2 (%3%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="416"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="424"/>
         <source> %1 Dropped: %2 (%3%)</source>
         <translation> %1 Porzuconych: %2 (%3%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="422"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="430"/>
         <source> %1 Ignored: %2 (%3%)</source>
         <translation> %1 Ignorowanych: %2 (%3%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="430"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="438"/>
         <source> %1  Load time: %2:%3.%4</source>
         <translation> %1  Czas ładowania: %2:%3.%4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="438"/>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="460"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="446"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="468"/>
         <source>No Packets</source>
         <translation>Brak pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_status_bar.cpp" line="456"/>
+        <location filename="main_status_bar.cpp" line="464"/>
         <source>Packets: %1</source>
         <translation>Pakiety: %1</translation>
     </message>
@@ -6421,27 +6739,47 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
         <translation>&lt;h2&gt;Otwórz&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="140"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="130"/>
+        <source>Recent capture files</source>
+        <translation>Ostatnie pliki przechwytywania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="133"/>
+        <source>Capture files that have been opened previously</source>
+        <translation>Pliki przechwytywania, które było uprzednio używane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="146"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture live packets from your network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Przechwytuj pakiety.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="143"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="149"/>
         <source>&lt;h2&gt;Capture&lt;/h2&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;Przechwytywanie&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="162"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="168"/>
         <source>…using this filter:</source>
         <translation>...używając tego filtru:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="214"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="197"/>
+        <source>Interface list</source>
+        <translation>Lista interfejsów</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="200"/>
+        <source>List of available capture interfaces</source>
+        <translation>Lista dostępnych interfejsów przechwytywania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="226"/>
         <source>&lt;h2&gt;Learn&lt;/h2&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;Nauka&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="221"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="233"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
 &lt;style&gt;
 a:link {
@@ -6537,32 +6875,32 @@ text-decoration: underline;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="204"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/>
         <source>You are running Wireshark </source>
         <translation>Wireshark uruchomiony  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="206"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="228"/>
         <source>.</source>
         <translation>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="209"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/>
         <source> You receive automatic updates.</source>
         <translation> Automatyczne aktualizacje są włączone.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="211"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="233"/>
         <source> You have disabled automatic updates.</source>
         <translation>Automatyczne aktualizacje są wyłączone.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="277"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="390"/>
         <source>not found</source>
         <translation>nie znaleziono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="347"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="472"/>
         <source>Copy file path</source>
         <translation>Kopiuj ścieżkę</translation>
     </message>
@@ -6571,2702 +6909,2517 @@ text-decoration: underline;
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="17"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="825"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="851"/>
         <source>Wireshark</source>
         <translation>Wireshark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="77"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="90"/>
         <source>Go to packet</source>
         <translation>Idź do pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="84"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="106"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="131"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="153"/>
         <source>Open Recent</source>
         <translation>Ostatnio otwarte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="137"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="159"/>
         <source>File Set</source>
         <translation>Zbiór plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="145"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="167"/>
         <source>Export Packet Dissections</source>
         <translation>Eksportuj prezentację pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="156"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="179"/>
         <source>Export Objects</source>
         <translation>Eksportuj obiekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="250"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="275"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>Powiększenie/pomniejszenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="258"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="283"/>
         <source>&amp;Time Display Format</source>
         <translation>Format czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="283"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="308"/>
         <source>Name Resolution</source>
         <translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="578"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="604"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="203"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="226"/>
         <source>Manual pages</source>
         <translation>Pliki pomocy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="353"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="378"/>
         <source>Apply as Filter</source>
         <translation>Zastosuj filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="364"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="389"/>
         <source>Prepare a Filter</source>
         <translation>Przygotuj filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="375"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="530"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="400"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="556"/>
         <source>SCTP</source>
         <translation>SCTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="419"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="445"/>
         <source>TCP Stream Graphs</source>
         <translation>Graf strumienia TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="429"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="455"/>
         <source>BACnet</source>
         <translation>BACnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="438"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="464"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="70"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="77"/>
         <source>900000000</source>
         <translation>900000000</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="127"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="149"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="187"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="210"/>
         <source>&amp;Capture</source>
         <translation>Prze&amp;chwytuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="199"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="222"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>P&amp;omoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="232"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="255"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>Idź</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="246"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="271"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="349"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="374"/>
         <source>&amp;Analyze</source>
         <translation>Analizuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="382"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="407"/>
         <source>Follow</source>
         <translation>Podążaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="415"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="441"/>
         <source>&amp;Statistics</source>
         <translation>&amp;Statystyki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="446"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="472"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
         <source>29West</source>
         <translation>29West</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="450"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="476"/>
         <source>Topics</source>
         <translation>Tematy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="462"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="488"/>
         <source>Queues</source>
         <translation>Kolejki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="471"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="497"/>
         <source>UIM</source>
         <translation>UIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="513"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="539"/>
         <source>Telephon&amp;y</source>
         <translation>Telefonia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="517"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="543"/>
         <source>RTSP</source>
         <translation>RTSP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="523"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="549"/>
         <source>RTP</source>
         <translation>RTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="574"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="600"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edytuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="651"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="677"/>
         <source>Main Toolbar</source>
         <translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="699"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="725"/>
         <source>Display Filter Toolbar</source>
         <translation>Pasek filtrowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="736"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="762"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="739"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="765"/>
         <source>Open a capture file</source>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="742"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="750"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="776"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="753"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="779"/>
         <source>Quit Wireshark</source>
         <translation>Zamknij Wiresharka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="756"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="767"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="793"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="770"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="796"/>
         <source>Start capturing packets</source>
         <translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="773"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="784"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation>Ctrl+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="778"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="804"/>
         <source>S&amp;top</source>
         <translation>S&amp;top</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="781"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="807"/>
         <source>Stop capturing packets</source>
         <translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="789"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="815"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="795"/>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <translation>Ctrl+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="806"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="832"/>
         <source>No files found</source>
         <translation>Nie znaleziono pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="811"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="837"/>
         <source>&amp;Contents</source>
         <translation>Podrę&amp;cznik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="817"/>
-        <source>F1</source>
-        <translation>F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="830"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="856"/>
         <source>Wireshark Filter</source>
         <translation>Filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="861"/>
         <source>TShark</source>
         <translation>TShark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="840"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="866"/>
         <source>RawShark</source>
         <translation>RawShark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="845"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="871"/>
         <source>Dumpcap</source>
         <translation>Dumpcap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="850"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="876"/>
         <source>Mergecap</source>
         <translation>Mergecap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="855"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="881"/>
         <source>Editcap</source>
         <translation>Editcap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="886"/>
         <source>Text2cap</source>
         <translation>Text2cap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="869"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="895"/>
         <source>Website</source>
         <translation>Strona www</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="874"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="900"/>
         <source>FAQ&apos;s</source>
         <translation>FAQ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="879"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="905"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Ściągnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="888"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="914"/>
         <source>Wiki</source>
         <translation>Wiki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="922"/>
         <source>Sample Captures</source>
         <translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="927"/>
         <source>&amp;About Wireshark</source>
         <translation>O progr&amp;amie Wireshark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="913"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="939"/>
         <source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
         <translation>Zapytaj (Q&amp;&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="921"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="947"/>
         <source>Next Packet</source>
         <translation>Następny pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="924"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="950"/>
         <source>Go to the next packet</source>
         <translation>Idź do następnego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="927"/>
-        <source>Ctrl+Down</source>
-        <translation>Ctrl+w dół</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="932"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="958"/>
         <source>Previous Packet</source>
         <translation>Poprzedni pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="935"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="961"/>
         <source>Go to the previous packet</source>
         <translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="938"/>
-        <source>Ctrl+Up</source>
-        <translation>Ctrl+w górę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="943"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="991"/>
         <source>First Packet</source>
         <translation>Pierwszy pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="946"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="994"/>
         <source>Go to the first packet</source>
         <translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="949"/>
-        <source>Ctrl+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="954"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1002"/>
         <source>Last Packet</source>
         <translation>Ostatni pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="957"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1005"/>
         <source>Go to the last packet</source>
         <translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="960"/>
-        <source>Ctrl+End</source>
-        <translation>Ctrl+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="968"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1016"/>
         <source>E&amp;xpand Subtrees</source>
         <translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="971"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1019"/>
         <source>Expand the current packet detail</source>
         <translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="974"/>
-        <source>Shift+Right</source>
-        <translation>Shift+w prawo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="979"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
         <source>&amp;Expand All</source>
         <translation>Rozwiń wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="982"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1030"/>
         <source>Expand packet details</source>
         <translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="985"/>
-        <source>Ctrl+Right</source>
-        <translation>Ctrl+w prawo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="990"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1038"/>
         <source>Collapse &amp;All</source>
         <translation>Zwiń wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="993"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1041"/>
         <source>Collapse all packet details</source>
         <translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="996"/>
-        <source>Ctrl+Left</source>
-        <translation>Ctrl+w lewo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1055"/>
         <source>Go to specified packet</source>
         <translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1010"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1066"/>
         <source>Merge one or more files</source>
         <translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1074"/>
         <source>Import a file</source>
         <translation>Importuj plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1031"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1079"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1096"/>
         <source>Save as a different file</source>
         <translation>Zapisz jako inny plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
-        <source>Ctrl+Shift+S</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1059"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1107"/>
         <source>Export specified packets</source>
         <translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1067"/>
-        <source>Ctrl+H</source>
-        <translation>Ctrl+H</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1085"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1133"/>
         <source>List Files</source>
         <translation>Wyświetl pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1090"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
         <source>Next File</source>
         <translation>Następny plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1143"/>
         <source>Previous File</source>
         <translation>Poprzedni plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1100"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1148"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>Przeładuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1106"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1164"/>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation>Ctrl+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1173"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Opcje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1176"/>
         <source>Capture options</source>
         <translation>Opcje przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1131"/>
-        <source>Ctrl+K</source>
-        <translation>Ctrl+K</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
         <source>Capture filters</source>
         <translation>Filtry przechwytywania...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
         <source>Refresh Interfaces</source>
         <translation>Odśwież interfejsy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1198"/>
         <source>Refresh interfaces</source>
         <translation>Odśwież interfejsy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1206"/>
         <source>&amp;Restart</source>
         <translation>&amp;Restart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1161"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1209"/>
         <source>Restart current capture</source>
         <translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1209"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1262"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Opis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
-        <source>Ctrl+Shift+D</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1230"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
         <source>Field Name</source>
         <translation>Nazwa pola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
-        <source>Ctrl+Shift+F</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1294"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Wartość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
-        <source>Ctrl+Shift+V</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
         <source>As Filter</source>
         <translation>Jako filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
-        <source>Ctrl+Shift+C</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1308"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1316"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1361"/>
         <source>&amp;Selected</source>
         <translation>&amp;Wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1366"/>
         <source>&amp;Not Selected</source>
         <translation>&amp;Nie wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1316"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1369"/>
         <source>Not Selected</source>
         <translation>Nie wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="792"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="818"/>
         <source>Close this capture file</source>
         <translation>Zamknij ten plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="293"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="70"/>
+        <source>Packet:</source>
+        <translation>Pakiet:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="318"/>
         <source>Colorize Conversation</source>
         <translation>Koloruj konwersacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="311"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="336"/>
         <source>Internals</source>
         <translation>Właściwości własne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="390"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="416"/>
         <source>Conversation Filter</source>
         <translation>Filtr Konwersacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="484"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="510"/>
         <source>Service Response Time</source>
         <translation>Czas odpowiedzi serwisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="537"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="563"/>
         <source>ANSI</source>
         <translation>ANSI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="543"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="569"/>
         <source>GSM</source>
         <translation>GSM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="549"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="575"/>
         <source>LTE</source>
         <translation>LTE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="555"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="581"/>
         <source>MTP3</source>
         <translation>MTP3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="627"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="653"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <oldsource>Tools</oldsource>
         <translation>Narzędzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="722"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="748"/>
         <source>Wireless Toolbar</source>
         <translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="814"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="840"/>
         <source>Help contents</source>
         <translation>Pomoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="969"/>
+        <source>Next Packet in Conversation</source>
+        <translation>Następny pakiet w konwersacji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="972"/>
+        <source>Go to the next packet in this conversation</source>
+        <translation>Idź do następnego pakietu w konwersacji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="980"/>
+        <source>Previous Packet in Conversation</source>
+        <translation>Poprzedni pakiet w konwersacji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="983"/>
+        <source>Go to the previous packet in this conversation</source>
+        <translation>Idź do poprzedniego pakietu w konwersacji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="1052"/>
         <source>Go to Packet…</source>
         <translation>Idź do pakietu…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1063"/>
         <source>&amp;Merge…</source>
         <translation>Scal…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1023"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1071"/>
         <source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
         <translation>Za&amp;importuj HexDump…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1034"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1082"/>
         <source>Save this capture file</source>
         <translation>Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1045"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1093"/>
         <source>Save &amp;As…</source>
         <translation>Z&amp;apisz jako…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1104"/>
         <source>Export Specified Packets…</source>
         <translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1064"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
         <source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
         <translation>Eksportuj &amp;bajty pakietu…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
         <source>Export SSL Session Keys…</source>
         <translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1077"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
         <source>&amp;Print…</source>
         <translation>Drukuj…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1103"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1151"/>
         <source>Reload this file</source>
         <translation>Wczytaj ponownie plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1114"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
         <source>Reload as File Format/Capture</source>
         <translation>Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
-        <source>F5</source>
-        <translation>F5</translation>
+        <location filename="main_window.ui" line="1242"/>
+        <source>As JSON…</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1265"/>
         <source>Copy this item&apos;s description</source>
         <translation>Kopiuj opis tej pozycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1286"/>
         <source>Copy this item&apos;s field name</source>
         <translation>Kopiuj nazwę pola tej pozycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1297"/>
         <source>Copy this item&apos;s value</source>
         <translation>Kopiuj wartość tej pozycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1308"/>
         <source>Copy this item as a display filter</source>
         <translation>Kopiuj tą pozycję jako filtr wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
         <source>Apply as Column</source>
         <translation>Utwórz kolumnę z pola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1366"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1419"/>
         <source>Create a packet list column from the selected field.</source>
         <translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1430"/>
         <source>Find a packet</source>
         <translation>Znajdź pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1441"/>
         <source>Find the next packet</source>
         <translation>Znajdź następny pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation>Ctrl+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1399"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1452"/>
         <source>Find the previous packet</source>
         <translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1402"/>
-        <source>Ctrl+B</source>
-        <translation>Ctrl+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1407"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
         <source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
         <translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1463"/>
         <source>Mark or unmark this packet</source>
         <translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1418"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
         <source>Mark All Displayed</source>
         <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
         <source>Mark all displayed packets</source>
         <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
-        <source>Ctrl+Shift+M</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
         <source>Unmark All Displayed</source>
         <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1485"/>
         <source>Unmark all displayed packets</source>
         <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
-        <source>Meta+Alt+M</source>
-        <translation>Meta+Alt+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1440"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
         <source>Next Mark</source>
         <translation>Następne zaznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1496"/>
         <source>Go to the next marked packet</source>
         <translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
-        <source>Meta+Shift+N</source>
-        <translation>Meta+Shift+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1451"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1504"/>
         <source>Previous Mark</source>
         <translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1507"/>
         <source>Go to the previous marked packet</source>
         <translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
-        <source>Meta+Shift+B</source>
-        <translation>Meta+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1462"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
         <source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
         <translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1518"/>
         <source>Ignore or unignore this packet</source>
         <translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1473"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
         <source>Ignore All Displayed</source>
         <translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1529"/>
         <source>Ignore all displayed packets</source>
         <translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1484"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1537"/>
         <source>Unignore All Displayed</source>
         <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1540"/>
         <source>Unignore all displayed packets</source>
         <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
-        <source>Ctrl+Alt+D</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1495"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
         <source>Set/Unset Time Reference</source>
         <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
         <source>Set or unset a time reference for this packet</source>
         <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1506"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
         <source>Unset All Time References</source>
         <translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
         <source>Remove all time references</source>
         <translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
-        <source>Ctrl+Alt+T</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1517"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
         <source>Next Time Reference</source>
         <translation>Następna referencja czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1573"/>
         <source>Go to the next time reference</source>
         <translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1528"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
         <source>Previous Time Reference</source>
         <translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1584"/>
         <source>Go to the previous time reference</source>
         <translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
-        <source>Ctrl+Alt+B</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
         <source>Shift or change packet timestamps</source>
         <translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
-        <source>Ctrl+Shift+T</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1606"/>
         <source>Add or change a packet comment</source>
         <translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
         <source>Configuration profiles</source>
         <translation>Konfiguracja profili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
         <source>Manage your configuration profiles</source>
         <translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
-        <source>Ctrl+Shift+A</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
         <source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
         <translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1584"/>
-        <source>Ctrl+Shift+P</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
         <source>Capture File Properties</source>
         <translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1598"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
         <source>Capture file properties</source>
         <translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1606"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
         <source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
         <translation>Hierarchia &amp;protokołów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
         <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
         <translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1673"/>
         <source>Capinfos</source>
         <translation>Capinfos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
         <source>Reordercap</source>
         <translation>Reordercap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1624"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
         <source>Time Sequence (Stevens)</source>
         <translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1627"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1686"/>
         <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
         <translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1632"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
         <source>Throughput</source>
         <translation>Przepustowość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1635"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1694"/>
         <source>TCP througput</source>
         <translation>Przepustowość TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1640"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
         <source>Round Trip Time</source>
         <translation>Czas podróży</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1643"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1702"/>
         <source>TCP round trip time</source>
         <translation>Czas podróży TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
         <source>Window Scaling</source>
         <translation>Okno skalowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
         <source>TCP window scaling</source>
         <translation>Okno skalowania TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
+        <source>HTTP Stream</source>
+        <translation>Strumień HTTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
         <source>Time Sequence (tcptrace)</source>
         <translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
         <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
         <translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
         <source>Analyse this Association</source>
         <translation>Analizuj asocjacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1760"/>
         <source>Show All Associations</source>
         <translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
         <source>Flow Graph</source>
         <translation>Graf przepływu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1768"/>
         <source>Flow sequence diagram</source>
         <translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
         <source>ANCP</source>
         <translation>ANCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1776"/>
         <source>ANCP statistics</source>
         <translation>Statystyki ANCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
         <source>Packets sorted by Instance ID</source>
         <translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1784"/>
         <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
         <translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1789"/>
         <source>Packets sorted by IP</source>
         <translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
         <source>BACapp statistics sorted by IP</source>
         <translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1797"/>
         <source>Packets sorted by object type</source>
         <translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
         <source>BACapp statistics sorted by object type</source>
         <translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1805"/>
         <source>Packets sorted by service</source>
         <translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
         <source>BACapp statistics sorted by service</source>
         <translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1746"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1813"/>
         <source>Collectd</source>
         <translation>Collectd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
         <source>Collectd statistics</source>
         <translation>Statystyki Collectd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1821"/>
         <source>DNS</source>
         <translation>DNS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
         <source>DNS statistics</source>
         <translation>Statystyki DNS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1829"/>
         <source>HART-IP</source>
         <translation>HART-IP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
         <source>HART-IP statistics</source>
         <translation>Statystyki HART-IP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
         <source>HPFEEDS</source>
         <translation>HPFEEDS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
         <source>hpfeeds statistics</source>
         <translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
         <source>HTTP2</source>
         <translation>HTTP2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
         <source>HTTP2 statistics</source>
         <translation>Statystyki HTTP2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1901"/>
         <source>Packet Counter</source>
         <translation>Licznik pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1789"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
         <source>HTTP packet counter</source>
         <translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1861"/>
         <source>Requests</source>
         <translation>Żądania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1797"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
         <source>HTTP requests</source>
         <translation>Żądania HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1869"/>
         <source>Load Distribution</source>
         <translation>Rozkład obciążenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1805"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
         <source>HTTP load distribution</source>
         <translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
         <source>Packet Lengths</source>
         <translation>Długości pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1813"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
         <source>Packet length statistics</source>
         <translation>Statystyki długości pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1885"/>
         <source>Sametime</source>
         <translation>Sametime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1821"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
         <source>Sametime statistics</source>
         <translation>Statystyki Sametime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1893"/>
         <source>&amp;ISUP Messages</source>
         <translation>Komunikaty &amp;ISUP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1829"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
         <source>ISUP message statistics</source>
         <translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
         <source>RTSP packet counts</source>
         <translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1909"/>
         <source>SM&amp;PP Operations</source>
         <translation>Operacje SM&amp;PP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
         <source>SMPP operation statistics</source>
         <translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
         <source>&amp;UCP Messages</source>
         <translation>Komunikaty &amp;UCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
         <source>UCP message statistics</source>
         <translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1861"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
         <source>Change the way packets are dissected</source>
         <translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1933"/>
         <source>Reload Lua Plugins</source>
         <translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1869"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
         <source>Reload Lua plugins</source>
         <translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
-        <source>Ctrl+Shift+L</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1949"/>
         <source>Advertisements by Topic</source>
         <translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1954"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
         <source>Advertisements by Source</source>
         <translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
         <source>Advertisements by Transport</source>
         <translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
         <source>Queries by Topic</source>
         <translation>Zapytania według tematu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1969"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
         <source>Queries by Receiver</source>
         <translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1974"/>
         <source>Wildcard Queries by Pattern</source>
         <translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
         <source>Wildcard Queries by Receiver</source>
         <translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
         <source>Advertisements by Queue</source>
         <translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
         <source>Queries by Queue</source>
         <translation>Zapytania według kolejki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
         <source>Streams</source>
         <translation>Strumienie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
         <source>Stream Flow Graph</source>
         <translation>Graf przepływu strumieni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
         <source>LBT-RM</source>
         <translation>LBT-RM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
         <source>LBT-RU</source>
         <translation>LBT-RU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2027"/>
         <source>Filter this Association</source>
         <translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2052"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
         <source>Shrink the main window text</source>
         <translation>Pomniejsz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
         <source>Return the main window text to its normal size</source>
         <translation>Przywróć domyślny rozmiar </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2453"/>
         <source>Conversation Hash Tables</source>
         <translation>Tablice mieszające konwersacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2456"/>
         <source>Show each conversation hash table</source>
         <translation>Pokaż tablice mieszające konwersacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
         <source>Dissector Tables</source>
         <translation>Tabele Dekoderów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2464"/>
         <source>Show each dissector table and its entries</source>
         <translation>Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2469"/>
         <source>Supported Protocols</source>
         <translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
         <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
         <translation>Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
         <source>MAC Statistics</source>
         <translation>Statystyki MAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2528"/>
         <source>LTE MAC statistics</source>
         <translation>Statystyki LTE MAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
         <source>RLC Statistics</source>
         <translation>Statystyki RLC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2469"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2536"/>
         <source>LTE RLC statistics</source>
         <translation>Statystyki LTE RLC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
         <source>RLC Graph</source>
         <translation>Wykres RLC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2477"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2544"/>
         <source>LTE RLC graph</source>
         <translation>Wykres LTE RLC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
         <source>MTP3 Summary</source>
         <translation>Podsumowanie MTP3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2485"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2552"/>
         <source>MTP3 summary statistics</source>
         <translation>Statystyki podsumowania MTP3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2591"/>
         <source>Bluetooth Devices</source>
         <translation>Bluetooth Urządzenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2596"/>
         <source>Bluetooth HCI Summary</source>
         <translation>Bluetooth Podsumowanie HCI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
         <source>No GSM statistics registered</source>
         <translation>Brak zarejestrowanych statystyk GSM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
         <source>No LTE statistics registered</source>
         <translation>Brak zarejestrowanych statystyk LTE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
         <source>No MTP3 statistics registered</source>
         <translation>Brak zarejestrowanych statystyk MTP3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
         <source>Stream Analysis</source>
         <translation>Analiza strumienia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2755"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
         <source>IAX2 Stream Analysis</source>
         <translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2806"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
+        <source>Show Packet Bytes…</source>
+        <translation>Prezentuj Bajty Pakietu…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
         <source>UDP Multicast Streams</source>
         <translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2809"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
         <source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
         <translation>Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2814"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
         <source>WLAN Traffic</source>
         <translation>Ruch WLAN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2817"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
         <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
         <translation>Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
         <source>Add a filter button</source>
         <translation>Dodaj przycisk filtrowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2917"/>
         <source>Add a display filter button.</source>
         <translation>Dodaj przycisk filtru wyświetlania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1122"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
+        <source>Firewall ACL Rules</source>
+        <translation>Reguły ACL zapory ogniowej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
+        <source>Create firewall ACL rules</source>
+        <translation>Stwórz reguły ACL zapory ogniowej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="2930"/>
+        <source>…as Escaped String</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="2933"/>
+        <source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.ui" line="1170"/>
         <source>&amp;Options…</source>
         <translation>&amp;Opcje…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="617"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="643"/>
         <source>&amp;Wireless</source>
         <translation>Bezprze&amp;wodowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1187"/>
         <source>Capture &amp;Filters…</source>
         <translation>&amp;Filtry przechwytywania…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1217"/>
         <source>As Plain &amp;Text…</source>
         <translation>Jako tekst…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
         <source>As CSV…</source>
         <translation>Jako CSV…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
         <source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
         <translation>Jako tablica w języku C…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
         <source>As PSML XML…</source>
         <translation>Jako PSML XML…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
         <source>As PDML XML…</source>
         <translation>Jako PDML XML…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
         <source>&amp;HTTP…</source>
         <translation>&amp;HTTP…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1199"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
         <source>&amp;DICOM…</source>
         <translation>&amp;DICOM…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1257"/>
         <source>&amp;SMB…</source>
         <translation>&amp;SMB…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1220"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
         <source>All Visible Items</source>
         <translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1225"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
         <source>All Visible Selected Tree Items</source>
         <translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1276"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1374"/>
         <source>…&amp;and Selected</source>
         <translation>…i wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
         <source>…and Selected</source>
         <translation>…i wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1382"/>
         <source>…&amp;or Selected</source>
         <translation>…lub wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1385"/>
         <source>…or Selected</source>
         <translation>…lub wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1390"/>
         <source>…a&amp;nd not Selected</source>
         <translation>…i nie wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1295"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
         <source>…and not Selected</source>
         <translation>…i nie wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1398"/>
         <source>…o&amp;r not Selected</source>
         <translation>…lub nie wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1303"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
         <source>…or not Selected</source>
         <translation>…lub nie wybrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1406"/>
         <source>Display Filters…</source>
         <translation>Filtry wyświetlania…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1358"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1411"/>
         <source>Display Filter &amp;Macros…</source>
         <translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1374"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
         <source>&amp;Find Packet…</source>
         <translation>Znajdź pakiet…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1385"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
         <source>Find Ne&amp;xt</source>
         <translation>Znajdź następny…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
         <source>Find Pre&amp;vious</source>
         <translation>Znajdź poprzedni…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1539"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1592"/>
         <source>Time Shift…</source>
         <translation>Przesuń czas…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1550"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1603"/>
         <source>Packet Comment…</source>
         <translation>Komentarz pakietu…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1561"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
         <source>Configuration Profiles…</source>
         <translation>Konfiguracja profili…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
         <source>&amp;Preferences…</source>
         <translation>&amp;Preferencje…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
         <source>TCP Stream</source>
         <translation>Strumień TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
         <source>UDP Stream</source>
         <translation>Strumień UDP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1675"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
         <source>SSL Stream</source>
         <translation>Strumień SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1925"/>
         <source>Decode &amp;As…</source>
         <translation>Dekoduj jako…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1965"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2032"/>
         <source>Export PDUs to File…</source>
         <translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1970"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2037"/>
         <source>&amp;I/O Graph</source>
         <translation>Wykres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2040"/>
         <source>Create graphs based on display filter fields</source>
         <translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2051"/>
         <source>&amp;Main Toolbar</source>
         <translation>Główny pasek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
         <source>Show or hide the main toolbar</source>
         <translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2065"/>
         <source>&amp;Filter Toolbar</source>
         <translation>Pasek filtrowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2001"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2068"/>
         <source>Show or hide the display filter toolbar</source>
         <translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2006"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2073"/>
         <source>&amp;TFTP</source>
         <translation>&amp;TFTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2011"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2078"/>
         <source>Conversations</source>
         <translation>Konwersacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2081"/>
         <source>Conversations at different protocol levels</source>
         <translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
         <source>Endpoints</source>
         <translation>Punkty krańcowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2022"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
         <source>Endpoints at different protocol levels</source>
         <translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2030"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2097"/>
         <source>Colorize Packet List</source>
         <translation>Koloruj listę pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
         <source>Draw packets using your coloring rules</source>
         <translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2105"/>
         <source>&amp;Zoom In</source>
         <translation>Powiększ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2041"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
         <source>Enlarge the main window text</source>
         <translation>Powiększ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
-        <source>Ctrl++</source>
-        <translation>Ctrl++</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <translation>Pomniejsz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2055"/>
-        <source>Ctrl+-</source>
-        <translation>Ctrl+-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2060"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
         <source>Normal Size</source>
         <translation>Normalny rozmiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <translation>Ctrl+0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
         <source>Resize Columns</source>
         <translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2141"/>
         <source>Resize packet list columns to fit contents</source>
         <translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
-        <source>Ctrl+Shift+R</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2152"/>
         <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
         <translation>Data i czas  (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2141"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2155"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2180"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2208"/>
         <source>Show packet times as the date and time of day.</source>
         <translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
-        <source>Meta+Alt+1</source>
-        <translation>Meta+Alt+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
         <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
         <translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2169"/>
         <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
         <translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2177"/>
         <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
         <translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
-        <source>Meta+Alt+2</source>
-        <translation>Meta+Alt+2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2191"/>
         <source>Seconds Since 1970-01-01</source>
         <translation>Sekundy od  1970-01-01</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2194"/>
         <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
         <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
-        <source>Meta+Alt+3</source>
-        <translation>Meta+Alt+3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
         <source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
         <translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2144"/>
-        <source>Meta+Alt+4</source>
-        <translation>Meta+Alt+4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2152"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
         <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
         <translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2155"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
         <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
         <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
-        <source>Meta+Alt+5</source>
-        <translation>Meta+Alt+5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2233"/>
         <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
         <translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2169"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
         <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
         <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
-        <source>Meta+Alt+6</source>
-        <translation>Meta+Alt+6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2180"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2247"/>
         <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
         <translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
         <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
         <translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
-        <source>Meta+Alt+7</source>
-        <translation>Meta+Alt+7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2194"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2261"/>
         <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
         <translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
         <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
         <translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2272"/>
         <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
         <translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2208"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2275"/>
         <source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
         <translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
-        <source>Meta+Alt+8</source>
-        <translation>Meta+Alt+8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2286"/>
         <source>Automatic (from capture file)</source>
         <translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2289"/>
         <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
         <translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2297"/>
         <source>Seconds</source>
         <translation>Sekundy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
         <source>Tenths of a second</source>
         <translation>Dziesiętne sekundy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
         <source>Hundredths of a second</source>
         <translation>Setne sekundy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2254"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2321"/>
         <source>Milliseconds</source>
         <translation>Milisekundy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2262"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2329"/>
         <source>Microseconds</source>
         <translation>Mikrosekundy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2270"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2337"/>
         <source>Nanoseconds</source>
         <translation>Nanosekundy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2345"/>
         <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
         <translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2348"/>
         <source>Display seconds with hours and minutes</source>
         <translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2289"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2356"/>
         <source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
         <translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2359"/>
         <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
         <translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2300"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
         <source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
         <translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2303"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
         <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
         <translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2311"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
         <source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
         <translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2314"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2381"/>
         <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
         <translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2322"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
         <source>Wire&amp;less Toolbar</source>
         <translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2392"/>
         <source>Show or hide the wireless toolbar</source>
         <translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2403"/>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation>Pasek stanu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2406"/>
         <source>Show or hide the status bar</source>
         <translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2417"/>
         <source>Packet &amp;List</source>
         <translation>Lista pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2420"/>
         <source>Show or hide the packet list</source>
         <translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2431"/>
         <source>Packet &amp;Details</source>
         <translation>Szczegóły pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
         <source>Show or hide the packet details</source>
         <translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2445"/>
         <source>Packet &amp;Bytes</source>
         <translation>Bajty pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2381"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
         <source>Show or hide the packet bytes</source>
         <translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2477"/>
         <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
         <translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2480"/>
         <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
         <translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2418"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2485"/>
         <source>…as Hex Dump</source>
         <translation>…jako Hex Dump</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2421"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2488"/>
         <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
         <translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
         <source>…as Printable Text</source>
         <translation>…drukowalny tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2429"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2496"/>
         <source>Copy only the printable text in the packet.</source>
         <translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
         <source>…as a Hex Stream</source>
         <translation>…jako strumień Hex</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2504"/>
         <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
         <translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
         <source>…as Raw Binary</source>
         <translation>…jako strumień binarny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2445"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2512"/>
         <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
         <translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
         <source>MAP Summary</source>
         <translation>Podsumowanie MAP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2453"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2520"/>
         <source>GSM MAP summary statistics</source>
         <translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
         <source>&amp;Coloring Rules…</source>
         <translation>Reguły kolorowania…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
         <source>Show Linked Packet in New Window</source>
         <translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
         <source>&amp;Expression…</source>
         <translation>Wyraż&amp;enie…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2639"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2914"/>
         <source>Expression…</source>
         <translation>Wyrażenie…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
-        <source>New Conversation Rule…</source>
-        <translation>Nowa reguła konwersacji…</translation>
+        <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+        <source>New Coloring Rule…</source>
+        <oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
+        <translation>Nowa reguła kolorowania...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
         <source>Enabled Protocols…</source>
         <oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
         <translation>Używane protokoły…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2867"/>
         <source>Wiki Protocol Page</source>
         <translation>Strona Wiki Protokołów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2785"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
         <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
         <translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
         <source>Filter Field Reference</source>
         <translation>Odwołania filtru pola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
         <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
         <translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2798"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
         <source>Go to Linked Packet</source>
         <translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
         <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
         <translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
         <source>&amp;VoIP Calls</source>
         <translation>Połączenia VoIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2560"/>
         <source>All VoIP Calls</source>
         <translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
         <source>SIP &amp;Flows</source>
         <translation>Przepływy SIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2568"/>
         <source>SIP Flows</source>
         <translation>Przepływy SIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
         <source>RTP Streams</source>
         <translation>Strumienie RTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
         <source>Edit the packet list coloring rules.</source>
         <translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
         <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
         <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
         <translation>Bluetooth ATT Atrybuty Serwera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
         <source>Show Packet in New &amp;Window</source>
         <translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2604"/>
         <source>Show this packet in a separate window.</source>
         <translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2612"/>
         <source>Show the linked packet in a separate window.</source>
         <translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2620"/>
         <source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
         <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
         <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
         <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2628"/>
         <source>Expert Information</source>
         <translation>Informacja ekspercka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2564"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
         <source>Show expert notifications</source>
         <translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
         <source>Add an expression to the display filter.</source>
         <translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2647"/>
         <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
         <translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2583"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
         <source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
         <translation>Start &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
-        <source>No tools registered</source>
-        <translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
-        <source>No tools have been registered.</source>
-        <translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
         <source>No ANSI statistics registered</source>
+        <oldsource>No tools registered</oldsource>
         <translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2640"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2693"/>
         <source>Resolved Addresses</source>
         <translation>Rozwiązane adresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2643"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
         <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
         <translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2648"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
         <source>Color &amp;1</source>
         <translation>Kolor &amp;1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2651"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2659"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2667"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2675"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2699"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2707"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
         <location filename="main_window.ui" line="2715"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2726"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2748"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2759"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2770"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2781"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2792"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2803"/>
         <source>Mark the current conversation with its own color.</source>
         <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
         <translation>Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2656"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
         <source>Color &amp;2</source>
         <translation>Kolor &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
         <source>Color &amp;3</source>
         <translation>Kolor &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
         <source>Color &amp;4</source>
         <translation>Kolor &amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
         <source>Color &amp;5</source>
         <translation>Kolor &amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
         <source>Color &amp;6</source>
         <translation>Kolor &amp;6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
         <source>Color &amp;7</source>
         <translation>Kolor &amp;7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
         <source>Color &amp;8</source>
         <translation>Kolor &amp;8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
         <source>Color &amp;9</source>
         <translation>Kolor &amp;9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
         <source>Color 1&amp;0</source>
         <translation>Kolor &amp;10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
-        <source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source>
-        <translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation>
+        <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
+        <source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
+        <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
+        <translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tym polu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
         <source>Reset Colorization</source>
         <translation>Resetuj kolorowanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
         <source>Reset colorized conversations.</source>
         <translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
-        <source>Ctrl+Space</source>
-        <translation>Ctrl+Spacja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
         <source>RTP Stream Analysis</source>
         <translation>Analiza strumienia RTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2763"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
         <source>Edit Resolved Name</source>
         <translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2766"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
         <source>Manually edit a name resolution entry.</source>
         <translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2774"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
         <source>Enable and disable specific protocols</source>
         <translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2777"/>
-        <source>Ctrl+Shift+E</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="348"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="437"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <oldsource>Check for Updates...</oldsource>
         <translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="725"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="819"/>
         <source> before quitting</source>
         <translation>przed wyjściem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="869"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1004"/>
         <source>Save packets before merging?</source>
         <translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="870"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1005"/>
         <source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
         <translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="876"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
         <source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
         <translation>Zapisać zmiany w &quot;%1&quot;  przed scaleniem?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="878"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1013"/>
         <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
         <translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="937"/>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="215"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="212"/>
         <source>Invalid Display Filter</source>
         <translation>Niepoprawny filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="938"/>
-        <source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
-        <translation>Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1050"/>
+        <source>Invalid Read Filter</source>
+        <translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1051"/>
+        <source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
+        <translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1029"/>
-        <source> before importing a new capture</source>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1141"/>
+        <source> before importing a capture</source>
+        <oldsource> before importing a new capture</oldsource>
         <translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1417"/>
         <source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
         <translation>Nie można wyeksportować do &quot;%1&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1343"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1418"/>
         <source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
         <translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1430"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1505"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
         <source>.</source>
         <translation>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1493"/>
-        <source>You have unsaved packets</source>
-        <translation>Masz niezapisane pakiety</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1494"/>
-        <source>They will be lost if you don&apos;t save them.</source>
-        <translation>Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1497"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1510"/>
-        <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source>
-        <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1499"/>
-        <source>Do you want to save the captured packets</source>
-        <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1501"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1511"/>
-        <source>?</source>
-        <translation>?</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1577"/>
+        <source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
+        <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
+        <translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1513"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1581"/>
         <source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
         <translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1516"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
         <source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
         <translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania  &quot;%1&quot;%2?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1587"/>
         <source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
         <translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
+        <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
+        <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1580"/>
+        <source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
+        <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1604"/>
+        <source>Save before Continue</source>
+        <translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1606"/>
         <source>Stop and Save</source>
         <translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1542"/>
-        <source>Stop and Quit without Saving</source>
-        <translation>Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1618"/>
+        <source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
+        <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
+        <translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
-        <source>Quit without Saving</source>
-        <translation>Wyjdź bez zapisywania</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1630"/>
+        <source>Quit &amp;without Saving</source>
+        <oldsource>Quit without Saving</oldsource>
+        <translation>Wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1550"/>
-        <source>Stop and Continue without Saving</source>
-        <translation>Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1634"/>
+        <source>Continue &amp;without Saving</source>
+        <oldsource>Continue without Saving</oldsource>
+        <translation>Kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1553"/>
-        <source>Continue &amp;without Saving</source>
-        <translation>Kontynuuj bez zapisywania</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1624"/>
+        <source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
+        <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
+        <translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1956"/>
         <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
         <translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1835"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1841"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1856"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1977"/>
         <source>The Wireshark Network Analyzer</source>
         <translation>Analizator Wireshark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="654"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="2002"/>
+        <source>Capturing from %1</source>
+        <translation>Przechwytywanie z %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="200"/>
+        <source> before opening another file</source>
+        <translation>przed otwarciem nowego pliku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="708"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="747"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="801"/>
         <source>Saving %1</source>
         <translation>Zapisywanie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="786"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="841"/>
         <source>No interface selected</source>
         <translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="798"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="851"/>
         <source>Invalid capture filter</source>
         <translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="994"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1099"/>
         <source>Clear Menu</source>
         <translation>Wyczyść Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1482"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1579"/>
         <source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
         <translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1639"/>
-        <source>Export Selected Packet Bytes</source>
-        <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1669"/>
+        <source> before closing the file</source>
+        <translation>przed zapisaniem pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1641"/>
-        <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
-        <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1757"/>
+        <source>Export Selected Packet Bytes</source>
+        <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1698"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1823"/>
         <source>No Keys</source>
         <translation>Brak kluczy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1699"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1824"/>
         <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
         <translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1830"/>
+        <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
+        <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
+        <translation>
+            <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln klucz)</numerusform>
+            <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln kluczy)</numerusform>
+            <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln kluczy)</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1705"/>
-        <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
-        <translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1759"/>
+        <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
+        <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1710"/>
-        <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
-        <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1834"/>
+        <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
+        <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1848"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1972"/>
         <source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
         <translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2240"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2382"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3484"/>
         <source>Unable to build conversation filter.</source>
         <translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2394"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2532"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2545"/>
+        <source> before reloading the file</source>
+        <translation>przed przeładowaniem pliku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2579"/>
         <source>No filter available. Try another </source>
         <translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3336"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3491"/>
+        <source>Error compiling filter for this conversation.</source>
+        <translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3500"/>
+        <source>No previous/next packet in conversation.</source>
+        <translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3577"/>
         <source>No Interface Selected</source>
         <translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3343"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3584"/>
         <source> before starting a new capture</source>
         <translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3546"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3602"/>
+        <source> before restarting the capture</source>
+        <translation>przed restartem przechwytywania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3815"/>
         <source>Wiki Page for %1</source>
         <translation>Strona Wiki dla %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3547"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3816"/>
         <source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.h" line="237"/>
+        <location filename="main_window.h" line="269"/>
         <source>Loading</source>
         <translation>Wczytywanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.h" line="239"/>
+        <location filename="main_window.h" line="271"/>
         <source>Reloading</source>
         <translation>Przeładowanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.h" line="240"/>
+        <location filename="main_window.h" line="272"/>
         <source>Rescanning</source>
         <translation>Przeskanowanie</translation>
     </message>
@@ -9381,7 +9534,7 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Używaj ustawień systemowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_preferences_frame.cpp" line="185"/>
+        <location filename="main_window_preferences_frame.cpp" line="186"/>
         <source>Open Files In</source>
         <translation>Otwieraj pliki w</translation>
     </message>
@@ -9480,17 +9633,17 @@ text-decoration: underline;
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="172"/>
         <source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source>
         <translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje ustawień rur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="176"/>
         <source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source>
         <translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych ustawień.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/>
+        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="178"/>
         <source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source>
         <translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych interfejsów.</translation>
     </message>
@@ -9650,122 +9803,124 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>MulticastStatisticsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="181"/>
         <source>UDP Multicast Streams</source>
         <translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="184"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="190"/>
         <source>Source Address</source>
         <translation>Adres źródłowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="184"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="190"/>
         <source>Source Port</source>
         <translation>Port źródłowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="185"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="191"/>
         <source>Destination Address</source>
         <translation>Adres docelowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="185"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="191"/>
         <source>Destination Port</source>
         <translation>Port docelowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="186"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="192"/>
         <source>Packets</source>
         <translation>Pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="186"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="192"/>
         <source>Packets/s</source>
         <translation>Pakietów/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="187"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="193"/>
         <source>Avg BW (bps)</source>
         <translation>Średni BW (bps)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="187"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="193"/>
         <source>Max BW (bps)</source>
         <translation>Max BW (bps)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="188"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="194"/>
         <source>Max Burst</source>
         <translation>Max Impuls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="188"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="194"/>
         <source>Burst Alarms</source>
         <translation>Alarmy Impulsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="195"/>
         <source>Max Buffers (B)</source>
         <translation>Max Bufor (B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="195"/>
         <source>Buffer Alarms</source>
         <translation>Alarmy Bufora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="215"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="221"/>
         <source>Burst measurement interval (ms):</source>
         <translation>Interwał pomiaru impulsu (ms):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="217"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="223"/>
         <source>Burst alarm threshold (packets):</source>
         <translation>Próg alarmu impulsu (pakiety):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="219"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="225"/>
         <source>Buffer alarm threshold (B):</source>
         <translation>Próg alarmu bufora (B):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="222"/>
-        <source>Stream empty speed (Kb/s:</source>
-        <translation>Prędkość pustki strumienia (Kb/s:</translation>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="228"/>
+        <source>Stream empty speed (Kb/s):</source>
+        <oldsource>Stream empty speed (Kb/s:</oldsource>
+        <translation>Prędkość pustki strumienia (Kb/s):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="224"/>
-        <source>Total empty speed (Kb/s:</source>
-        <translation>Całkowita prędkość pustki (Kb/s:</translation>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="230"/>
+        <source>Total empty speed (Kb/s):</source>
+        <oldsource>Total empty speed (Kb/s:</oldsource>
+        <translation>Całkowita prędkość pustki (Kb/s):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="332"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="336"/>
         <source>The burst interval must be between 1 and 1000. </source>
         <translation>Interwał impulsu musi być pomiędzy 1 a 1000.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="341"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="345"/>
         <source>The burst alarm threshold isn&apos;t valid. </source>
         <translation>Próg alarmu impulsu nie jest poprawny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="350"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="354"/>
         <source>The buffer alarm threshold isn&apos;t valid. </source>
         <translation>Próg alarmu bufora nie jest poprawny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="359"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="363"/>
         <source>The stream empty speed should be between 1 and 10000000. </source>
         <translation>Prędkość pustki strumienia powinna być pomiędzy 1 a 10000000.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="368"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="372"/>
         <source>The total empty speed should be between 1 and 10000000. </source>
         <translation>Całkowita prędkość pustki powinna być pomiędzy 1 a 10000000.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="382"/>
+        <location filename="multicast_statistics_dialog.cpp" line="386"/>
         <source>%1 streams, avg bw: %2bps, max bw: %3bps, max burst: %4 / %5ms, max buffer: %6B</source>
         <translation>%1 strumieni, średni transfer: %2bps, max transfer: %3bps, max impuls: %4 / %5ms, max bufor: %6B</translation>
     </message>
@@ -9773,7 +9928,7 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>PacketCommentDialog</name>
     <message>
-        <location filename="packet_comment_dialog.cpp" line="32"/>
+        <location filename="packet_comment_dialog.cpp" line="33"/>
         <source>Packet Comment</source>
         <translation>Komentarz pakietu</translation>
     </message>
@@ -9791,12 +9946,12 @@ text-decoration: underline;
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_dialog.cpp" line="57"/>
+        <location filename="packet_dialog.cpp" line="53"/>
         <source>Packet %1</source>
         <translation>Pakiet %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_dialog.cpp" line="134"/>
+        <location filename="packet_dialog.cpp" line="120"/>
         <source>[%1 closed] </source>
         <translation>[%1 zamknięty]</translation>
     </message>
@@ -9877,52 +10032,52 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>PacketList</name>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="335"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="343"/>
         <source>Summary as Text</source>
         <translation>Podsumowanie jako tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="592"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="723"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>Wyrównaj do lewej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="593"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="724"/>
         <source>Align Center</source>
         <translation>Wyrównaj do środka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="594"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="725"/>
         <source>Align Right</source>
         <translation>Wyrównaj do prawej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="596"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="727"/>
         <source>Column Preferences</source>
         <translation>Ustawienia kolumny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="597"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="728"/>
         <source>Edit Column</source>
         <translation>Edytuj kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="598"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="729"/>
         <source>Resize To Contents</source>
         <translation>Dopasuj szerokość do zawartości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="599"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="730"/>
         <source>Resolve Names</source>
         <translation>Rozwiązuj nazwy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="604"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="735"/>
         <source>Remove This Column</source>
         <translation>Usuń tę kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="958"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="1093"/>
         <source>Frame %1: %2
 
 </source>
@@ -9930,7 +10085,7 @@ text-decoration: underline;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="962"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="1097"/>
         <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
         <translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation>
     </message>
@@ -9938,12 +10093,12 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>PacketListModel</name>
     <message>
-        <location filename="packet_list_model.cpp" line="296"/>
+        <location filename="packet_list_model.cpp" line="319"/>
         <source>Dissecting</source>
         <translation>Analizowanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list_model.cpp" line="318"/>
+        <location filename="packet_list_model.cpp" line="341"/>
         <source>Sorting &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Sortowanie &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -10020,12 +10175,12 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>PathChooserDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="807"/>
+        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="814"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Przeglądaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="860"/>
+        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="867"/>
         <source>Open Pipe</source>
         <translation>Otwórz rurę</translation>
     </message>
@@ -10048,17 +10203,7 @@ text-decoration: underline;
         <translation>ustawienie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="preference_editor_frame.ui" line="82"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preference_editor_frame.ui" line="89"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Anuluj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="71"/>
+        <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="82"/>
         <source>Open %1 preferences</source>
         <translation>Otwiera ustawienia %1</translation>
     </message>
@@ -10127,24 +10272,21 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Wartość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="269"/>
+        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="441"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferencje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="492"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation>Nieznane</translation>
+        <translation type="vanished">Nieznane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="494"/>
         <source>Default</source>
-        <translation>Domyślne</translation>
+        <translation type="vanished">Domyślne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="496"/>
         <source>Changed</source>
-        <translation>Zmienione</translation>
+        <translation type="vanished">Zmienione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10175,7 +10317,7 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Zakres pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="print_dialog.cpp" line="84"/>
+        <location filename="print_dialog.cpp" line="86"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drukuj</translation>
     </message>
@@ -10185,22 +10327,22 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Drukuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="print_dialog.cpp" line="120"/>
+        <location filename="print_dialog.cpp" line="122"/>
         <source>Page &amp;Setup</source>
         <translation>Ustawienia &amp;strony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="print_dialog.cpp" line="155"/>
+        <location filename="print_dialog.cpp" line="159"/>
         <source>%1 %2 total packets, %3 shown</source>
         <translation>%1 %2 wszystkich pakietów, %3 wyświetlanych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="print_dialog.cpp" line="255"/>
+        <location filename="print_dialog.cpp" line="261"/>
         <source>Print Error</source>
         <translation>Błąd drukowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="print_dialog.cpp" line="256"/>
+        <location filename="print_dialog.cpp" line="262"/>
         <source>Unable to print to %1.</source>
         <translation>Nie można drukować do %1.</translation>
     </message>
@@ -10219,8 +10361,8 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="profile_dialog.ui" line="60"/>
-        <source>Remove this profile.</source>
-        <translation>Usuń profil.</translation>
+        <source>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</source>
+        <translation>Usuń profil. Profile domyślne oraz dostarczone z tym oprogramowaniem nie mogą być usunięte.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="profile_dialog.ui" line="71"/>
@@ -10228,22 +10370,47 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Kopiuj ten profil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="profile_dialog.cpp" line="57"/>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="58"/>
         <source>Configuration Profiles</source>
         <translation>Konfiguracja profili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="profile_dialog.cpp" line="163"/>
-        <source>Go to</source>
-        <translation>Przejdź do </translation>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="170"/>
+        <source>Created from %1</source>
+        <translation>Utworzono z %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="profile_dialog.cpp" line="176"/>
-        <source>A profile already exists with that name.</source>
-        <translation>Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych.</translation>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="175"/>
+        <source>Created from default settings</source>
+        <translation>Utworzono z domyślnych ustawień</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="178"/>
+        <source>Renamed from %1</source>
+        <translation>Przemianowano z %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="184"/>
+        <source>Go to %1</source>
+        <translation>Przejdź do %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="199"/>
+        <source>This is a system provided profile.</source>
+        <translation>To jest profil dostarczony z tym oprogramowaniem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="203"/>
+        <source>A profile already exists with this name.</source>
+        <translation>Profil o tej nazwie już istnieje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="208"/>
+        <source>A profile already exists with this name</source>
+        <translation>Profil o tej nazwie już istnieje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="profile_dialog.cpp" line="274"/>
+        <location filename="profile_dialog.cpp" line="307"/>
         <source>Profile Error</source>
         <translation>Błąd w profilu</translation>
     </message>
@@ -10259,22 +10426,22 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>ProtoTree</name>
     <message>
-        <location filename="proto_tree.cpp" line="156"/>
+        <location filename="proto_tree.cpp" line="157"/>
         <source>Packet details</source>
         <translation>Szczegóły pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="proto_tree.cpp" line="203"/>
+        <location filename="proto_tree.cpp" line="204"/>
         <source>Colorize with Filter</source>
         <translation>Koloruj z filtrem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="proto_tree.cpp" line="382"/>
+        <location filename="proto_tree.cpp" line="434"/>
         <source>, 1 byte</source>
         <translation>, 1 bajt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="proto_tree.cpp" line="384"/>
+        <location filename="proto_tree.cpp" line="436"/>
         <source>, %1 bytes</source>
         <translation>, %1 bajtów</translation>
     </message>
@@ -10357,32 +10524,32 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="178"/>
+        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="179"/>
         <source>Protocol Hierarchy Statistics</source>
         <translation>Statystyki Hierarchi Protokołów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="231"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="236"/>
+        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="235"/>
         <source>as CSV</source>
         <translation>jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="238"/>
         <source>as YAML</source>
         <translation>jako YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="301"/>
+        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="304"/>
         <source>No display filter.</source>
         <translation>Brak filtru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="303"/>
+        <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="306"/>
         <source>Display filter: %1</source>
         <translation>Filtr: %1</translation>
     </message>
@@ -10418,12 +10585,22 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="101"/>
+        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="109"/>
+        <source>Default</source>
+        <translation type="unfinished">Domyślne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="111"/>
+        <source>Changed</source>
+        <translation type="unfinished">Zmienione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="129"/>
         <source>Has this preference been changed?</source>
         <translation>Czy to ustawienie zostało zmienione?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="105"/>
+        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="139"/>
         <source>Default value is empty</source>
         <translation>Domyślna wartość jest pusta</translation>
     </message>
@@ -10459,205 +10636,208 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Rozmiar okna (B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1856"/>
-        <source>Packets/s</source>
-        <translation>Pakiety/s</translation>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1952"/>
+        <source>Packets</source>
+        <translation>Pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1857"/>
-        <source>Bytes/s</source>
-        <translation>Bajty/s</translation>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1953"/>
+        <source>Bytes</source>
+        <translation>Bajtów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1858"/>
-        <source>Bits/s</source>
-        <translation>Bity/s</translation>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1954"/>
+        <source>Bits</source>
+        <translation>Bitów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1859"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1955"/>
         <source>SUM(Y Field)</source>
         <translation>SUMA(pole Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1860"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1956"/>
         <source>COUNT FRAMES(Y Field)</source>
         <translation>LICZ RAMKI(pole Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1861"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1957"/>
         <source>COUNT FIELDS(Y Field)</source>
         <translation>LICZ POLA(pole Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1862"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1958"/>
         <source>MAX(Y Field)</source>
         <translation>MAX(pole Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1863"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1959"/>
         <source>MIN(Y Field)</source>
         <translation>MIN(pole Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1864"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1960"/>
         <source>AVG(Y Field)</source>
         <translation>ŚREDNIA(pole Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1865"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1961"/>
         <source>LOAD(Y Field)</source>
         <translation>LOAD(pole Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1874"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1970"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Linia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1875"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1971"/>
         <source>Impulse</source>
         <translation>Impuls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1876"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1972"/>
         <source>Bar</source>
         <translation>Pasek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1877"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1973"/>
         <source>Stacked Bar</source>
         <translation>Ułożony pasek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1878"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1974"/>
         <source>Dot</source>
         <translation>Kropka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1879"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1975"/>
         <source>Square</source>
         <translation>Kwadrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1880"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1976"/>
         <source>Diamond</source>
         <translation>Diament</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1891"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1987"/>
         <source>None</source>
         <translation>Brak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1893"/>
+        <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1989"/>
         <source>%1 interval SMA</source>
         <translation>%1 interwał SMA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="capture_file.cpp" line="48"/>
+        <location filename="capture_file.cpp" line="50"/>
         <source>[no capture file]</source>
         <translation>[nie załadowano pliku przechytywania]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="72"/>
         <source>New coloring rule</source>
         <translation>Nowa reguła kolorowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="59"/>
+        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="66"/>
         <source>Conversation</source>
         <translation>Konwersacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="321"/>
+        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="347"/>
+        <source>Bars show the relative timeline for each conversation.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>N/A</source>
-        <translation>N/A</translation>
+        <translation type="vanished">N/A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="45"/>
+        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
         <source>Endpoint</source>
         <translation>Punkt krańcowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="67"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="65"/>
         <source>Apply as Filter</source>
         <translation>Zastosuj filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="70"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="68"/>
         <source>Prepare a Filter</source>
         <translation>Przygotuj filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="73"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="71"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Znajdź</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="76"/>
         <source>Conversation Filter</source>
-        <translation>Filtr Konwersacji</translation>
+        <translation type="vanished">Filtr Konwersacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="79"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
         <source>Colorize</source>
         <translation>Koloruj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="82"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="77"/>
         <source>Look Up</source>
         <translation>Wyszukaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="85"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="80"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="88"/>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="140"/>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="191"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="83"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="135"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="186"/>
         <source>UNKNOWN</source>
         <translation>NIEZNANY</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="122"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="117"/>
         <source>Selected</source>
         <translation>Wybrany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="125"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="120"/>
         <source>Not Selected</source>
         <translation>Nie wybrany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="164"/>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="167"/>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="173"/>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="176"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="159"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="162"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="168"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="171"/>
         <source>A </source>
         <translation>A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="170"/>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="188"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="165"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="183"/>
         <source>B </source>
         <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="179"/>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="182"/>
-        <location filename="filter_action.cpp" line="185"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="174"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="177"/>
+        <location filename="filter_action.cpp" line="180"/>
         <source>Any </source>
         <translation>Każdy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="177"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="232"/>
         <source>Don&apos;t show this message again.</source>
         <translation>Nie pokazuj więcej tego komunikatu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="219"/>
+        <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="222"/>
         <source>New Pipe</source>
         <translation>Nowa rura</translation>
     </message>
@@ -10667,22 +10847,22 @@ text-decoration: underline;
         <translation>%1 (%L2%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="87"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="88"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="120"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/>
         <source>On</source>
         <translation>Włączone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="122"/>
         <source>Off</source>
         <translation>Wyłączone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="129"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="130"/>
         <source>Tunneling: %1  Fast Start: %2</source>
         <translation>Tunelowanie: %1  Szybki Start: %2</translation>
     </message>
@@ -10697,12 +10877,12 @@ text-decoration: underline;
         <translation>%1 wpisów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="190"/>
+        <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="191"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Edytuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="217"/>
+        <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="218"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Przeglądaj</translation>
     </message>
@@ -10953,6 +11133,7 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="176"/>
+        <location filename="preferences_dialog.cpp" line="107"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Nienany</translation>
     </message>
@@ -10977,20 +11158,40 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Priorytet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="330"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="455"/>
         <source>Show in Finder</source>
         <translation>Otwórz w wyszukiwajce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="332"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="457"/>
         <source>Show in Folder</source>
         <translation>Otwórz w folderze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="270"/>
+        <location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="279"/>
         <source>My Filter</source>
         <translation>Mój filtr</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="118"/>
+        <source>default</source>
+        <translation>domyślny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="120"/>
+        <source>DLT %1</source>
+        <translation>DLT %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="803"/>
+        <source>Invalid Display Filter</source>
+        <translation type="unfinished">Niepoprawny filtr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="804"/>
+        <source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject::QObject</name>
@@ -11045,22 +11246,22 @@ text-decoration: underline;
     <message>
         <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="62"/>
         <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="92"/>
-        <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="132"/>
+        <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="140"/>
         <source>Clear list</source>
         <translation>Wyczyść listę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="124"/>
+        <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="132"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="133"/>
         <source>No remote interfaces found.</source>
         <translation>Nie znaleziono zdalnych interfejsów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="remote_capture_dialog.cpp" line="133"/>
         <source>PCAP not found</source>
         <translation>PCAP nie znaleziony</translation>
     </message>
@@ -11232,22 +11433,22 @@ text-decoration: underline;
         <translation>[brak pliku]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="181"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="183"/>
         <source>Resolved Addresses</source>
         <translation>Rozwiązane Adresy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="281"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="296"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="310"/>
         <source># Resolved addresses found in %1</source>
         <translation># Rozwiązane adresy znalezione w %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="300"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="314"/>
         <source># Comments
 #
 # </source>
@@ -11256,7 +11457,7 @@ text-decoration: underline;
 #</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="313"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="327"/>
         <source># Hosts
 #
 # </source>
@@ -11265,7 +11466,7 @@ text-decoration: underline;
 #</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="340"/>
         <source># IPv4 Hash Table
 #
 # </source>
@@ -11274,12 +11475,12 @@ text-decoration: underline;
 #</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="329"/>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="342"/>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="355"/>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="368"/>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="381"/>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="394"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="343"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="356"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="369"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="382"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="395"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="408"/>
         <source>
 
 </source>
@@ -11288,7 +11489,7 @@ text-decoration: underline;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="339"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="353"/>
         <source># IPv6 Hash Table
 #
 # </source>
@@ -11297,7 +11498,7 @@ text-decoration: underline;
 #</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="352"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="366"/>
         <source># Services
 #
 # </source>
@@ -11306,7 +11507,7 @@ text-decoration: underline;
 # </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="365"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="379"/>
         <source># Ethernet addresses
 #
 # </source>
@@ -11315,7 +11516,7 @@ text-decoration: underline;
 # </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="378"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="392"/>
         <source># Ethernet manufacturers
 #
 # </source>
@@ -11324,7 +11525,7 @@ text-decoration: underline;
 #</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="391"/>
+        <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="405"/>
         <source># Well known Ethernet addresses
 #
 # </source>
@@ -11341,57 +11542,57 @@ text-decoration: underline;
         <translation>%1 statystyki czasu opóźnienia odpowiedzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
         <source>Messages</source>
         <translation>Wiadomości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
         <source>Min SRT</source>
         <translation>Min SRT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
         <source>Max SRT</source>
         <translation>Max SRT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
         <source>Avg SRT</source>
         <translation>Średnia SRT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="172"/>
         <source>Min in Frame</source>
         <translation>Min w ramce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="172"/>
         <source>Max in Frame</source>
         <translation>Max w ramce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="173"/>
         <source>Open Requests</source>
         <translation>Żądania bez odpowiedzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="173"/>
         <source>Discarded Responses</source>
         <translation>Odrzucone Odpowiedzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="174"/>
         <source>Repeated Requests</source>
         <translation>Powtórzone Żądania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="response_time_delay_dialog.cpp" line="174"/>
         <source>Repeated Responses</source>
         <translation>Powtórzone Odpowiedzi</translation>
     </message>
@@ -11437,394 +11638,395 @@ text-decoration: underline;
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Przewodni&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Powrotny&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="65"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="68"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Przewodni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="72"/>
         <source>Packet</source>
         <translation>Pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="77"/>
         <source>Sequence</source>
         <translation>Numer sekwencyjny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="82"/>
         <source>Delta (ms)</source>
         <translation>Delta (ms)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="87"/>
         <source>Jitter (ms)</source>
         <oldsource>Jitter</oldsource>
         <translation>Jitter (ms)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="92"/>
         <source>Skew</source>
         <translation>Odchylenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="97"/>
         <source>Bandwidth</source>
         <translation>Pasmo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="99"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="102"/>
         <source>Marker</source>
         <translation>Znacznik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="107"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Status</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="116"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="122"/>
         <source>Reverse</source>
         <translation>Powrotny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="132"/>
         <source>Graph</source>
         <translation>Wykres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="137"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="143"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="146"/>
         <source>Forward Jitter</source>
         <translation>Jitter przewodniego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="160"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="166"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="169"/>
         <source>Forward Difference</source>
         <translation>Różnica przewodniego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="183"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="189"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości delt strumienia przewodniego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="186"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="192"/>
         <source>Forward Delta</source>
         <translation>Delta przewodniego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="210"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="216"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości jitter strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="213"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="219"/>
         <source>Reverse Jitter</source>
         <translation>Jitter powrotnego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="233"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="239"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości różnic strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="242"/>
         <source>Reverse Difference</source>
         <translation>Różnica powrotnego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="256"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="262"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokaż lub ukryj wartości delt strumienia powrotnego.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="259"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="265"/>
         <source>Reverse Delta</source>
         <translation>Delta powrotnego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="295"/>
         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Podpowiedź.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="321"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="327"/>
         <source>Audio</source>
         <translation>Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="324"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="330"/>
         <source>Save the audio data for both channels.</source>
         <translation>Zapisz dane audio dla obu kanałów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="329"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="335"/>
         <source>Forward Stream Audio</source>
         <translation>Przewodni strumień audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="332"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="338"/>
         <source>Save the forward stream audio data.</source>
         <translation>Zapisz dane przewodniego strumienia audio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="337"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="343"/>
         <source>Reverse Stream Audio</source>
         <translation>Powrotny strumień audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="340"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="346"/>
         <source>Save the reverse stream audio data.</source>
         <translation>Zapisz dane powrotnego strumienia audio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="345"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="351"/>
         <source>CSV</source>
         <translation>CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="354"/>
         <source>Save both tables as CSV.</source>
         <translation>Zapisz obie tabele jako CSV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="353"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="359"/>
         <source>Forward Stream CSV</source>
         <translation>Strumień przewodni CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="356"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="362"/>
         <source>Save the forward table as CSV.</source>
         <translation>Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="367"/>
         <source>Reverse Stream CSV</source>
         <translation>Strumień powrotny CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="364"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="370"/>
         <source>Save the reverse table as CSV.</source>
         <translation>Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="369"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="375"/>
         <source>Save Graph</source>
         <translation>Zapisz wykres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="372"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="378"/>
         <source>Save the graph image.</source>
         <translation>Zapisz obraz wykresu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="377"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="383"/>
         <source>Go to Packet</source>
         <translation>Idź do pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="380"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="386"/>
         <source>Select the corresponding packet in the packet list.</source>
         <translation>Zaznacz odpowiedni pakiet na liście pakietów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="383"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="389"/>
         <source>G</source>
         <translation>G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/>
         <source>Next Problem Packet</source>
         <translation>Następny problematyczny pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="391"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="397"/>
         <source>Go to the next problem packet</source>
         <translation>Idź do następnego pakietu z problemem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="400"/>
         <source>N</source>
         <translation>N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="261"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
         <source>RTP Stream Analysis</source>
         <translation>Analiza strumienia RTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
         <source>Unable to save RTP data.</source>
         <translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1472"/>
-        <source>No RTP packets found</source>
-        <translation>Nie znaleziono pakietów RTP.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1494"/>
-        <source>Please select an RTP packet</source>
-        <translation>Proszę wybrać pakiet RTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>RTP version %1 found. Only version 2 is supported.</source>
-        <translation>Znaleziono RTP w wersji %1. Tylko wersja 2 jest obsługiwana.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1488"/>
         <source>SSRC value not found.</source>
         <translation>Nie znaleziono wartości SSRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="378"/>
         <source>No streams found.</source>
         <translation>Nie znaleziono strumieni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="413"/>
         <source>%1 streams found.</source>
         <translation>Znaleziono %1 strumieni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="426"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="432"/>
         <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
         <translation>G: Idź do pakiety, N: Następny problematyczny pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="445"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="451"/>
         <source>No Audio</source>
         <translation>Brak Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="573"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="568"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="576"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="581"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="587"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <translation>Zapisz wykres jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="754"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="762"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
         <translation>Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="764"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="774"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
         <translation>Nie można zapisać pliku: Dane RTP z dopełnieniem do bloku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="799"/>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="827"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="811"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="841"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
         <translation>Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="815"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="828"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
         <translation>Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1046"/>
         <source>Save forward stream audio</source>
         <translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1049"/>
         <source>Save reverse stream audio</source>
         <translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1053"/>
         <source>Save audio</source>
         <translation>Zapisz audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1042"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
         <source>Sun Audio (*.au)</source>
         <translation>Sun Audio (*.au)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/>
         <source>;;Raw (*.raw)</source>
         <translation>;;Surowe dane (*.raw)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1061"/>
         <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Ostrzeżenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
         <source>Unable to save in that format</source>
         <translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/>
+        <source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
+        <translation>Nie można zapisać pliku: zapis w formacie au jest dostępny tylko dla strumieni alaw/ulaw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/>
         <source>Unable to save %1</source>
         <translation>Nie można zapisać %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1080"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1105"/>
         <source>Saving %1</source>
         <translation>Zapisywanie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1302"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1327"/>
         <source>Save forward stream CSV</source>
         <translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1330"/>
         <source>Save reverse stream CSV</source>
         <translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1309"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1334"/>
         <source>Save CSV</source>
         <translation>Zapisz jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1340"/>
         <source>Comma-separated values (*.csv)</source>
         <translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1430"/>
+        <source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
+        <translation>Brak pola &quot;rtp.ssrc&quot; w tej wersji programu Wireshark.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1464"/>
+        <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
+        <translation>Proszę wybrać pakiet RTPv2 z polem SSRC</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>RtpPlayerDialog</name>
     <message>
         <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="14"/>
-        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="111"/>
+        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="112"/>
         <source>RTP Player</source>
         <translation>Odtwarzacz RTP</translation>
     </message>
@@ -12135,37 +12337,37 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Spacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="169"/>
+        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="170"/>
         <source>Play Streams</source>
         <translation>Odtwarzaj Strumienie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="258"/>
+        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="276"/>
         <source>Out of Sequence</source>
         <translation>Poza kolejnością</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="273"/>
+        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="291"/>
         <source>Jitter Drops</source>
         <translation>Porzucenia Jitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="288"/>
+        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="306"/>
         <source>Wrong Timestamps</source>
         <translation>Błędny znacznik czasu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="303"/>
+        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="321"/>
         <source>Inserted Silence</source>
         <translation>Wstawiono ciszę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="483"/>
+        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="501"/>
         <source>%1. Press &quot;G&quot; to go to packet %2</source>
         <translation>%1. Naciśnij &quot;G&quot; przejść do pakietu %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="667"/>
+        <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="685"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Nieznany</translation>
     </message>
@@ -12358,43 +12560,43 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="224"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="225"/>
         <source>RTP Streams</source>
         <translation>Strumienie RTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="250"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="249"/>
         <source>Export</source>
         <oldsource>Export...</oldsource>
         <translation>Eksportuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="252"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="251"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="258"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="257"/>
         <source>as CSV</source>
         <translation>jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="261"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="260"/>
         <source>as YAML</source>
         <translation>jako YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="385"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="384"/>
         <source>%1 streams</source>
         <translation>%1 strumieni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="395"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="394"/>
         <source>, %1 selected, %2 total packets</source>
         <translation>, %1 zaznaczonych, %2 wszystkich pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="523"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="522"/>
         <source>Save RTPDump As</source>
         <translation>Zapisz RTPDump jako</translation>
     </message>
@@ -12982,22 +13184,22 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.ui" line="73"/>
-        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="298"/>
-        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="308"/>
+        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="301"/>
+        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="311"/>
         <source>Association</source>
         <translation>Asocjacja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.ui" line="78"/>
-        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="299"/>
-        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="309"/>
+        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="302"/>
+        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="312"/>
         <source>Endpoint 1</source>
         <translation>Punkt krańcowy 1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.ui" line="83"/>
-        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="300"/>
-        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="310"/>
+        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="303"/>
+        <location filename="sctp_chunk_statistics_dialog.cpp" line="313"/>
         <source>Endpoint 2</source>
         <translation>Punkt krańcowy 2</translation>
     </message>
@@ -13075,32 +13277,32 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Idź do pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="52"/>
+        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="54"/>
         <source>SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
         <translation>Dane SCTP i Okna Ogłoszeń Odbiornika. w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="55"/>
+        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="57"/>
         <source>No Data Chunks sent</source>
         <translation>Brak wysłanych kawałów danych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="113"/>
+        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="115"/>
         <source>Arwnd</source>
         <translation>Arwnd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="121"/>
+        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="123"/>
         <source>time [secs]</source>
         <translation>czas [s]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="122"/>
+        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="124"/>
         <source>Advertised Receiver Window [Bytes]</source>
         <translation>Okno Ogłoszeń Odbiornika [bajty]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="167"/>
+        <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.cpp" line="169"/>
         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Graph %1: a_rwnd=%2 Time=%3 secs &lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Wykres %1: a_rwnd=%2 Czas=%3 s &lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
@@ -13138,33 +13340,33 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Idź do pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="52"/>
+        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="53"/>
         <source>SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
         <translation>Dane SCTP i Okna Ogłoszeń Odbiornika. w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="55"/>
+        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="56"/>
         <source>No Data Chunks sent</source>
         <translation>Brak wysłanych kawałów danych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="119"/>
-        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="160"/>
+        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="120"/>
+        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="161"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Bajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="126"/>
+        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="127"/>
         <source>time [secs]</source>
         <translation>czas [s]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="127"/>
+        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="128"/>
         <source>Received Bytes</source>
         <translation>Odebrane bajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="174"/>
         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs &lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Wykres %1: Odebrane bajty=%2 Czas=%3 s&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
@@ -13217,77 +13419,77 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Idź do pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="57"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="60"/>
         <source>SCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
         <translation>SCTP TSNy i SACKy w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="60"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="63"/>
         <source>No Data Chunks sent</source>
         <translation>Brak wysłanych kawałów danych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="221"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="224"/>
         <source>CumTSNAck</source>
         <translation>Potierdzenie CumTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="234"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="237"/>
         <source>Gap Ack</source>
         <translation>Potwierdzenie luki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="247"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="250"/>
         <source>NR Gap Ack</source>
         <translation>Potwierdzenie luki NR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="260"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="263"/>
         <source>Duplicate Ack</source>
         <translation>Podwójne potwierdzenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="310"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="313"/>
         <source>TSN</source>
         <translation>TSN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="349"/>
         <source>time [secs]</source>
         <translation>czas [s]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="347"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="350"/>
         <source>TSNs</source>
         <translation>TSNy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="433"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="436"/>
         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;%1: %2 Time: %3 secs &lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;%1: %2 Czas: %3 s &lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="443"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="446"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="444"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="447"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="445"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="448"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="447"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="450"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="454"/>
+        <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="457"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <translation>Zapisz wykres jako</translation>
     </message>
@@ -13300,137 +13502,143 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Ramka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="32"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="45"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Przeszukuj kolumnę Info (lista pakietów), zdekodowane pola (szczegóły pakietu) lub ACII/surowe dane pakietu (bajty pakietu).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="36"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="49"/>
         <source>Packet list</source>
         <translation>Lista pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="41"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="54"/>
         <source>Packet details</source>
         <translation>Szczegóły pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="46"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="59"/>
         <source>Packet bytes</source>
         <translation>Bajty pakietu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="67"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="80"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Szukaj ciągu znaków w kodowanie wąskim (UTF-8 i ASCII) lub szerokim (UTF-16).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="71"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="84"/>
         <source>Narrow &amp; Wide</source>
         <translation>Wąskie i szerokie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="76"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="89"/>
         <source>Narrow (UTF-8 / ASCII)</source>
         <translation>Wąskie (UTF-8 / ASCII)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="81"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="94"/>
         <source>Wide (UTF-16)</source>
         <translation>Szerokie (UTF-16)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="89"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="102"/>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Rozróżniaj wielkość znaków</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="109"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Szukaj używając składni filtru (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5) lub ciągu znaków (np. &quot;My String&quot;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <location filename="search_frame.ui" line="122"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Szukaj używając składni filtru wyświetlania (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5), ciągu znaków (np. &quot;My String&quot;) lub wyrażenia regularnego (np. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="113"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="126"/>
         <source>Display filter</source>
         <translation>Filtr wyświetlania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="118"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="131"/>
         <source>Hex value</source>
         <translation>Hex</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="123"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="136"/>
         <source>String</source>
         <translation>String</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="search_frame.ui" line="141"/>
+        <source>Regular Expression</source>
+        <translation>Wyrażenie regularne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="search_frame.ui" line="165"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Znajdź</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.ui" line="148"/>
+        <location filename="search_frame.ui" line="181"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="267"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="323"/>
         <source>No valid search type selected. Please report this to the development team.</source>
         <translation>Nie wybrano poprawnego typu wyszukiwania. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="221"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="275"/>
         <source>Invalid filter.</source>
-        <translation>BÅ\82Ä\85dny filtr.</translation>
+        <translation>BÅ\82Ä\99dny filtr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="227"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="281"/>
         <source>That filter doesn&apos;t test anything.</source>
         <translation>Ten filtr nie sprawdza niczego.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="235"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="289"/>
         <source>That&apos;s not a valid hex string.</source>
         <translation>To niejest prawidłowy tekst w formacie szesnastkowym.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="243"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="298"/>
         <source>You didn&apos;t specify any text for which to search.</source>
         <translation>Nie wpisano tekstu do wyszukania.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="260"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="316"/>
         <source>No valid character set selected. Please report this to the development team.</source>
         <translation>Nie wybrano poprawnego kodowania znaków. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="283"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="339"/>
         <source>No valid search area selected. Please report this to the development team.</source>
         <translation>Nie wybrano poprawnego obszaru wyszukiwania. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="297"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="353"/>
         <source>No packet contained those bytes.</source>
         <translation>Żaden pakiet nie zwiera tych bajów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="307"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="367"/>
         <source>No packet contained that string in its Info column.</source>
         <translation>Żaden pakiet nie zawiera tego ciągu znaków w kolumnie Info.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="316"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="376"/>
         <source>No packet contained that string in its dissected display.</source>
         <translation>Żaden pakiet nie zawiera tego ciągu znaków w zdekodowanych polach.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="325"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="385"/>
         <source>No packet contained that string in its converted data.</source>
         <translation>Żaden pakiet nie zawierająca tego ciągu znaków w swoich danych.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="search_frame.cpp" line="335"/>
+        <location filename="search_frame.cpp" line="395"/>
         <source>No packet matched that filter.</source>
         <translation>Żaden pakiet nie spełnia wymogów tego filtru.</translation>
     </message>
@@ -13438,23 +13646,33 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>SequenceDialog</name>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="60"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/>
         <source>Call Flow</source>
         <translation>Przepływy połączeń</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="116"/>
+        <source>Time</source>
+        <translation>Czas</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="sequence_dialog.cpp" line="124"/>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Komentarz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="170"/>
         <source>Save As</source>
         <oldsource>Save As...</oldsource>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="278"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="338"/>
         <source>No data</source>
         <translation>Brak danych</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="280"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="340"/>
         <source>%Ln node(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln węzeł</numerusform>
@@ -13463,7 +13681,7 @@ text-decoration: underline;
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="281"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="341"/>
         <source>%Ln item(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln obiekt</numerusform>
@@ -13472,38 +13690,38 @@ text-decoration: underline;
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="301"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="367"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="302"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="368"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="303"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="369"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="305"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="371"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="306"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="372"/>
         <source>ASCII (*.txt)</source>
         <translation>ASCII (*.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="317"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="383"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <oldsource>Wireshark: Save Graph As...</oldsource>
         <translation>Zapisz wykres jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="60"/>
+        <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/>
         <source>Flow</source>
         <translation>Przepływ</translation>
     </message>
@@ -13514,6 +13732,8 @@ text-decoration: underline;
 &lt;h3&gt;Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts&lt;/h3&gt;
 &lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
 
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom in&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom out&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Reset graph to its initial state&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
@@ -13526,219 +13746,473 @@ text-decoration: underline;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to packet under cursor&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;n&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to the next packet&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;p&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to the previous packet&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 
 &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+
+&lt;h3&gt;Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts&lt;/h3&gt;
+&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Reset graph to its initial state&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move up 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move up 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to packet under cursor&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;n&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to the next packet&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;p&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to the previous packet&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
 
 &lt;h3&gt;Przydatne skróty klawiaturowe&lt;/h3&gt;
 &lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
 
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Powiększ&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pomniejsz&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Resetuj wykres do stanu początkowego&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w dół o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w dół o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 
 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Idź do pakietu pod kursorem&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;n&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Idź do następnego pakietu&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;p&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Idź do poprzedniego pakietu&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
 
 &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="70"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="74"/>
         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Podpowiedź&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="107"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Pokaż: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="111"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="115"/>
         <source>All packets</source>
         <translation>Wszystkie pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="116"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="120"/>
         <source>Displayed packets</source>
         <translation>Wyświetlane pakiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="137"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="141"/>
         <source>Flow type:</source>
         <translation>Typ przepływu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="160"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="164"/>
         <source>Addresses:</source>
         <translation>Adresy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="172"/>
         <source>Any</source>
         <translation>Każdy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="173"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="177"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Sieciowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="198"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="202"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Resetuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="220"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="224"/>
         <source>Reset Diagram</source>
         <translation>Resetuj diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="223"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="227"/>
         <source>Reset the diagram to its initial state.</source>
         <translation>Resetuj diagram do stanu początkowego.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="226"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="230"/>
         <source>0</source>
         <translation>0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="231"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="234"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="235"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="238"/>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation>Powiększ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="241"/>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="249"/>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation>Pomniejsz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="252"/>
+        <source>-</source>
+        <translation>-</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="260"/>
         <source>Move Up 10 Pixels</source>
         <translation>Przesuń w górę o 10 pikseli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="237"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="263"/>
         <source>Up</source>
         <translation>W górę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="242"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="245"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="268"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="271"/>
         <source>Move Left 10 Pixels</source>
         <translation>Przesuń w lewo o 10 pikseli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="248"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="274"/>
         <source>Left</source>
         <translation>W lewo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="253"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="256"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="279"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="282"/>
         <source>Move Right 10 Pixels</source>
         <translation>Przesuń w prawo o 10 pikseli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="259"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="285"/>
         <source>Right</source>
         <translation>W prawo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="264"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="267"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="290"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="293"/>
         <source>Move Down 10 Pixels</source>
         <translation>Przesuń w dół o 10 pikseli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="270"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="296"/>
         <source>Down</source>
         <translation>W dół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="275"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="278"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="301"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="304"/>
         <source>Move Up 1 Pixel</source>
         <translation>Przesuń w górę o 1 piksel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="281"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="307"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation>Shift+w górę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="286"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="315"/>
         <source>Move Left 1 Pixel</source>
         <translation>Przesuń w lewo o 1 piksel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="292"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="318"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation>Shift+w lewo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="297"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="300"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="323"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="326"/>
         <source>Move Right 1 Pixel</source>
         <translation>Przesuń w prawo o 1 piksel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="329"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation>Shift+w prawo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="308"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="311"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="334"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="337"/>
         <source>Move Down 1 Pixel</source>
         <translation>Przesuń w dół o 1 piksel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="314"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="340"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation>Shift+w dół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="319"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="345"/>
         <source>Go To Packet Under Cursor</source>
         <translation>Idź do pakietu pod kursorem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="348"/>
         <source>Go to packet currently under the cursor</source>
         <translation>Idź do pakietu pod kursorem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="325"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="351"/>
         <source>G</source>
         <translation>G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="330"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="356"/>
         <source>All Flows</source>
         <translation>Wszystkie przepływy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="333"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="359"/>
         <source>Show flows for all packets</source>
         <translation>Pokazuj przepływy dla wszystkich pakietów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="336"/>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="347"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="362"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="373"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="367"/>
         <source>TCP Flows</source>
         <translation>Przepływy TCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="sequence_dialog.ui" line="344"/>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="370"/>
         <source>Show only TCP flow information</source>
         <translation>Pokazuj tylko przepływy dla TCP</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="378"/>
+        <source>Go To Next Packet</source>
+        <translation>Idź do następnego pakietu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="381"/>
+        <source>Go to the next packet</source>
+        <translation>Idź do następnego pakietu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="384"/>
+        <source>N</source>
+        <translation>N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="389"/>
+        <source>Go To Previous Packet</source>
+        <translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="392"/>
+        <source>Go to the previous packet</source>
+        <translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="sequence_dialog.ui" line="395"/>
+        <source>P</source>
+        <translation>P</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ShowPacketBytesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="20"/>
+        <source>Show Packet Bytes</source>
+        <translation>Prezentuj Bajty Pakietu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="36"/>
+        <source>Hint.</source>
+        <translation>Podpowiedź.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="48"/>
+        <source>Decode as</source>
+        <translation>Dekoduj jako</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="58"/>
+        <source>Show as</source>
+        <translation>Pokaż jako</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="85"/>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Start</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="95"/>
+        <source>End</source>
+        <translation>Koniec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="109"/>
+        <source>Find:</source>
+        <translation>Znajdź:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="119"/>
+        <source>Find &amp;Next</source>
+        <translation>Znajdź &amp;następny</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="59"/>
+        <source>Frame %1, %2, %Ln byte(s).</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajt.</numerusform>
+            <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajtów.</numerusform>
+            <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajtów.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="69"/>
+        <source>None</source>
+        <translation>Brak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="70"/>
+        <source>Base64</source>
+        <translation>Base64</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Compressed</source>
+        <translation>Skompresowane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Quoted-Printable</source>
+        <translation>Quoted-Printable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="73"/>
+        <source>ROT13</source>
+        <translation>ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/>
+        <source>ASCII</source>
+        <translation>ASCII</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/>
+        <source>ASCII &amp; Control</source>
+        <translation>ASCII i znaki kontrolne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/>
+        <source>C Array</source>
+        <translation>Tablica w języku C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/>
+        <source>EBCDIC</source>
+        <translation>EBCDIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/>
+        <source>Hex Dump</source>
+        <translation>Szesnastkowo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation>HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/>
+        <source>Image</source>
+        <translation>Obraz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/>
+        <source>ISO 8859-1</source>
+        <translation>ISO 8859-1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/>
+        <source>Raw</source>
+        <translation>Dane surowe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/>
+        <source>UTF-8</source>
+        <translation>UTF-8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="87"/>
+        <source>YAML</source>
+        <translation>YAML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="94"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Drukuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="97"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopiuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="100"/>
+        <source>Save as</source>
+        <translation>Zapisz jako</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="173"/>
+        <source>Displaying %Ln byte(s).</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Wyświetl %Ln bajt.</numerusform>
+            <numerusform>Wyświetl %Ln bajtów.</numerusform>
+            <numerusform>Wyświetl %Ln bajtów.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="305"/>
+        <source>Save Selected Packet Bytes As</source>
+        <translation>Zapisz zaznaczone bajty pakietu jako</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="765"/>
+        <source>Show Selected</source>
+        <translation>Pokaż wybrane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="769"/>
+        <source>Show All</source>
+        <translation>Pokaż wszystko</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SimpleDialog</name>
@@ -13756,58 +14230,63 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Formularz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="130"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="137"/>
         <source>Initializing dissectors</source>
         <translation>Inicjacja dekoderów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="133"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="140"/>
         <source>Initializing tap listeners</source>
         <translation>Inicjacja kanałów komunikacyjnych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="136"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="143"/>
         <source>Registering dissectors</source>
         <translation>Rejestracja dekoderów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="139"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="146"/>
         <source>Registering plugins</source>
         <oldsource>Registering dissector</oldsource>
         <translation>Rejestracja wtyczek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="142"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="149"/>
         <source>Handing off dissectors</source>
         <translation>Finalizowanie dekoderów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="145"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="152"/>
         <source>Handing off plugins</source>
         <translation>Finalizowanie wtyczek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="148"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="155"/>
         <source>Loading Lua plugins</source>
         <translation>Ładowanie wtyczek Lua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="151"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="158"/>
         <source>Removing Lua plugins</source>
         <translation>Usuwanie wtyczek Lua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="161"/>
         <source>Loading module preferences</source>
         <translation>Ładowanie preferencji modułów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="157"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="164"/>
+        <source>Finding local interfaces</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="167"/>
         <source>Loading configuration files</source>
         <translation>Ładowanie plików konfiguracyjnych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="splash_overlay.cpp" line="160"/>
+        <location filename="splash_overlay.cpp" line="170"/>
         <source>(Unknown action)</source>
         <translation>(Nieznana akcja)</translation>
     </message>
@@ -13815,12 +14294,12 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>StatsTreeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="75"/>
         <source>Configuration not found</source>
         <translation>Nie znaleziono konfiguracji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="75"/>
+        <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="76"/>
         <source>Unable to find configuration for %1.</source>
         <translation>Nie można znaleźć konfiguracji dla %1.</translation>
     </message>
@@ -13868,16 +14347,24 @@ text-decoration: underline;
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Zbieranie informacji o  protokołach…&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="55"/>
+        <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="56"/>
         <source>Supported Protocols</source>
         <translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="78"/>
+        <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="76"/>
         <source>%1 protocols, %2 fields.</source>
         <translation>%1 protokołów, %2 pól.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyntaxLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="syntax_line_edit.cpp" line="180"/>
+        <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results (see the User&apos;s Guide)</source>
+        <translation>&quot;%1&quot; może mieć nieoczekiwany rezultat (zobacz Podręcznik Użytkownika)</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TCPStreamDialog</name>
     <message>
@@ -14302,7 +14789,7 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="417"/>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="697"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="722"/>
         <source>Round Trip Time</source>
         <translation>Czas podróży</translation>
     </message>
@@ -14318,7 +14805,7 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="428"/>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="620"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="645"/>
         <source>Throughput</source>
         <translation>Przepustowość</translation>
     </message>
@@ -14349,7 +14836,7 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="450"/>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="751"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="776"/>
         <source>Window Scaling</source>
         <translation>Okno skalowania</translation>
     </message>
@@ -14423,103 +14910,103 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="215"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="234"/>
         <source>Save As</source>
         <oldsource>Save As...</oldsource>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="383"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="408"/>
         <source>No Capture Data</source>
         <translation>Brak przechwyconych danych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="439"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="464"/>
         <source>%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 </source>
         <translation>%1 %2 pakietów, %3 %4 %5 punktów, %6 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="546"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="571"/>
         <source>Sequence Numbers (Stevens)</source>
         <translation>Numery sekwencyjne (Stevens)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="571"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="596"/>
         <source>Sequence Numbers (tcptrace)</source>
         <translation>Numery sekwencyjne (tcptrace)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="622"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="647"/>
         <source> (1s MA)</source>
         <translation> (1s MA)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="624"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="649"/>
         <source> (%1 Segment MA)</source>
         <translation> (%1 Segment MA)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="639"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="664"/>
         <source> [not enough data]</source>
         <translation> [niewystarczające dane]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="778"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="803"/>
         <source> for %1:%2 %3 %4:%5</source>
         <translation> dla %1:%2 %3 %4:%5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="961"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="986"/>
         <source>%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)</source>
         <translation>%1 %2 (%3s rozmiar %4 numer sekwencyjny %5 potwierdzone %6 wygrane %7)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="962"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="987"/>
         <source>Click to select packet</source>
         <translation>Kliknij by wybrać pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="962"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="987"/>
         <source>Packet</source>
         <translation>Pakiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="976"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1001"/>
         <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
         <translation>Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="982"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1007"/>
         <source>Unable to select range.</source>
         <translation>Niemożna wybrać danego zakresu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="985"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1010"/>
         <source>Click to select a portion of the graph.</source>
         <translation>Kliknij by wybrać obszar wykresu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1053"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1029"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1054"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1055"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1032"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1057"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1039"/>
+        <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1064"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <translation>Zapisz wykres jako</translation>
     </message>
@@ -14558,7 +15045,7 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="76"/>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
+        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="90"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
@@ -14567,11 +15054,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source>
         <translation>Kopiuj reprezentację tekstową drzewa do schowka</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="82"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
         <source>Save as…</source>
@@ -14584,32 +15066,27 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Zapisywanie wyświetlonych dane w różnych formatach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="93"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="96"/>
+        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="555"/>
+        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="552"/>
         <source>Save Statistics As</source>
         <translation>Zapisz statystyki jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="557"/>
+        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="554"/>
         <source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source>
         <translation>Plik tekstowy (*.txt);;Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv);;Dokument XML (*.xml);;Dokument YAML (*.yaml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="561"/>
+        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="558"/>
         <source>Plain text file (*.txt)</source>
         <translation>Plik tekstowy (*.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="603"/>
+        <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="600"/>
         <source>Error saving file %1</source>
         <translation>Błąd podczas zapisywania pliku %1</translation>
     </message>
@@ -14664,17 +15141,17 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Przesuń czas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="139"/>
+        <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="140"/>
         <source>Frame numbers must be between 1 and %1.</source>
         <translation>Numer ramki musi być z zakresu 1-%1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="141"/>
+        <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="142"/>
         <source>Invalid frame number.</source>
         <translation>Nieprawidłowy numer ramki.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="244"/>
+        <location filename="time_shift_dialog.cpp" line="245"/>
         <source>Time shifting is not available capturing packets.</source>
         <translation>Przesunięcie czasu nie jest dostępne w czasie zgrywania.</translation>
     </message>
@@ -14703,41 +15180,51 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="68"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show absolute times in the start time column.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="71"/>
+        <source>Absolute start time</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="91"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add and remove conversation types.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dodaj lub usuń typ konwersacji.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="65"/>
         <source>%1 Types</source>
         <translation>%1 Typy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="74"/>
+        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="71"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="75"/>
+        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="72"/>
         <source>as CSV</source>
         <translation>jako CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="76"/>
+        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="73"/>
         <source>Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.</source>
         <translation>Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w CSV do schowka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="78"/>
+        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="75"/>
         <source>as YAML</source>
         <translation>jako YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="79"/>
+        <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="76"/>
         <source>Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.</source>
         <translation>Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w formacie serializacji YAML do schowka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="traffic_table_dialog.h" line="109"/>
+        <location filename="traffic_table_dialog.h" line="117"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Nieznany</translation>
     </message>
@@ -14762,22 +15249,22 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Kopiuj wpis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="uat_dialog.cpp" line="88"/>
+        <location filename="uat_dialog.cpp" line="89"/>
         <source>Unknown User Accessible Table</source>
         <translation>Nieznana Tabela Użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="uat_dialog.cpp" line="106"/>
+        <location filename="uat_dialog.cpp" line="107"/>
         <source>Open </source>
         <translation>Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="uat_dialog.cpp" line="395"/>
+        <location filename="uat_dialog.cpp" line="417"/>
         <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
         <translation>Nieparzysta liczba znaków strumienia szesnastkowego (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="uat_dialog.cpp" line="402"/>
+        <location filename="uat_dialog.cpp" line="424"/>
         <source>Error parsing hex string</source>
         <translation>Błąd analizowania szesnastkowego strumienia znaków</translation>
     </message>
@@ -14845,33 +15332,63 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Zaznacz wszystkie połączenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="104"/>
-        <source>Ctrl+A</source>
-        <translation>Ctrl+A</translation>
+        <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="109"/>
+        <source>Copy as CSV</source>
+        <translation>Kopiuj jako CSV</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="112"/>
+        <source>Copy stream list as CSV.</source>
+        <translation>Kopiuj listę strumieni jako CSV.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="117"/>
+        <source>Copy as YAML</source>
+        <translation>Kopiuj jako YAML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="120"/>
+        <source>Copy stream list as YAML.</source>
+        <translation>Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="182"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/>
         <source>SIP Flows</source>
         <translation>Przepływy SIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="14"/>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="182"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/>
         <source>VoIP Calls</source>
         <translation>Połączenia VoIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="186"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="222"/>
         <source>Prepare Filter</source>
         <translation>Przygotuj filtr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="187"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="223"/>
         <source>Flow Sequence</source>
         <translation>Przepływ sekwencyjny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="341"/>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="226"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopiuj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="229"/>
+        <source>as CSV</source>
+        <translation>jako CSV</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="232"/>
+        <source>as YAML</source>
+        <translation>jako YAML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="392"/>
         <source>No Audio</source>
         <translation>Brak Audio</translation>
     </message>
@@ -14954,13 +15471,13 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Otwórz panel sterowania AirPcap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wireless_frame.cpp" line="277"/>
-        <location filename="wireless_frame.cpp" line="286"/>
+        <location filename="wireless_frame.cpp" line="304"/>
+        <location filename="wireless_frame.cpp" line="313"/>
         <source>Unable to set channel or offset.</source>
         <translation>Nie można ustawić kanału lub przesunięcia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wireless_frame.cpp" line="293"/>
+        <location filename="wireless_frame.cpp" line="320"/>
         <source>Unable to set FCS validation behavior.</source>
         <translation>Nie można ustawić zachowania walidacji FCS.</translation>
     </message>
@@ -14968,7 +15485,7 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>WiresharkDialog</name>
     <message>
-        <location filename="wireshark_dialog.cpp" line="120"/>
+        <location filename="wireshark_dialog.cpp" line="122"/>
         <source>Failed to attach to tap &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Nie można podłączyć do kanału komunikacyjnego &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -14981,42 +15498,42 @@ text-decoration: underline;
         <translation>Statystyki bezprzewodowych sieci LAN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="473"/>
         <source>Channel</source>
         <translation>Kanał</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="473"/>
         <source>SSID</source>
         <translation>SSID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="473"/>
         <source>Percent Packets</source>
         <translation>Pakiety [%]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
+        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
         <source>Probe Reqs</source>
         <translation>Probe Reqs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
+        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
         <source>Probe Resp</source>
         <translation>Probe Resp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
+        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
         <source>Auths</source>
         <translation>Uwierzytelnienia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="477"/>
+        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
         <source>Deauths</source>
         <translation>Cofnięcia uwierzytelnień</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="477"/>
+        <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Inne</translation>
     </message>