[Automatic update for 2015-10-25]
[metze/wireshark/wip.git] / ui / qt / wireshark_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.1" language="fr">
4 <context>
5     <name>Abbreviation</name>
6     <message>
7         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="340"/>
8         <source></source>
9         <comment>for &quot;not applicable&quot;</comment>
10         <translation></translation>
11     </message>
12 </context>
13 <context>
14     <name>AboutDialog</name>
15     <message>
16         <location filename="about_dialog.ui" line="14"/>
17         <source>About Wireshark</source>
18         <translation>A propos de Wireshark</translation>
19     </message>
20     <message>
21         <location filename="about_dialog.ui" line="36"/>
22         <source>Wireshark</source>
23         <translation>Wireshark</translation>
24     </message>
25     <message>
26         <location filename="about_dialog.ui" line="72"/>
27         <source>&lt;span size=\&quot;x-large\&quot; weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Network Protocol Analyzer&lt;/span&gt;</source>
28         <translation>&lt;span size=\&quot;x-large\&quot; weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Analyseur de Protocole réseau&lt;/span&gt;</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <location filename="about_dialog.ui" line="153"/>
32         <source>Authors</source>
33         <translation>Auteurs</translation>
34     </message>
35     <message>
36         <location filename="about_dialog.ui" line="167"/>
37         <source>Folders</source>
38         <translation>Dossiers</translation>
39     </message>
40     <message>
41         <location filename="about_dialog.ui" line="193"/>
42         <source>Plugins</source>
43         <translation>Modules complémentaires</translation>
44     </message>
45     <message>
46         <location filename="about_dialog.ui" line="219"/>
47         <source>Keyboard Shortcuts</source>
48         <translation type="unfinished"></translation>
49     </message>
50     <message>
51         <location filename="about_dialog.ui" line="236"/>
52         <source>License</source>
53         <translation>Licence</translation>
54     </message>
55 </context>
56 <context>
57     <name>AddressEditorFrame</name>
58     <message>
59         <location filename="address_editor_frame.ui" line="14"/>
60         <source>Frame</source>
61         <translation>Trame</translation>
62     </message>
63     <message>
64         <location filename="address_editor_frame.ui" line="32"/>
65         <source>Name Resolution Preferences…</source>
66         <oldsource>Name Resolution Preferences...</oldsource>
67         <translation>Préférences de résolution de nom...</translation>
68     </message>
69     <message>
70         <location filename="address_editor_frame.ui" line="52"/>
71         <source>Address:</source>
72         <translation>Adresse :</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <location filename="address_editor_frame.ui" line="75"/>
76         <source>Name:</source>
77         <translation>Nom :</translation>
78     </message>
79     <message>
80         <location filename="address_editor_frame.ui" line="111"/>
81         <source>OK</source>
82         <translation>OK</translation>
83     </message>
84     <message>
85         <location filename="address_editor_frame.ui" line="118"/>
86         <source>Cancel</source>
87         <translation>Annuler</translation>
88     </message>
89     <message>
90         <location filename="address_editor_frame.cpp" line="145"/>
91         <source>Can&apos;t assign %1 to %2</source>
92         <translation>Impossible d&apos;affecter %1 à %2</translation>
93     </message>
94 </context>
95 <context>
96     <name>BluetoothAttServerAttributesDialog</name>
97     <message>
98         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="20"/>
99         <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
100         <translation type="unfinished"></translation>
101     </message>
102     <message>
103         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="54"/>
104         <source>Handle</source>
105         <translation type="unfinished"></translation>
106     </message>
107     <message>
108         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="59"/>
109         <source>UUID</source>
110         <translation type="unfinished"></translation>
111     </message>
112     <message>
113         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="64"/>
114         <source>UUID Name</source>
115         <translation type="unfinished"></translation>
116     </message>
117     <message>
118         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="96"/>
119         <source>All Interfaces</source>
120         <translation>Toutes les interfaces</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="150"/>
124         <source>All Devices</source>
125         <translation>Tous les équipements</translation>
126     </message>
127     <message>
128         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="158"/>
129         <source>Remove duplicates</source>
130         <translation>Supprimer les doublons</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="180"/>
134         <source>Copy Cell</source>
135         <translation>Copier la cellule</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="185"/>
139         <source>Copy Rows</source>
140         <translation>Copier la ligne</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="190"/>
144         <source>Copy All</source>
145         <translation>Copier Tout</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="195"/>
149         <source>Save as image</source>
150         <translation>Enregistrer en tant qu&apos;image</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="361"/>
154         <source>Save Table Image</source>
155         <translation type="unfinished"></translation>
156     </message>
157     <message>
158         <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="363"/>
159         <source>PNG Image (*.png)</source>
160         <translation>Image PNG (*.png)</translation>
161     </message>
162 </context>
163 <context>
164     <name>BluetoothDevicesDialog</name>
165     <message>
166         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="20"/>
167         <source>Bluetooth Devices</source>
168         <translation>Equipements Bluetooth</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="54"/>
172         <source>BD_ADDR</source>
173         <translation>BD_ADDR</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="59"/>
177         <source>OUI</source>
178         <translation>OUI</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="64"/>
182         <source>Name</source>
183         <translation>Nom</translation>
184     </message>
185     <message>
186         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="69"/>
187         <source>LMP Version</source>
188         <translation>Version LMP</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="74"/>
192         <source>LMP Subversion</source>
193         <translation type="unfinished"></translation>
194     </message>
195     <message>
196         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="79"/>
197         <source>Manufacturer</source>
198         <translation>Fabricant</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="84"/>
202         <source>HCI Version</source>
203         <translation>Version HCI</translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="89"/>
207         <source>HCI Revision</source>
208         <translation>Révision HCI</translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="94"/>
212         <source>Is Local Adapter</source>
213         <translation type="unfinished"></translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="126"/>
217         <source>All Interfaces</source>
218         <translation>Toutes les interfaces</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="134"/>
222         <source>Show information steps</source>
223         <translation type="unfinished"></translation>
224     </message>
225     <message>
226         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="156"/>
227         <source>Copy Cell</source>
228         <translation>Copier la cellule</translation>
229     </message>
230     <message>
231         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="161"/>
232         <source>Copy Rows</source>
233         <translation>Copier les lignes</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="166"/>
237         <source>Copy All</source>
238         <translation>Copier Tout</translation>
239     </message>
240     <message>
241         <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="171"/>
242         <source>Save as image</source>
243         <translation>Enregistrer en tant qu&apos;image</translation>
244     </message>
245     <message>
246         <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="268"/>
247         <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="287"/>
248         <source>true</source>
249         <translation>vrai</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="369"/>
253         <source>Save Table Image</source>
254         <translation type="unfinished"></translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="371"/>
258         <source>PNG Image (*.png)</source>
259         <translation>Image PNG (*.png)</translation>
260     </message>
261 </context>
262 <context>
263     <name>BluetoothHciSummaryDialog</name>
264     <message>
265         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="20"/>
266         <source>Bluetooth HCI Summary</source>
267         <translation type="unfinished"></translation>
268     </message>
269     <message>
270         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="87"/>
271         <source>Name</source>
272         <translation>Nom</translation>
273     </message>
274     <message>
275         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="92"/>
276         <source>OGF</source>
277         <translation type="unfinished"></translation>
278     </message>
279     <message>
280         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="97"/>
281         <source>OCF</source>
282         <translation type="unfinished"></translation>
283     </message>
284     <message>
285         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="102"/>
286         <source>Opcode</source>
287         <translation type="unfinished"></translation>
288     </message>
289     <message>
290         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="107"/>
291         <source>Event</source>
292         <translation>Evénement</translation>
293     </message>
294     <message>
295         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="112"/>
296         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="451"/>
297         <source>Status</source>
298         <translation>Etat</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="117"/>
302         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="480"/>
303         <source>Reason</source>
304         <translation>Raison</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="122"/>
308         <source>Hardware Error</source>
309         <translation>Erreur matérielle</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="127"/>
313         <source>Occurrence</source>
314         <translation>Occurrence</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="132"/>
318         <source>Link Control Commands</source>
319         <translation type="unfinished"></translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="135"/>
323         <source>0x01</source>
324         <translation>0x01</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="156"/>
328         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="185"/>
329         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="214"/>
330         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="243"/>
331         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="272"/>
332         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="301"/>
333         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="330"/>
334         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="359"/>
335         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="388"/>
336         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="446"/>
337         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="475"/>
338         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="533"/>
339         <source>0</source>
340         <translation>0</translation>
341     </message>
342     <message>
343         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="161"/>
344         <source>Link Policy Commands</source>
345         <translation type="unfinished"></translation>
346     </message>
347     <message>
348         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="164"/>
349         <source>0x02</source>
350         <translation>0x02</translation>
351     </message>
352     <message>
353         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="190"/>
354         <source>Controller &amp; Baseband Commands</source>
355         <translation type="unfinished"></translation>
356     </message>
357     <message>
358         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="193"/>
359         <source>0x03</source>
360         <translation>0x03</translation>
361     </message>
362     <message>
363         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="219"/>
364         <source>Informational Parameters</source>
365         <translation type="unfinished"></translation>
366     </message>
367     <message>
368         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="222"/>
369         <source>0x04</source>
370         <translation>0x04</translation>
371     </message>
372     <message>
373         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="248"/>
374         <source>Status Parameters</source>
375         <translation type="unfinished"></translation>
376     </message>
377     <message>
378         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="251"/>
379         <source>0x05</source>
380         <translation>0x05</translation>
381     </message>
382     <message>
383         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="277"/>
384         <source>Testing Commands</source>
385         <translation type="unfinished"></translation>
386     </message>
387     <message>
388         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="280"/>
389         <source>0x06</source>
390         <translation>0x06</translation>
391     </message>
392     <message>
393         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="306"/>
394         <source>LE Controller Commands</source>
395         <translation type="unfinished"></translation>
396     </message>
397     <message>
398         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="309"/>
399         <source>0x08</source>
400         <translation>0x08</translation>
401     </message>
402     <message>
403         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="335"/>
404         <source>Bluetooth Logo Testing Commands</source>
405         <translation type="unfinished"></translation>
406     </message>
407     <message>
408         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="338"/>
409         <source>0x3E</source>
410         <translation>0x3E</translation>
411     </message>
412     <message>
413         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="364"/>
414         <source>Vendor-Specific Commands</source>
415         <translation type="unfinished"></translation>
416     </message>
417     <message>
418         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="367"/>
419         <source>0x3F</source>
420         <translation>0x3F</translation>
421     </message>
422     <message>
423         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="393"/>
424         <source>Unknown OGF</source>
425         <translation type="unfinished"></translation>
426     </message>
427     <message>
428         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="422"/>
429         <source>Events</source>
430         <translation>Evénements</translation>
431     </message>
432     <message>
433         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="509"/>
434         <source>Hardware Errors</source>
435         <translation>Erreurs matérielles</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="565"/>
439         <source>All Interfaces</source>
440         <translation>Toutes les interfaces</translation>
441     </message>
442     <message>
443         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="580"/>
444         <source>All Adapters</source>
445         <translation type="unfinished"></translation>
446     </message>
447     <message>
448         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="607"/>
449         <source>Copy Cell</source>
450         <translation>Copier la cellule</translation>
451     </message>
452     <message>
453         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="612"/>
454         <source>Copy Rows</source>
455         <translation>Copier les lignes</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="617"/>
459         <source>Copy All</source>
460         <translation>Copier Tout</translation>
461     </message>
462     <message>
463         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="622"/>
464         <source>Save as image</source>
465         <translation>Enregistrer en tant qu&apos;image</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="305"/>
469         <source>Unknown</source>
470         <translation>Inconnu</translation>
471     </message>
472     <message>
473         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="323"/>
474         <source>Adapter %1</source>
475         <translation type="unfinished"></translation>
476     </message>
477     <message>
478         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="409"/>
479         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="457"/>
480         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="494"/>
481         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="528"/>
482         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="565"/>
483         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="599"/>
484         <source>Frame %1</source>
485         <translation type="unfinished"></translation>
486     </message>
487     <message>
488         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="517"/>
489         <source>Pending</source>
490         <translation type="unfinished"></translation>
491     </message>
492     <message>
493         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="704"/>
494         <source>Save Table Image</source>
495         <translation type="unfinished"></translation>
496     </message>
497     <message>
498         <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="706"/>
499         <source>PNG Image (*.png)</source>
500         <translation>Image PNG (*.png)</translation>
501     </message>
502 </context>
503 <context>
504     <name>ByteViewTab</name>
505     <message>
506         <location filename="byte_view_tab.cpp" line="38"/>
507         <source>Packet bytes</source>
508         <translation>Taille du paquet</translation>
509     </message>
510 </context>
511 <context>
512     <name>ByteViewText</name>
513     <message>
514         <location filename="byte_view_text.cpp" line="68"/>
515         <source>Show bytes as hexadecimal</source>
516         <translation>Afficher les octets en hexadécimal</translation>
517     </message>
518     <message>
519         <location filename="byte_view_text.cpp" line="72"/>
520         <source>Show bytes as bits</source>
521         <translation>Afficher les octets en bits</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <location filename="byte_view_text.cpp" line="247"/>
525         <source>Byte %1</source>
526         <translation>Octets %1</translation>
527     </message>
528     <message>
529         <location filename="byte_view_text.cpp" line="250"/>
530         <source>Bytes %1-%2</source>
531         <translation>Octets %1-%2</translation>
532     </message>
533 </context>
534 <context>
535     <name>CaptureFile</name>
536     <message>
537         <location filename="capture_file.cpp" line="162"/>
538         <source> [closing]</source>
539         <translation>[Fermeture]</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <location filename="capture_file.cpp" line="167"/>
543         <source> [closed]</source>
544         <translation>[Fermer]</translation>
545     </message>
546 </context>
547 <context>
548     <name>CaptureFileDialog</name>
549     <message>
550         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="158"/>
551         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="171"/>
552         <source>This capture file contains comments.</source>
553         <translation>Le fichier de capture contient des commentaires.</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="159"/>
557         <source>The file format you chose doesn&apos;t support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?</source>
558         <translation>Le format de fichier que vous avez choisi ne supporte pas les commentaires. Voulez-vous enregistrer la capture dans un format qui prend en charge les commentaires ou ignorer les commentaires et les enregistrer dans le format que vous avez choisi?</translation>
559     </message>
560     <message>
561         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="164"/>
562         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="175"/>
563         <source>Discard comments and save</source>
564         <translation>Ignorer commentaires et sauvegarder</translation>
565     </message>
566     <message>
567         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="165"/>
568         <source>Save in another format</source>
569         <translation>Sauvegarder dans un autre format</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="172"/>
573         <source>No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?</source>
574         <translation>Le format de fichier dans lequel vous voulez sauvegarder ne prendre pas en charge les commentaires. Voulez-vous supprimer les commentaires et enregistrer dans le format que vous avez choisi?</translation>
575     </message>
576     <message>
577         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="392"/>
578         <source>All Files (*.*)</source>
579         <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="398"/>
583         <source>All Capture Files</source>
584         <translation type="unfinished"></translation>
585     </message>
586     <message>
587         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="434"/>
588         <source>Format:</source>
589         <translation>Format:</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="439"/>
593         <source>Size:</source>
594         <translation>Taille:</translation>
595     </message>
596     <message>
597         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="444"/>
598         <source>Packets:</source>
599         <translation>Paquets:</translation>
600     </message>
601     <message>
602         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="449"/>
603         <source>First Packet:</source>
604         <translation>Premier Paquet:</translation>
605     </message>
606     <message>
607         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="454"/>
608         <source>Elapsed Time:</source>
609         <translation>Heure:</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="466"/>
613         <source>Prepend packets</source>
614         <translation>Ajout de paquets</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="467"/>
618         <source>Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.</source>
619         <translation>Insérer les paquets à partir du fichier sélectionné avant que le fichier actuel. Horodatage des paquets seront ignorés.</translation>
620     </message>
621     <message>
622         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="470"/>
623         <source>Merge chronologically</source>
624         <translation>Fusionner chronologiquement</translation>
625     </message>
626     <message>
627         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="471"/>
628         <source>Insert packets in chronological order.</source>
629         <translation>Insérer des paquets dans l&apos;ordre chronologique.</translation>
630     </message>
631     <message>
632         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="475"/>
633         <source>Append packets</source>
634         <translation>Ajout de paquets</translation>
635     </message>
636     <message>
637         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="476"/>
638         <source>Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.</source>
639         <translation>Insérer des paquets à partir du fichier sélectionné après le fichier en cours. Horodatage des paquets seront ignorés.</translation>
640     </message>
641     <message>
642         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="491"/>
643         <source>Display Filter:</source>
644         <translation>Filtre d&apos;affichage:</translation>
645     </message>
646     <message>
647         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="500"/>
648         <source>Automatic</source>
649         <translation>Automatique</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="509"/>
653         <source>&amp;MAC name resolution</source>
654         <translation>Résolution d&apos;adresse &amp;MAC</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="513"/>
658         <source>&amp;Transport name resolution</source>
659         <translation>Résolution du nom de &amp;Transport</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="517"/>
663         <source>&amp;Network name resolution</source>
664         <translation>Résolution de nom &amp;Réseau</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="521"/>
668         <source>&amp;External name resolver</source>
669         <translation>Résolution de nom &amp;externe</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="527"/>
673         <source>Compress with g&amp;zip</source>
674         <translation>Compresser avec g&amp;zip</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="558"/>
678         <source>Open Capture File</source>
679         <oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource>
680         <translation>Ouvrir un fichier de capture</translation>
681     </message>
682     <message>
683         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="594"/>
684         <source>Save Capture File As</source>
685         <oldsource>Wireshark: Save Capture File As</oldsource>
686         <translation>Wireshark: Sauvegarder le fichier de capture sous </translation>
687     </message>
688     <message>
689         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="600"/>
690         <source>Save as:</source>
691         <translation>Sauvegarder sous:</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="622"/>
695         <source>Export Specified Packets</source>
696         <oldsource>Wireshark: Export Specified Packets</oldsource>
697         <translation>Exporter les paquets séléctionnés</translation>
698     </message>
699     <message>
700         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="626"/>
701         <source>Export as:</source>
702         <translation>Exporter sous:</translation>
703     </message>
704     <message>
705         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="655"/>
706         <source>Merge Capture File</source>
707         <oldsource>Wireshark: Merge Capture File</oldsource>
708         <translation>Fusionner des captures</translation>
709     </message>
710     <message>
711         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="757"/>
712         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="758"/>
713         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="759"/>
714         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="760"/>
715         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="761"/>
716         <source>-</source>
717         <translation>-</translation>
718     </message>
719     <message>
720         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="768"/>
721         <source>directory</source>
722         <translation>dossier</translation>
723     </message>
724     <message>
725         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="775"/>
726         <source>unknown file format</source>
727         <translation>Format du fichier inconnu</translation>
728     </message>
729     <message>
730         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="777"/>
731         <source>error opening file</source>
732         <translation>erreur pour ouvrir le fichier</translation>
733     </message>
734     <message>
735         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="791"/>
736         <source>%1 bytes</source>
737         <translation>%1 octets</translation>
738     </message>
739     <message>
740         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="820"/>
741         <source>error after reading %1 packets</source>
742         <translation>erreur après avoir lu %1 paquets</translation>
743     </message>
744     <message>
745         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="826"/>
746         <source>more than %1 (preview timeout)</source>
747         <translation>plus de %1 (aperçu timeout)</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="845"/>
751         <source>?</source>
752         <translation>?</translation>
753     </message>
754     <message>
755         <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="851"/>
756         <source>unknown</source>
757         <translation>inconnu</translation>
758     </message>
759 </context>
760 <context>
761     <name>CaptureFilePropertiesDialog</name>
762     <message>
763         <location filename="capture_file_properties_dialog.ui" line="26"/>
764         <source>Details</source>
765         <translation>Détails</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <location filename="capture_file_properties_dialog.ui" line="40"/>
769         <source>Capture file comments</source>
770         <translation>Commentaires du fichier de capture</translation>
771     </message>
772     <message>
773         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="56"/>
774         <source>Refresh</source>
775         <translation>Rafraîchir</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="61"/>
779         <source>Copy To Clipboard</source>
780         <translation>Copier dans les presse-papiers</translation>
781     </message>
782     <message>
783         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="66"/>
784         <source>Save Comments</source>
785         <translation>Enregister les commentaires</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="69"/>
789         <source>Capture File Properties</source>
790         <translation>Propriétés du fichier de capture</translation>
791     </message>
792     <message>
793         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="149"/>
794         <source>Unknown</source>
795         <translation>Inconnu</translation>
796     </message>
797     <message>
798         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="152"/>
799         <source>File</source>
800         <translation>Fichier</translation>
801     </message>
802     <message>
803         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="156"/>
804         <source>Name</source>
805         <translation>Nom</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="161"/>
809         <source>Length</source>
810         <translation>Longueur</translation>
811     </message>
812     <message>
813         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="167"/>
814         <source> (gzip compressed)</source>
815         <translation>(compressé gzip)</translation>
816     </message>
817     <message>
818         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="170"/>
819         <source>Format</source>
820         <translation>Format</translation>
821     </message>
822     <message>
823         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="184"/>
824         <source>Encapsulation</source>
825         <translation>Encapsulation</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="190"/>
829         <source>Snapshot length</source>
830         <translation type="unfinished"></translation>
831     </message>
832     <message>
833         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="201"/>
834         <source>Time</source>
835         <translation>Temps</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="206"/>
839         <source>First packet</source>
840         <translation>Premier paquet</translation>
841     </message>
842     <message>
843         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="212"/>
844         <source>Last packet</source>
845         <translation>Dernier paquet</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="232"/>
849         <source>Elapsed</source>
850         <translation>Temps écoulé</translation>
851     </message>
852     <message>
853         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="241"/>
854         <source>Capture</source>
855         <translation>Capture</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="250"/>
859         <source>Hardware</source>
860         <translation>Hardware</translation>
861     </message>
862     <message>
863         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="259"/>
864         <source>OS</source>
865         <translation>Système d&apos;exploitation</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="268"/>
869         <source>Application</source>
870         <translation>Application</translation>
871     </message>
872     <message>
873         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="276"/>
874         <source>Interfaces</source>
875         <translation>Interfaces</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="280"/>
879         <source>Interface</source>
880         <translation>Interface</translation>
881     </message>
882     <message>
883         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="281"/>
884         <source>Dropped packets</source>
885         <translation>Paquets rejetés</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="282"/>
889         <source>Capture filter</source>
890         <translation>Filtre de capture</translation>
891     </message>
892     <message>
893         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="283"/>
894         <source>Link type</source>
895         <translation>Type de lien</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="284"/>
899         <source>Packet size limit</source>
900         <translation>Limite de taille de paquets </translation>
901     </message>
902     <message>
903         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="314"/>
904         <source>none</source>
905         <translation>aucun</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="317"/>
909         <source>%1 bytes</source>
910         <translation>%1 octets</translation>
911     </message>
912     <message>
913         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="333"/>
914         <source>Statistics</source>
915         <translation>Statistiques</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="337"/>
919         <source>Measurement</source>
920         <translation>Mesure</translation>
921     </message>
922     <message>
923         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="338"/>
924         <source>Captured</source>
925         <translation>Capturés</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="339"/>
929         <source>Displayed</source>
930         <translation>Affichés</translation>
931     </message>
932     <message>
933         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="340"/>
934         <source>Marked</source>
935         <translation>Marqués</translation>
936     </message>
937     <message>
938         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="344"/>
939         <source>N/A</source>
940         <translation>N/A</translation>
941     </message>
942     <message>
943         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="361"/>
944         <source>Packets</source>
945         <translation>Paquets</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="379"/>
949         <source>Time span, s</source>
950         <translation>Temps, s</translation>
951     </message>
952     <message>
953         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="397"/>
954         <source>Average pps</source>
955         <translation>Moyenne de pps</translation>
956     </message>
957     <message>
958         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="415"/>
959         <source>Average packet size, B</source>
960         <translation>Taille des paquets moyenne, O</translation>
961     </message>
962     <message>
963         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="434"/>
964         <source>Bytes</source>
965         <translation>Octets</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="455"/>
969         <source>Average bytes/s</source>
970         <translation>Débit moyen (octets/s)</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="476"/>
974         <source>Average bits/s</source>
975         <translation>Débit moyen (bits/s)</translation>
976     </message>
977     <message>
978         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="508"/>
979         <source>File Comment</source>
980         <translation type="unfinished"></translation>
981     </message>
982     <message>
983         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="517"/>
984         <source>Packet Comments</source>
985         <translation type="unfinished"></translation>
986     </message>
987     <message>
988         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="524"/>
989         <source>&lt;p&gt;Frame %1: </source>
990         <translation type="unfinished"></translation>
991     </message>
992     <message>
993         <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="582"/>
994         <source>Created by Wireshark %1
995
996 </source>
997         <translation>Créé par Wireshark%1
998
999 </translation>
1000     </message>
1001 </context>
1002 <context>
1003     <name>CaptureFilterCombo</name>
1004     <message>
1005         <location filename="capture_filter_combo.cpp" line="47"/>
1006         <source>Capture filter selector</source>
1007         <translation>Selecteur de filtre de capture</translation>
1008     </message>
1009 </context>
1010 <context>
1011     <name>CaptureFilterEdit</name>
1012     <message>
1013         <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="117"/>
1014         <source>Capture filter entry</source>
1015         <translation>Filtre de capture</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018         <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="123"/>
1019         <source>Enter a capture filter %1</source>
1020         <translation>Rentrer un filtre de capture %1</translation>
1021     </message>
1022     <message>
1023         <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="134"/>
1024         <source>Manage saved bookmarks.</source>
1025         <translation type="unfinished"></translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="169"/>
1029         <source>Apply this filter string to the display.</source>
1030         <translation type="unfinished"></translation>
1031     </message>
1032 </context>
1033 <context>
1034     <name>CaptureInterfacesDialog</name>
1035     <message>
1036         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="21"/>
1037         <source>Input</source>
1038         <translation>Entrée</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="43"/>
1042         <source>Interface</source>
1043         <translation>Interface</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="48"/>
1047         <source>Traffic</source>
1048         <translation>Trafic</translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="78"/>
1052         <source>Capture Filter</source>
1053         <translation>Filtre de capture</translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="88"/>
1057         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1058         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous voulez sans doute pour activer cela. Habituellement, une carte réseau ne capture que le trafic envoyé à sa propre adresse réseau. Si vous voulez capturer tout le trafic que la carte réseau peut recevoi», cochez cette case. Voir la FAQ pour plus de détails sur la capture des paquets à partir d&apos;une commutation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="168"/>
1062         <source>Output</source>
1063         <translation>Sortie</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="176"/>
1067         <source>Output format:</source>
1068         <translation>Format de sortie:</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="196"/>
1072         <source>pcap-ng</source>
1073         <translation>pcap-ng</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="203"/>
1077         <source>pcap</source>
1078         <translation>pcap</translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="259"/>
1082         <source>Browse…</source>
1083         <oldsource>Browse...</oldsource>
1084         <translation type="unfinished"></translation>
1085     </message>
1086     <message>
1087         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="266"/>
1088         <source>File:</source>
1089         <translation>Fichier:</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="295"/>
1093         <source>Create a new file automatically after…</source>
1094         <oldsource>Create a new file automatically after...</oldsource>
1095         <translation type="unfinished"></translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="339"/>
1099         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="739"/>
1100         <source>Megabytes</source>
1101         <translation>Mégaoctets</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="334"/>
1105         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="734"/>
1106         <source>Kilobytes</source>
1107         <translation>Kiloctets</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="357"/>
1111         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="702"/>
1112         <source>seconds</source>
1113         <translation>secondes</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="362"/>
1117         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="707"/>
1118         <source>minutes</source>
1119         <translation>minutes</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="367"/>
1123         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="712"/>
1124         <source>hours</source>
1125         <translation>heures</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="639"/>
1129         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="787"/>
1130         <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
1131         <translation>Arrêter la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="655"/>
1135         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="730"/>
1136         <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
1137         <translation>Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="671"/>
1141         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1142         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="681"/>
1146         <source>packets</source>
1147         <translation>paquets</translation>
1148     </message>
1149     <message>
1150         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="53"/>
1151         <source>Link-layer Header</source>
1152         <translation>En-tête de couche de liaison</translation>
1153     </message>
1154     <message>
1155         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="58"/>
1156         <source>Promiscuous</source>
1157         <translation>Promiscuous</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="63"/>
1161         <source>Snaplen (B)</source>
1162         <translation type="unfinished"></translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="68"/>
1166         <source>Buffer (MB)</source>
1167         <translation>Tampon (Mo)</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="73"/>
1171         <source>Monitor Mode</source>
1172         <translation>Mode moniteur</translation>
1173     </message>
1174     <message>
1175         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="91"/>
1176         <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
1177         <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
1178         <translation type="unfinished"></translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="114"/>
1182         <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
1183         <translation type="unfinished"></translation>
1184     </message>
1185     <message>
1186         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="117"/>
1187         <source>Manage Interfaces…</source>
1188         <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
1189         <translation type="unfinished"></translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="128"/>
1193         <source>Capture Filter for selected Interfaces:</source>
1194         <translation>Filtre de capture pour les interfaces sélectionnées :</translation>
1195     </message>
1196     <message>
1197         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="158"/>
1198         <source>Compile BPFs</source>
1199         <translation type="unfinished"></translation>
1200     </message>
1201     <message>
1202         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="241"/>
1203         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1204         <translation type="unfinished"></translation>
1205     </message>
1206     <message>
1207         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="247"/>
1208         <source>Capture to a permanent file</source>
1209         <translation type="unfinished"></translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="292"/>
1213         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1214         <translation type="unfinished"></translation>
1215     </message>
1216     <message>
1217         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="307"/>
1218         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;PLEASE NOTE: One option MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1219         <translation type="unfinished"></translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="329"/>
1223         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="352"/>
1224         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="375"/>
1225         <source>If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.
1226 PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
1227         <translation type="unfinished"></translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="344"/>
1231         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="744"/>
1232         <source>Gigabytes</source>
1233         <translation>Gigaoctets</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="443"/>
1237         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1238         <translation type="unfinished"></translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="446"/>
1242         <source>Use a ring buffer with </source>
1243         <translation type="unfinished"></translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="463"/>
1247         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="803"/>
1248         <source>files</source>
1249         <translation>fichiers</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="501"/>
1253         <source>Options</source>
1254         <translation>Options</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="509"/>
1258         <source>Display Options</source>
1259         <translation>Option d&apos;affchage</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="518"/>
1263         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1264         <translation type="unfinished"></translation>
1265     </message>
1266     <message>
1267         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="521"/>
1268         <source>Update list of packets in real-time</source>
1269         <translation>Mettre à jour la liste des paquets en temps en réel</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="528"/>
1273         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1274         <translation type="unfinished"></translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="531"/>
1278         <source>Automatically scroll during live capture</source>
1279         <translation>Défilement automatique de la barre pendant la capture</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="538"/>
1283         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1284         <translation type="unfinished"></translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="541"/>
1288         <source>Show extra capture information dialog</source>
1289         <translation>Afficher une fenetre d&apos;information de capture supplémentaire</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="564"/>
1293         <source>Name Resolution</source>
1294         <translation>Résolution de nom</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="573"/>
1298         <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
1299         <translation>Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture.</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="576"/>
1303         <source>Resolve MAC Addresses</source>
1304         <translation>Résoudre les Adresses MAC</translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="583"/>
1308         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1309         <translation type="unfinished"></translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="586"/>
1313         <source>Resolve network names</source>
1314         <translation>Résoudre les noms réseaux</translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="593"/>
1318         <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
1319         <translation>Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture.</translation>
1320     </message>
1321     <message>
1322         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="596"/>
1323         <source>Resolve transport names</source>
1324         <translation>Résoudre les noms de ports</translation>
1325     </message>
1326     <message>
1327         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="624"/>
1328         <source>Stop capture automatically after…</source>
1329         <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
1330         <translation type="unfinished"></translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/>
1334         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="698"/>
1335         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="752"/>
1336         <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
1337         <translation>Arrêter la capture à la fin du temps défini.</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="720"/>
1341         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1342         <translation type="unfinished"></translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="810"/>
1346         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1347         <translation type="unfinished"></translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="117"/>
1351         <source>Capture Interfaces</source>
1352         <translation>Liste des interfaces de capture</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="123"/>
1356         <source>Start</source>
1357         <translation>Démarrer</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="259"/>
1361         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="530"/>
1362         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
1363         <source>enabled</source>
1364         <translation>activé</translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="259"/>
1368         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="530"/>
1369         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
1370         <source>disabled</source>
1371         <translation>désactivé</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="278"/>
1375         <source>Specify a Capture File</source>
1376         <translation>Préciser un fichier de capture</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
1380         <source>%1: %2</source>
1381         <translation>%1: %2</translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
1385         <source>Addresses</source>
1386         <translation>Adresses</translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/>
1390         <source>Address</source>
1391         <translation>Adresse</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="490"/>
1395         <source>no addresses</source>
1396         <translation>pas d&apos;adresse</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="517"/>
1400         <source>default</source>
1401         <translation>défaut</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/>
1405         <source>n/a</source>
1406         <translation>n/a</translation>
1407     </message>
1408     <message>
1409         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="670"/>
1410         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="678"/>
1411         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="689"/>
1412         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="693"/>
1413         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="706"/>
1414         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="714"/>
1415         <source>Error</source>
1416         <translation>Erreur</translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="671"/>
1420         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="679"/>
1421         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="707"/>
1422         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="715"/>
1423         <source>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
1424         <translation>Fichier multiples : la taille demandée est trop élevée, elle ne doit pas être supérieure à 2 Go.</translation>
1425     </message>
1426     <message>
1427         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="690"/>
1428         <source>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
1429         <translation>Fichier multiples : pas de nom de fichier précisé.</translation>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="694"/>
1433         <source>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
1434  if you want to use multiple files.</source>
1435         <translation type="unfinished"></translation>
1436     </message>
1437 </context>
1438 <context>
1439     <name>CapturePreferencesFrame</name>
1440     <message>
1441         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="20"/>
1442         <source>Frame</source>
1443         <translation>Trame</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="29"/>
1447         <source>Default interface</source>
1448         <translation>Interface par défaut</translation>
1449     </message>
1450     <message>
1451         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="63"/>
1452         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1453         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous voulez sans doute pour activer cela. Habituellement, une carte réseau ne capture que le trafic envoyé à sa propre adresse réseau. Si vous voulez capturer tout le trafic que la carte réseau peut recevoi», cochez cette case. Voir la FAQ pour plus de détails sur la capture des paquets à partir d&apos;une commutation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="66"/>
1457         <source>Capture packets in promiscuous mode</source>
1458         <translation>Capture de Paquets en mode promiscuous</translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="73"/>
1462         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture packets in the next-generation capture file format.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1463         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Paquets de capture dans le nouveau format (pcap-ng) de fichier de capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="76"/>
1467         <source>Capture packets in pcap-ng format</source>
1468         <translation>Capture de paquet au format pcap-ng</translation>
1469     </message>
1470     <message>
1471         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="83"/>
1472         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Update the list of packets while capture is in progress. This can result in dropped packets on high-speed networks.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1473         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mettre à jour la liste des paquets tandis que la capture est en cours. Cela peut entraîner la perte de paquets sur les réseaux à grande vitesse.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="86"/>
1477         <source>Update list of packets in real time</source>
1478         <translation>Mettre la liste de paquet à jour en temps réel</translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="93"/>
1482         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Keep the packet list scrolled to the bottom while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1483         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gardez la liste des paquets défilés vers le bas tout en capturant.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="96"/>
1487         <source>Automatic scrolling in live capture</source>
1488         <translation>Défilement automatique dans la capture en temps réel</translation>
1489     </message>
1490     <message>
1491         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="103"/>
1492         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture summary dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1493         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher la boîte de dialogue de résumé de capture lors de la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <location filename="capture_preferences_frame.ui" line="106"/>
1497         <source>Show the capture summary dialog while capturing</source>
1498         <translation>Afficher la boîte de dialogue de résumé de capture lors de la capture</translation>
1499     </message>
1500 </context>
1501 <context>
1502     <name>ColoringRulesDialog</name>
1503     <message>
1504         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="14"/>
1505         <source>Dialog</source>
1506         <translation>Dialogue</translation>
1507     </message>
1508     <message>
1509         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="39"/>
1510         <source>Name</source>
1511         <translation>Nom</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="44"/>
1515         <source>Filter</source>
1516         <translation>Filtre</translation>
1517     </message>
1518     <message>
1519         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="52"/>
1520         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
1521         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un indice.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="61"/>
1525         <source>Add a new coloring rule.</source>
1526         <translation>Ajouter une règle de coloration.</translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="75"/>
1530         <source>Delete this coloring rule.</source>
1531         <translation>Supprimer cette règle de coloration.</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="89"/>
1535         <source>Duplicate this coloring rule.</source>
1536         <translation>Dupliquer cette règle de coloration.</translation>
1537     </message>
1538     <message>
1539         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="113"/>
1540         <source>Set the foreground color for this rule.</source>
1541         <translation>Définir la couleur de police.</translation>
1542     </message>
1543     <message>
1544         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="119"/>
1545         <source>Foreground</source>
1546         <translation>Couleur de police</translation>
1547     </message>
1548     <message>
1549         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="132"/>
1550         <source>Set the background color for this rule.</source>
1551         <translation>Définir la couleur d&apos;arrière-plan.</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <location filename="coloring_rules_dialog.ui" line="138"/>
1555         <source>Background</source>
1556         <translation>Arrière-plan</translation>
1557     </message>
1558     <message>
1559         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="82"/>
1560         <source>Coloring Rules</source>
1561         <translation>Règles de coloration</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="110"/>
1565         <source>Import</source>
1566         <translation>Importer</translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="111"/>
1570         <source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source>
1571         <translation type="unfinished"></translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="112"/>
1575         <source>Export</source>
1576         <translation>Exporter</translation>
1577     </message>
1578     <message>
1579         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="113"/>
1580         <source>Save filters in a file.</source>
1581         <translation>Sauvegarder les filtres dans un fichier.</translation>
1582     </message>
1583     <message>
1584         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="177"/>
1585         <source>the &quot;@&quot; symbol will be ignored.</source>
1586         <translation>le caractère &quot;@&quot; sera ignoré.</translation>
1587     </message>
1588     <message>
1589         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="203"/>
1590         <source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source>
1591         <translation type="unfinished"></translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="322"/>
1595         <source>Import Coloring Rules</source>
1596         <translation>Importer des règles de coloration</translation>
1597     </message>
1598     <message>
1599         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="334"/>
1600         <source>Export %1 Coloring Rules</source>
1601         <translation>Exporter %1 règles de coloration</translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="350"/>
1605         <source>Your coloring rules file contains unknown rules</source>
1606         <translation type="unfinished"></translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="351"/>
1610         <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</source>
1611         <translation type="unfinished"></translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/>
1615         <source>Unable to save coloring rules</source>
1616         <translation>Impossible d&apos;enregistrer les règles de coloration.</translation>
1617     </message>
1618 </context>
1619 <context>
1620     <name>ColumnEditorFrame</name>
1621     <message>
1622         <location filename="column_editor_frame.ui" line="14"/>
1623         <source>Frame</source>
1624         <translation>Trame</translation>
1625     </message>
1626     <message>
1627         <location filename="column_editor_frame.ui" line="32"/>
1628         <source>Title</source>
1629         <translation>Titre</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632         <location filename="column_editor_frame.ui" line="55"/>
1633         <source>Type</source>
1634         <translation>Type</translation>
1635     </message>
1636     <message>
1637         <location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/>
1638         <source>Field Name</source>
1639         <translation>Nom du champ</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/>
1643         <source>Occurrence</source>
1644         <translation>Occurrence</translation>
1645     </message>
1646     <message>
1647         <location filename="column_editor_frame.ui" line="124"/>
1648         <source>Cancel</source>
1649         <translation>Annuler</translation>
1650     </message>
1651     <message>
1652         <location filename="column_editor_frame.ui" line="131"/>
1653         <source>OK</source>
1654         <translation>OK</translation>
1655     </message>
1656 </context>
1657 <context>
1658     <name>ColumnPreferencesFrame</name>
1659     <message>
1660         <location filename="column_preferences_frame.ui" line="20"/>
1661         <source>Frame</source>
1662         <translation>Trame</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <location filename="column_preferences_frame.ui" line="30"/>
1666         <source>Displayed</source>
1667         <translation>Affichés</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <location filename="column_preferences_frame.ui" line="35"/>
1671         <source>Title</source>
1672         <translation>Titre</translation>
1673     </message>
1674     <message>
1675         <location filename="column_preferences_frame.ui" line="40"/>
1676         <source>Type</source>
1677         <translation>Type</translation>
1678     </message>
1679     <message>
1680         <location filename="column_preferences_frame.ui" line="45"/>
1681         <source>Field Name</source>
1682         <oldsource>Field name</oldsource>
1683         <translation>Nom du champ</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <location filename="column_preferences_frame.ui" line="50"/>
1687         <source>Field Occurrence</source>
1688         <oldsource>Field occurrence</oldsource>
1689         <translation>Occurrence d&apos;un champ</translation>
1690     </message>
1691 </context>
1692 <context>
1693     <name>CompiledFilterOutput</name>
1694     <message>
1695         <location filename="compiled_filter_output.ui" line="14"/>
1696         <source>Compiled Filter Output</source>
1697         <translation type="unfinished"></translation>
1698     </message>
1699     <message>
1700         <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="46"/>
1701         <source>Copy</source>
1702         <translation>Copier</translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705         <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="47"/>
1706         <source>Copy filter text to the clipboard.</source>
1707         <translation type="unfinished"></translation>
1708     </message>
1709 </context>
1710 <context>
1711     <name>ConversationDialog</name>
1712     <message>
1713         <location filename="conversation_dialog.cpp" line="63"/>
1714         <source>Follow Stream</source>
1715         <oldsource>Follow Stream...</oldsource>
1716         <translation>Suivre flux</translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719         <location filename="conversation_dialog.cpp" line="64"/>
1720         <source>Follow a TCP or UDP stream.</source>
1721         <translation>Afficher un flux TCP ou UDP.</translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724         <location filename="conversation_dialog.cpp" line="67"/>
1725         <source>Graph</source>
1726         <oldsource>Graph...</oldsource>
1727         <translation type="unfinished"></translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <location filename="conversation_dialog.cpp" line="68"/>
1731         <source>Graph a TCP conversation.</source>
1732         <translation type="unfinished"></translation>
1733     </message>
1734 </context>
1735 <context>
1736     <name>ConversationHashTablesDialog</name>
1737     <message>
1738         <location filename="conversation_hash_tables_dialog.ui" line="14"/>
1739         <source>Dialog</source>
1740         <translation>Dialogue</translation>
1741     </message>
1742     <message>
1743         <location filename="conversation_hash_tables_dialog.cpp" line="41"/>
1744         <source>Dissector Tables</source>
1745         <translation type="unfinished"></translation>
1746     </message>
1747 </context>
1748 <context>
1749     <name>DecodeAsDialog</name>
1750     <message>
1751         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="21"/>
1752         <source>Field</source>
1753         <translation>Champs</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="24"/>
1757         <source>Match using this field</source>
1758         <translation>Correspondre à l&apos;utilisation de ce champs</translation>
1759     </message>
1760     <message>
1761         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="29"/>
1762         <source>Value</source>
1763         <translation>Valeur</translation>
1764     </message>
1765     <message>
1766         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="32"/>
1767         <source>Current &quot;Decode As&quot; behavior</source>
1768         <translation>Status &quot;Decoder comme&quot; </translation>
1769     </message>
1770     <message>
1771         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="37"/>
1772         <source>Type</source>
1773         <translation>Type</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="42"/>
1777         <source>Default</source>
1778         <translation>Défaut</translation>
1779     </message>
1780     <message>
1781         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="45"/>
1782         <source>Default &quot;Decode As&quot; behavior</source>
1783         <translation>&quot;Decodé comme&quot; : défaut</translation>
1784     </message>
1785     <message>
1786         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="50"/>
1787         <source>Current</source>
1788         <translation>actuel</translation>
1789     </message>
1790     <message>
1791         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="53"/>
1792         <source>Change behavior when the protocol field matches this value</source>
1793         <translation>Modifer le comportement lorsque le champ de protocole correspond à cette valeur</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="63"/>
1797         <source>Change the dissection behavior for a protocol.</source>
1798         <translation>Modifier le comportement de dissection d&apos;un protocole.</translation>
1799     </message>
1800     <message>
1801         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="77"/>
1802         <source>Remove this dissection behavior.</source>
1803         <translation>Supprimer la dissection.</translation>
1804     </message>
1805     <message>
1806         <location filename="decode_as_dialog.ui" line="88"/>
1807         <source>Copy this dissection behavior.</source>
1808         <translation>Copier la dissection.</translation>
1809     </message>
1810     <message>
1811         <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="81"/>
1812         <source>Decode As</source>
1813         <translation>Décoder comme</translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816         <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="370"/>
1817         <source>String</source>
1818         <translation>Chaine de Caractères</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821         <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="372"/>
1822         <source>Integer, base </source>
1823         <translation>Nombre</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="384"/>
1827         <source>unknown</source>
1828         <translation>inconnu</translation>
1829     </message>
1830 </context>
1831 <context>
1832     <name>DisplayFilterCombo</name>
1833     <message>
1834         <location filename="display_filter_combo.cpp" line="50"/>
1835         <source>Display filter selector</source>
1836         <translation>Le sélecteur de filtre</translation>
1837     </message>
1838     <message>
1839         <location filename="display_filter_combo.cpp" line="81"/>
1840         <source>Select from previously used filters.</source>
1841         <translation type="unfinished"></translation>
1842     </message>
1843 </context>
1844 <context>
1845     <name>DisplayFilterEdit</name>
1846     <message>
1847         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="105"/>
1848         <source>Display filter entry</source>
1849         <translation>Filtre d&apos;entrée</translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="112"/>
1853         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="500"/>
1854         <source>Enter a display filter %1</source>
1855         <translation>Entrer a filtrage d&apos;affichage %1</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="114"/>
1859         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="503"/>
1860         <source>Apply a display filter %1 &lt;%2/&gt;</source>
1861         <translation>Appliquer un filtre d&apos;affichage %1 &lt;%2/&gt;</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="133"/>
1865         <source>Manage saved bookmarks.</source>
1866         <translation type="unfinished"></translation>
1867     </message>
1868     <message>
1869         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="167"/>
1870         <source>Apply this filter string to the display.</source>
1871         <translation type="unfinished"></translation>
1872     </message>
1873     <message>
1874         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="333"/>
1875         <source>Save this filter</source>
1876         <translation type="unfinished"></translation>
1877     </message>
1878     <message>
1879         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="335"/>
1880         <source>Manage Display Filters</source>
1881         <translation type="unfinished"></translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="361"/>
1885         <source>Remove this filter</source>
1886         <translation type="unfinished"></translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="311"/>
1890         <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results (see the User&apos;s Guide)</source>
1891         <translation>&quot;%1&quot; peut avoir des résultats inattendus (voir le Guide de l&apos;utilisateur)</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894         <location filename="display_filter_edit.cpp" line="318"/>
1895         <source>Invalid filter: </source>
1896         <oldsource>Invalid filter</oldsource>
1897         <translation>Filtre invalide :</translation>
1898     </message>
1899 </context>
1900 <context>
1901     <name>DisplayFilterExpressionDialog</name>
1902     <message>
1903         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="14"/>
1904         <source>Dialog</source>
1905         <translation>Dialogue</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="24"/>
1909         <source>Select a field to start building a display filter.</source>
1910         <translation type="unfinished"></translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="27"/>
1914         <source>Field Name</source>
1915         <translation>Nom du champ</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="51"/>
1919         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the list of field names.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1920         <translation type="unfinished"></translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="54"/>
1924         <source>Search:</source>
1925         <translation>Recherche:</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/>
1929         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;
1930 &lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
1931 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Match any packet that contains this field&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
1932 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
1933 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
1934 &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
1935 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1936         <translation type="unfinished"></translation>
1937     </message>
1938     <message>
1939         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="81"/>
1940         <source>Relation</source>
1941         <translation type="unfinished"></translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="108"/>
1945         <source>Match against this value.</source>
1946         <translation type="unfinished"></translation>
1947     </message>
1948     <message>
1949         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="111"/>
1950         <source>Value</source>
1951         <translation>Valeur</translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="125"/>
1955         <source>If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.</source>
1956         <translation type="unfinished"></translation>
1957     </message>
1958     <message>
1959         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="128"/>
1960         <source>Predefined Values</source>
1961         <translation type="unfinished"></translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="155"/>
1965         <source>If the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here.</source>
1966         <translation type="unfinished"></translation>
1967     </message>
1968     <message>
1969         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="158"/>
1970         <source>Range (offset:length)</source>
1971         <translation type="unfinished"></translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="177"/>
1975         <source>No display filter</source>
1976         <translation type="unfinished"></translation>
1977     </message>
1978     <message>
1979         <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="184"/>
1980         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
1981         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un indice.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="70"/>
1985         <source>Display Filter Expression</source>
1986         <translation type="unfinished"></translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989         <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="187"/>
1990         <source>Select a field name to get started</source>
1991         <translation type="unfinished"></translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994         <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="191"/>
1995         <source>Click OK to insert this filter</source>
1996         <translation type="unfinished"></translation>
1997     </message>
1998 </context>
1999 <context>
2000     <name>DissectorTablesDialog</name>
2001     <message>
2002         <location filename="dissector_tables_dialog.ui" line="14"/>
2003         <source>Dialog</source>
2004         <translation>Dialogue</translation>
2005     </message>
2006     <message>
2007         <location filename="dissector_tables_dialog.ui" line="21"/>
2008         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="259"/>
2009         <source>Table Name</source>
2010         <translation type="unfinished"></translation>
2011     </message>
2012     <message>
2013         <location filename="dissector_tables_dialog.ui" line="26"/>
2014         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="271"/>
2015         <source>Short Name</source>
2016         <translation type="unfinished"></translation>
2017     </message>
2018     <message>
2019         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="85"/>
2020         <source>Dissector Tables</source>
2021         <translation type="unfinished"></translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="93"/>
2025         <source>String Tables</source>
2026         <translation type="unfinished"></translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="98"/>
2030         <source>Integer Tables</source>
2031         <translation type="unfinished"></translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="103"/>
2035         <source>Custom Tables</source>
2036         <translation type="unfinished"></translation>
2037     </message>
2038     <message>
2039         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="114"/>
2040         <source>Heuristic Tables</source>
2041         <translation type="unfinished"></translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="259"/>
2045         <source>Selector Name</source>
2046         <translation type="unfinished"></translation>
2047     </message>
2048     <message>
2049         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="262"/>
2050         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="268"/>
2051         <source>String</source>
2052         <translation>Chaine de Caractères</translation>
2053     </message>
2054     <message>
2055         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="262"/>
2056         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="265"/>
2057         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="268"/>
2058         <source>Dissector</source>
2059         <translation type="unfinished"></translation>
2060     </message>
2061     <message>
2062         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="265"/>
2063         <source>Port</source>
2064         <translation type="unfinished"></translation>
2065     </message>
2066     <message>
2067         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="271"/>
2068         <source>Protocol</source>
2069         <translation>Protocole</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <location filename="dissector_tables_dialog.cpp" line="274"/>
2073         <source>Table Type</source>
2074         <translation type="unfinished"></translation>
2075     </message>
2076 </context>
2077 <context>
2078     <name>EnabledProtocolsDialog</name>
2079     <message>
2080         <location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="14"/>
2081         <source>Dialog</source>
2082         <translation>Dialogue</translation>
2083     </message>
2084     <message>
2085         <location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="21"/>
2086         <source>Protocol</source>
2087         <translation>Protocole</translation>
2088     </message>
2089     <message>
2090         <location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="26"/>
2091         <source>Description</source>
2092         <translation>Description</translation>
2093     </message>
2094     <message>
2095         <location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="42"/>
2096         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
2097         <translation type="unfinished"></translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100         <location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="54"/>
2101         <source>Search:</source>
2102         <translation>Recherche :</translation>
2103     </message>
2104     <message>
2105         <location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="77"/>
2106         <source>Enable All</source>
2107         <translation>Activer tout</translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110         <location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="84"/>
2111         <source>Disable All</source>
2112         <translation>Désactiver tout</translation>
2113     </message>
2114     <message>
2115         <location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="91"/>
2116         <source>Invert</source>
2117         <translation>Inverser</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120         <location filename="enabled_protocols_dialog.cpp" line="130"/>
2121         <source>Enabled Protocols</source>
2122         <translation>Protocoles activés</translation>
2123     </message>
2124 </context>
2125 <context>
2126     <name>EndpointDialog</name>
2127     <message>
2128         <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="50"/>
2129         <source>Map</source>
2130         <translation>Carte</translation>
2131     </message>
2132     <message>
2133         <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="51"/>
2134         <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
2135         <translation type="unfinished"></translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="189"/>
2139         <source>Map file error</source>
2140         <translation type="unfinished"></translation>
2141     </message>
2142 </context>
2143 <context>
2144     <name>ExpertInfoDialog</name>
2145     <message>
2146         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="14"/>
2147         <source>Dialog</source>
2148         <translation>Dialogue</translation>
2149     </message>
2150     <message>
2151         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="27"/>
2152         <source>Severity</source>
2153         <translation type="unfinished"></translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="32"/>
2157         <source>Group</source>
2158         <translation>Groupe</translation>
2159     </message>
2160     <message>
2161         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/>
2162         <source>Protocol</source>
2163         <translation>Protocole</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="42"/>
2167         <source>Count</source>
2168         <translation>Compteur</translation>
2169     </message>
2170     <message>
2171         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="50"/>
2172         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
2173         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un indice.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="59"/>
2177         <source>Limit to Display Filter</source>
2178         <translation type="unfinished"></translation>
2179     </message>
2180     <message>
2181         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="79"/>
2182         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="89"/>
2183         <source>Search expert summaries.</source>
2184         <translation type="unfinished"></translation>
2185     </message>
2186     <message>
2187         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="82"/>
2188         <source>Search:</source>
2189         <translation>Recherche:</translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="109"/>
2193         <source>Show…</source>
2194         <oldsource>Show...</oldsource>
2195         <translation>Afficher...</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="131"/>
2199         <source>Error</source>
2200         <translation>Erreur</translation>
2201     </message>
2202     <message>
2203         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="134"/>
2204         <source>Show error packets.</source>
2205         <translation>Afficher les paquets d&apos;erreur.</translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="142"/>
2209         <source>Warning</source>
2210         <translation>Avertissement</translation>
2211     </message>
2212     <message>
2213         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="145"/>
2214         <source>Show warning packets.</source>
2215         <translation>Afficher les paquets d&apos;avertissement.</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="153"/>
2219         <source>Note</source>
2220         <translation>Note</translation>
2221     </message>
2222     <message>
2223         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="156"/>
2224         <source>Show note packets.</source>
2225         <translation>Afficher les paquets de note.</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="164"/>
2229         <source>Chat</source>
2230         <translation type="unfinished"></translation>
2231     </message>
2232     <message>
2233         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="167"/>
2234         <source>Show chat packets.</source>
2235         <translation type="unfinished"></translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="175"/>
2239         <source>Comment</source>
2240         <translation>Commentaire</translation>
2241     </message>
2242     <message>
2243         <location filename="expert_info_dialog.ui" line="178"/>
2244         <source>Show comment packets.</source>
2245         <translation type="unfinished"></translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="141"/>
2249         <source>Expert Information</source>
2250         <translation type="unfinished"></translation>
2251     </message>
2252     <message>
2253         <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="253"/>
2254         <source>Endpoint expert failed to set filter</source>
2255         <translation type="unfinished"></translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="436"/>
2259         <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="437"/>
2260         <source>Capture file closed.</source>
2261         <translation type="unfinished"></translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264         <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="439"/>
2265         <source>No display filter</source>
2266         <translation type="unfinished"></translation>
2267     </message>
2268     <message>
2269         <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="440"/>
2270         <source>No display filter set.</source>
2271         <translation type="unfinished"></translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="442"/>
2275         <source>Limit information to &quot;%1&quot;.</source>
2276         <translation type="unfinished"></translation>
2277     </message>
2278     <message>
2279         <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="443"/>
2280         <source>Display filter: &quot;%1&quot;</source>
2281         <translation type="unfinished"></translation>
2282     </message>
2283 </context>
2284 <context>
2285     <name>ExportDissectionDialog</name>
2286     <message>
2287         <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="65"/>
2288         <source>Export Packet Dissections</source>
2289         <oldsource>Wireshark: Export Packet Dissections</oldsource>
2290         <translation>Exporter analyse des paquets</translation>
2291     </message>
2292     <message>
2293         <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="67"/>
2294         <source>Export As:</source>
2295         <oldsource>Export as:</oldsource>
2296         <translation>Exporter comme:</translation>
2297     </message>
2298     <message>
2299         <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="71"/>
2300         <source>Plain text (*.txt)</source>
2301         <translation>Texte (*.txt)</translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304         <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="72"/>
2305         <source>Comma Separated Values - summary (*.csv)</source>
2306         <translation>CSV Séparateur: point-virgule) (*.csv)</translation>
2307     </message>
2308     <message>
2309         <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="73"/>
2310         <source>PSML - summary (*.psml, *.xml)</source>
2311         <translation>PSML - résumé (*.psml, *.xml)</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="74"/>
2315         <source>PDML - details (*.pdml, *.xml)</source>
2316         <translation>PDML - détails (*.pdml, *.xml)</translation>
2317     </message>
2318     <message>
2319         <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="75"/>
2320         <source>C Arrays - bytes (*.c, *.h)</source>
2321         <translation>Tableau C - octets (*.c, .h)</translation>
2322     </message>
2323 </context>
2324 <context>
2325     <name>ExportObjectDialog</name>
2326     <message>
2327         <location filename="export_object_dialog.ui" line="14"/>
2328         <source>Dialog</source>
2329         <translation>Dialogue</translation>
2330     </message>
2331     <message>
2332         <location filename="export_object_dialog.ui" line="36"/>
2333         <source>Packet</source>
2334         <translation>Paquet</translation>
2335     </message>
2336     <message>
2337         <location filename="export_object_dialog.ui" line="41"/>
2338         <source>Hostname</source>
2339         <translation>Nom d&apos;hôte</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <location filename="export_object_dialog.ui" line="46"/>
2343         <source>Content Type</source>
2344         <translation>Type de contenu</translation>
2345     </message>
2346     <message>
2347         <location filename="export_object_dialog.ui" line="51"/>
2348         <source>Size</source>
2349         <translation>Taille</translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352         <location filename="export_object_dialog.ui" line="56"/>
2353         <source>Filename</source>
2354         <translation>Nom du fichier</translation>
2355     </message>
2356     <message>
2357         <location filename="export_object_dialog.ui" line="85"/>
2358         <source>Searching for objects</source>
2359         <translation>Chercher les objects</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <location filename="export_object_dialog.cpp" line="113"/>
2363         <source>Export</source>
2364         <translation>Exporter</translation>
2365     </message>
2366     <message>
2367         <location filename="export_object_dialog.cpp" line="113"/>
2368         <source>%1 object list</source>
2369         <translation type="unfinished"></translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372         <location filename="export_object_dialog.cpp" line="247"/>
2373         <source>Save Object As</source>
2374         <translation>Enregistrer l&apos;objet sous</translation>
2375     </message>
2376     <message>
2377         <location filename="export_object_dialog.cpp" line="274"/>
2378         <source>Save All Objects In</source>
2379         <translation>Enregistrer tous les objets dans</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <location filename="export_object_dialog.cpp" line="316"/>
2383         <source>Object Export</source>
2384         <translation>Object exporté</translation>
2385     </message>
2386     <message>
2387         <location filename="export_object_dialog.cpp" line="317"/>
2388         <source>Some files could not be saved.</source>
2389         <translation>Certains fichiers ne sont pas sauvegardés.</translation>
2390     </message>
2391 </context>
2392 <context>
2393     <name>ExportPDUDialog</name>
2394     <message>
2395         <location filename="export_pdu_dialog.ui" line="14"/>
2396         <source>Dialog</source>
2397         <translation>Dialogue</translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <location filename="export_pdu_dialog.ui" line="45"/>
2401         <source>Display filter:</source>
2402         <translation>Filtre d&apos;affichage:</translation>
2403     </message>
2404 </context>
2405 <context>
2406     <name>ExtcapArgumentFileSelection</name>
2407     <message>
2408         <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="96"/>
2409         <source>Open File</source>
2410         <translation>Ouvrir un fichier</translation>
2411     </message>
2412     <message>
2413         <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="97"/>
2414         <source>All Files (*.*)</source>
2415         <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
2416     </message>
2417 </context>
2418 <context>
2419     <name>ExtcapOptionsDialog</name>
2420     <message>
2421         <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="66"/>
2422         <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="104"/>
2423         <source>Extcap Interface Options</source>
2424         <translation type="unfinished"></translation>
2425     </message>
2426     <message>
2427         <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="70"/>
2428         <source>Start</source>
2429         <translation>Démarrer</translation>
2430     </message>
2431 </context>
2432 <context>
2433     <name>FileSetDialog</name>
2434     <message>
2435         <location filename="file_set_dialog.ui" line="14"/>
2436         <source>Dialog</source>
2437         <translation>Dialogue</translation>
2438     </message>
2439     <message>
2440         <location filename="file_set_dialog.ui" line="30"/>
2441         <source>Directory:</source>
2442         <translation>Dossier:</translation>
2443     </message>
2444     <message>
2445         <location filename="file_set_dialog.ui" line="93"/>
2446         <source>Filename</source>
2447         <translation>Nom du fichier</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450         <location filename="file_set_dialog.ui" line="98"/>
2451         <source>Created</source>
2452         <translation>Crée</translation>
2453     </message>
2454     <message>
2455         <location filename="file_set_dialog.ui" line="103"/>
2456         <source>Modified</source>
2457         <translation>Modifié</translation>
2458     </message>
2459     <message>
2460         <location filename="file_set_dialog.ui" line="108"/>
2461         <source>Size</source>
2462         <translation>Taille</translation>
2463     </message>
2464     <message>
2465         <location filename="file_set_dialog.cpp" line="96"/>
2466         <source>No files in Set</source>
2467         <translation type="unfinished"></translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <location filename="file_set_dialog.cpp" line="97"/>
2471         <source>No capture loaded</source>
2472         <translation>Aucune capture chargée</translation>
2473     </message>
2474     <message>
2475         <location filename="file_set_dialog.cpp" line="115"/>
2476         <source>Open this capture file</source>
2477         <translation>Ouvrir le fichier de capture</translation>
2478     </message>
2479     <message>
2480         <location filename="file_set_dialog.cpp" line="126"/>
2481         <source>%1 File%2 in Set</source>
2482         <translation type="unfinished"></translation>
2483     </message>
2484 </context>
2485 <context>
2486     <name>FilterDialog</name>
2487     <message>
2488         <location filename="filter_dialog.ui" line="14"/>
2489         <source>Dialog</source>
2490         <translation>Dialogue</translation>
2491     </message>
2492     <message>
2493         <location filename="filter_dialog.ui" line="33"/>
2494         <source>Name</source>
2495         <translation>Nom</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <location filename="filter_dialog.ui" line="38"/>
2499         <source>Filter</source>
2500         <translation>Filtre</translation>
2501     </message>
2502     <message>
2503         <location filename="filter_dialog.ui" line="48"/>
2504         <source>Create a new filter.</source>
2505         <translation type="unfinished"></translation>
2506     </message>
2507     <message>
2508         <source>Create a new profile using default settings.</source>
2509         <translation type="vanished">Crée un nouveau profil en utilisant les paramètres par défaut.</translation>
2510     </message>
2511     <message>
2512         <location filename="filter_dialog.ui" line="62"/>
2513         <source>Remove this filter.</source>
2514         <oldsource>Remove this profile.</oldsource>
2515         <translation type="unfinished">Supprimer ce profil.</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <location filename="filter_dialog.ui" line="73"/>
2519         <source>Copy this filter.</source>
2520         <oldsource>Copy this profile.</oldsource>
2521         <translation type="unfinished">Copier ce profil.</translation>
2522     </message>
2523     <message>
2524         <location filename="filter_dialog.cpp" line="74"/>
2525         <source>Capture Filters</source>
2526         <translation>Filtres de capture</translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529         <location filename="filter_dialog.cpp" line="86"/>
2530         <source>Display Filters</source>
2531         <translation>Filtres d&apos;affichage</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <location filename="filter_dialog.cpp" line="116"/>
2535         <source>New filter</source>
2536         <translation>Nouveau filtre</translation>
2537     </message>
2538     <message>
2539         <location filename="filter_dialog.cpp" line="166"/>
2540         <source>New capture filter</source>
2541         <extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
2542         <translation>Nouveau filtre de capture</translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545         <location filename="filter_dialog.cpp" line="170"/>
2546         <source>New display filter</source>
2547         <extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
2548         <translation>Nouveau filtre d&apos;affichage</translation>
2549     </message>
2550     <message>
2551         <location filename="filter_dialog.cpp" line="215"/>
2552         <source>Unable to create profile directory.</source>
2553         <translation>Impossible de créer le répertoire de profil.</translation>
2554     </message>
2555     <message>
2556         <location filename="filter_dialog.cpp" line="216"/>
2557         <source>Unable to create directory
2558 &quot;%1&quot;
2559 for filter files: %2.</source>
2560         <translation type="unfinished"></translation>
2561     </message>
2562     <message>
2563         <location filename="filter_dialog.cpp" line="230"/>
2564         <source>Unable to save capture filter settings.</source>
2565         <translation type="unfinished"></translation>
2566     </message>
2567     <message>
2568         <location filename="filter_dialog.cpp" line="231"/>
2569         <source>Could not save to your capture filter file
2570 &quot;%1&quot;: %2.</source>
2571         <translation type="unfinished"></translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <location filename="filter_dialog.cpp" line="234"/>
2575         <source>Unable to save display filter settings.</source>
2576         <translation type="unfinished"></translation>
2577     </message>
2578     <message>
2579         <location filename="filter_dialog.cpp" line="235"/>
2580         <source>Could not save to your display filter file
2581 &quot;%1&quot;: %2.</source>
2582         <translation type="unfinished"></translation>
2583     </message>
2584 </context>
2585 <context>
2586     <name>FilterExpressionsPreferencesFrame</name>
2587     <message>
2588         <location filename="filter_expressions_preferences_frame.ui" line="14"/>
2589         <source>Frame</source>
2590         <translation>Trame</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <location filename="filter_expressions_preferences_frame.ui" line="24"/>
2594         <source>Enabled</source>
2595         <translation>Activer</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <location filename="filter_expressions_preferences_frame.ui" line="29"/>
2599         <source>Label</source>
2600         <translation>Etiquette</translation>
2601     </message>
2602     <message>
2603         <location filename="filter_expressions_preferences_frame.ui" line="34"/>
2604         <source>Filter Expression</source>
2605         <translation>Expression de Filtre</translation>
2606     </message>
2607 </context>
2608 <context>
2609     <name>FollowStreamDialog</name>
2610     <message>
2611         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="100"/>
2612         <source>Hide this stream</source>
2613         <translation>Cacher ce flux</translation>
2614     </message>
2615     <message>
2616         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="103"/>
2617         <source>Print</source>
2618         <translation>Imprimer</translation>
2619     </message>
2620     <message>
2621         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="106"/>
2622         <source>Save as</source>
2623         <oldsource>Save as...</oldsource>
2624         <translation>Enregistrer sous</translation>
2625     </message>
2626     <message numerus="yes">
2627         <source>%Ln client pkt(s), </source>
2628         <translation type="vanished">
2629             <numerusform>%n client paquet, </numerusform>
2630             <numerusform>%n client paquet(s), </numerusform>
2631         </translation>
2632     </message>
2633     <message numerus="yes">
2634         <source>%Ln server pkt(s), </source>
2635         <translation type="vanished">
2636             <numerusform>%n serveur paquet</numerusform>
2637             <numerusform>%n serveur paquet(s)</numerusform>
2638         </translation>
2639     </message>
2640     <message>
2641         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="91"/>
2642         <source>ASCII</source>
2643         <translation>ASCII</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="92"/>
2647         <source>C Arrays</source>
2648         <translation type="unfinished"></translation>
2649     </message>
2650     <message>
2651         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="93"/>
2652         <source>EBCDIC</source>
2653         <translation type="unfinished"></translation>
2654     </message>
2655     <message>
2656         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="94"/>
2657         <source>Hex Dump</source>
2658         <translation type="unfinished"></translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="95"/>
2662         <source>UTF-8</source>
2663         <translation>UTF-8</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="96"/>
2667         <source>YAML</source>
2668         <translation>YAML</translation>
2669     </message>
2670     <message>
2671         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="97"/>
2672         <source>Raw</source>
2673         <translation type="unfinished"></translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="150"/>
2677         <source>Packet %1. </source>
2678         <translation>Paquet %1.</translation>
2679     </message>
2680     <message numerus="yes">
2681         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="153"/>
2682         <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;client&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
2683         <translation type="unfinished">
2684             <numerusform></numerusform>
2685             <numerusform></numerusform>
2686         </translation>
2687     </message>
2688     <message numerus="yes">
2689         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="156"/>
2690         <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;server&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
2691         <translation type="unfinished">
2692             <numerusform></numerusform>
2693             <numerusform></numerusform>
2694         </translation>
2695     </message>
2696     <message numerus="yes">
2697         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="159"/>
2698         <source>%Ln turn(s).</source>
2699         <translation>
2700             <numerusform>%n tour.</numerusform>
2701             <numerusform>%n tours.</numerusform>
2702         </translation>
2703     </message>
2704     <message>
2705         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="162"/>
2706         <source> Click to select.</source>
2707         <translation>Cliquez pour sélectionner</translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="221"/>
2711         <source>Save Stream Content As</source>
2712         <translation type="unfinished"></translation>
2713     </message>
2714     <message>
2715         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="595"/>
2716         <source>
2717 [Stream output truncated]</source>
2718         <translation type="unfinished"></translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/>
2722         <source>No capture file.</source>
2723         <translation>Pas de fichier de capture.</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/>
2727         <source>Please make sure you have a capture file opened.</source>
2728         <translation>S&apos;il vous plaît assurez-vous que vous avez un fichier de capture ouvert.</translation>
2729     </message>
2730     <message>
2731         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="871"/>
2732         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="881"/>
2733         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/>
2734         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="895"/>
2735         <source>Error following stream.</source>
2736         <translation>Erreur pour suivre le flux.</translation>
2737     </message>
2738     <message>
2739         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="871"/>
2740         <source>Capture file invalid.</source>
2741         <translation>Fichier de capture invalide.</translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="881"/>
2745         <source>Please make sure you have a TCP packet selected.</source>
2746         <translation>S&apos;il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet TCP sélectionné.</translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/>
2750         <source>Please make sure you have a UDP packet selected.</source>
2751         <translation>S&apos;il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet UDP sélectionné.</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="896"/>
2755         <source>Please make sure you have an SSL packet selected.</source>
2756         <translation>S&apos;il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet SSL sélectionné.</translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="919"/>
2760         <source>Error creating filter for this stream.</source>
2761         <translation>Erreur pour la création du filtre pour ce flux.</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="920"/>
2765         <source>A transport or network layer header is needed.</source>
2766         <translation>Une en-tête de transport ou de la couche de réseau est nécessaire.</translation>
2767     </message>
2768     <message numerus="yes">
2769         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="977"/>
2770         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="996"/>
2771         <source>%Ln total stream(s).</source>
2772         <translation>
2773             <numerusform>%Ln total flux.</numerusform>
2774             <numerusform>%Ln total flux.</numerusform>
2775         </translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1053"/>
2779         <source>Could not read from temporary file %1: %2</source>
2780         <translation>Impossible de lire le ficheir temporaire %1: %2</translation>
2781     </message>
2782     <message>
2783         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1058"/>
2784         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1304"/>
2785         <source>Short read from temporary file %1: expected %2, got %3</source>
2786         <translation>Lecture du fichier temporaire %1: attendu %2, obtenu %3</translation>
2787     </message>
2788     <message>
2789         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1211"/>
2790         <source>Follow TCP Stream (%1)</source>
2791         <translation>Suivre le flux TCP (%1)</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1218"/>
2795         <source>Follow UDP Stream (%1)</source>
2796         <translation>Suivre le flux UDP (%1)</translation>
2797     </message>
2798     <message>
2799         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1225"/>
2800         <source>Follow SSL Stream (%1)</source>
2801         <translation>Suivre le flux SSL (%1)</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1248"/>
2805         <source>File closed.</source>
2806         <translation>Fichier fermé.</translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809         <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1356"/>
2810         <source>Error reading temporary file</source>
2811         <translation>Erreur de lecture du fichier temporaire</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="20"/>
2815         <source>Follow Stream</source>
2816         <translation>Suivre flux</translation>
2817     </message>
2818     <message>
2819         <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="36"/>
2820         <source>Hint.</source>
2821         <translation>Astuce.</translation>
2822     </message>
2823     <message>
2824         <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="61"/>
2825         <source>Show data as</source>
2826         <translation>Afficher les données comme</translation>
2827     </message>
2828     <message>
2829         <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="88"/>
2830         <source>Stream</source>
2831         <translation>Flux</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834         <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="102"/>
2835         <source>Find:</source>
2836         <translation>Trouver:</translation>
2837     </message>
2838     <message>
2839         <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="112"/>
2840         <source>Find &amp;Next</source>
2841         <translation>Trouver Suiva&amp;nt</translation>
2842     </message>
2843 </context>
2844 <context>
2845     <name>FontColorPreferencesFrame</name>
2846     <message>
2847         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="20"/>
2848         <source>Frame</source>
2849         <translation>Trame</translation>
2850     </message>
2851     <message>
2852         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="31"/>
2853         <source>Main window font:</source>
2854         <translation>olice de la fenetre principale:</translation>
2855     </message>
2856     <message>
2857         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="38"/>
2858         <source>Select Font</source>
2859         <translation>Selectionner police</translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="70"/>
2863         <source>Colors:</source>
2864         <translation>Couleurs:</translation>
2865     </message>
2866     <message>
2867         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="89"/>
2868         <source>Sample ignored packet text</source>
2869         <translation>Exemple de texte de paquets ignorés</translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="109"/>
2873         <source>Sample marked packet text</source>
2874         <translation>Exemple de texte de paquets marqués</translation>
2875     </message>
2876     <message>
2877         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="129"/>
2878         <source>Sample &quot;Follow Stream&quot; client text</source>
2879         <translation>Exemple de texte de suivi de flux (coté client)</translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="149"/>
2883         <source>Sample &quot;Follow Stream&quot; server text</source>
2884         <translation>Exemple de texte de suivi de flux (coté serveur)</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="199"/>
2888         <source>Sample valid filter</source>
2889         <translation>Exemple filtre valide</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="209"/>
2893         <source>Sample invalid filter</source>
2894         <translation>Exemple filtre invalide</translation>
2895     </message>
2896     <message>
2897         <location filename="font_color_preferences_frame.ui" line="219"/>
2898         <source>Sample deprecated filter</source>
2899         <translation>Exemple de filtre obsoléte</translation>
2900     </message>
2901     <message>
2902         <location filename="font_color_preferences_frame.cpp" line="195"/>
2903         <source>Font</source>
2904         <translation>Police d&apos;écriture</translation>
2905     </message>
2906 </context>
2907 <context>
2908     <name>FunnelStringDialog</name>
2909     <message>
2910         <location filename="funnel_string_dialog.ui" line="14"/>
2911         <source>Dialog</source>
2912         <translation>Dialogue</translation>
2913     </message>
2914 </context>
2915 <context>
2916     <name>FunnelTextDialog</name>
2917     <message>
2918         <location filename="funnel_text_dialog.ui" line="14"/>
2919         <source>Dialog</source>
2920         <translation>Dialogue</translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923         <location filename="funnel_text_dialog.ui" line="25"/>
2924         <location filename="funnel_text_dialog.ui" line="35"/>
2925         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2926         <translation type="unfinished"></translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <location filename="funnel_text_dialog.ui" line="28"/>
2930         <source>Highlight:</source>
2931         <translation type="unfinished"></translation>
2932     </message>
2933 </context>
2934 <context>
2935     <name>GsmMapSummaryDialog</name>
2936     <message>
2937         <location filename="gsm_map_summary_dialog.ui" line="14"/>
2938         <source>Dialog</source>
2939         <translation>Dialogue</translation>
2940     </message>
2941     <message>
2942         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="65"/>
2943         <source>GSM MAP Summary</source>
2944         <translation type="unfinished"></translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="107"/>
2948         <source>File</source>
2949         <translation>Fichier</translation>
2950     </message>
2951     <message>
2952         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="111"/>
2953         <source>Name</source>
2954         <translation>Nom</translation>
2955     </message>
2956     <message>
2957         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="116"/>
2958         <source>Length</source>
2959         <translation>Longueur</translation>
2960     </message>
2961     <message>
2962         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="122"/>
2963         <source> (gzip compressed)</source>
2964         <translation>(compressé gzip)</translation>
2965     </message>
2966     <message>
2967         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="125"/>
2968         <source>Format</source>
2969         <translation>Format</translation>
2970     </message>
2971     <message>
2972         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="131"/>
2973         <source>Snapshot length</source>
2974         <translation type="unfinished"></translation>
2975     </message>
2976     <message>
2977         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="139"/>
2978         <source>Data</source>
2979         <translation>Données</translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="147"/>
2983         <source>First packet</source>
2984         <translation>Premier paquet</translation>
2985     </message>
2986     <message>
2987         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="153"/>
2988         <source>Last packet</source>
2989         <translation>Dernier paquet</translation>
2990     </message>
2991     <message>
2992         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="173"/>
2993         <source>Elapsed</source>
2994         <translation>Temps écoulé</translation>
2995     </message>
2996     <message>
2997         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="181"/>
2998         <source>Packets</source>
2999         <translation>Paquets</translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="188"/>
3003         <source>N/A</source>
3004         <translation>N/A</translation>
3005     </message>
3006     <message>
3007         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="239"/>
3008         <source>Invokes</source>
3009         <translation type="unfinished"></translation>
3010     </message>
3011     <message>
3012         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="243"/>
3013         <source>Total number of Invokes</source>
3014         <translation type="unfinished"></translation>
3015     </message>
3016     <message>
3017         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="248"/>
3018         <source>Average number of Invokes per second</source>
3019         <translation type="unfinished"></translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="253"/>
3023         <source>Total number of bytes for Invokes</source>
3024         <translation type="unfinished"></translation>
3025     </message>
3026     <message>
3027         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="258"/>
3028         <source>Average number of bytes per Invoke</source>
3029         <translation type="unfinished"></translation>
3030     </message>
3031     <message>
3032         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="265"/>
3033         <source>Return Results</source>
3034         <translation type="unfinished"></translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="269"/>
3038         <source>Total number of Return Results</source>
3039         <translation type="unfinished"></translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="274"/>
3043         <source>Average number of Return Results per second</source>
3044         <translation type="unfinished"></translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="279"/>
3048         <source>Total number of bytes for Return Results</source>
3049         <translation type="unfinished"></translation>
3050     </message>
3051     <message>
3052         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="284"/>
3053         <source>Average number of bytes per Return Result</source>
3054         <translation type="unfinished"></translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="291"/>
3058         <source>Totals</source>
3059         <translation type="unfinished"></translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="295"/>
3063         <source>Total number of GSM MAP messages</source>
3064         <translation type="unfinished"></translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="300"/>
3068         <source>Average number of GSM MAP messages per second</source>
3069         <translation type="unfinished"></translation>
3070     </message>
3071     <message>
3072         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="305"/>
3073         <source>Total number of bytes for GSM MAP messages</source>
3074         <translation type="unfinished"></translation>
3075     </message>
3076     <message>
3077         <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="310"/>
3078         <source>Average number of bytes per GSM MAP message</source>
3079         <translation type="unfinished"></translation>
3080     </message>
3081 </context>
3082 <context>
3083     <name>IOGraph</name>
3084     <message>
3085         <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1761"/>
3086         <source>Unknown</source>
3087         <translation>Inconnu</translation>
3088     </message>
3089 </context>
3090 <context>
3091     <name>IOGraphDialog</name>
3092     <message>
3093         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="14"/>
3094         <source>Dialog</source>
3095         <translation>Dialogue</translation>
3096     </message>
3097     <message>
3098         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="30"/>
3099         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
3100
3101 &lt;h3&gt;Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts&lt;/h3&gt;
3102 &lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
3103
3104 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom in&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3105 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom out&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3106 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;x&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom in X axis&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3107 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;X&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom out X axis&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3108 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;y&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom in Y axis&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3109 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;Y&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom out Y axis&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3110 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Reset graph to its initial state&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3111
3112 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3113 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3114 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move up 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3115 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3116 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3117 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3118 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move up 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3119 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3120
3121 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to packet under cursor&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3122
3123 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle mouse drag / zoom&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3124 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle capture / session time origin&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3125 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle crosshairs&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3126
3127 &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
3128 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3129         <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
3130
3131 &lt;h3&gt;Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts&lt;/h3&gt;
3132 &lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
3133
3134 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom in&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3135 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom out&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3136 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Reset graph to its initial state&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3137
3138 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3139 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3140 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move up 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3141 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3142 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3143 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3144 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move up 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3145 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3146
3147 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to packet under cursor&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3148
3149 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle mouse drag / zoom&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3150 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle capture / session time origin&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3151 &lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle crosshairs&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
3152
3153 &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
3154 &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
3155         <translation type="unfinished"></translation>
3156     </message>
3157     <message>
3158         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="76"/>
3159         <source>Name</source>
3160         <translation>Nom</translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="81"/>
3164         <source>Display filter</source>
3165         <translation>Filtre d&apos;affichage</translation>
3166     </message>
3167     <message>
3168         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="86"/>
3169         <source>Color</source>
3170         <translation>Couleur</translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="91"/>
3174         <source>Style</source>
3175         <translation>Style</translation>
3176     </message>
3177     <message>
3178         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="96"/>
3179         <source>Y Axis</source>
3180         <translation>Axis Y</translation>
3181     </message>
3182     <message>
3183         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="101"/>
3184         <source>Y Field</source>
3185         <translation>Champs Y</translation>
3186     </message>
3187     <message>
3188         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="106"/>
3189         <source>Smoothing</source>
3190         <translation>Lissage</translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="130"/>
3194         <source>Remove this graph.</source>
3195         <oldsource>Remove this dissection behavior.</oldsource>
3196         <translation>Enlever ce graphique.</translation>
3197     </message>
3198     <message>
3199         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="116"/>
3200         <source>Add a new graph.</source>
3201         <translation>Ajouter un nouveau graphique.</translation>
3202     </message>
3203     <message>
3204         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="141"/>
3205         <source>Duplicate this graph.</source>
3206         <translation>Dupliquer ce graphique.</translation>
3207     </message>
3208     <message>
3209         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="168"/>
3210         <source>Mouse</source>
3211         <translation>Souris</translation>
3212     </message>
3213     <message>
3214         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="175"/>
3215         <source>Drag using the mouse button.</source>
3216         <translation>Faites glisser à l&apos;aide du bouton de la souris.</translation>
3217     </message>
3218     <message>
3219         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="178"/>
3220         <source>drags</source>
3221         <translation>Glissement</translation>
3222     </message>
3223     <message>
3224         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="188"/>
3225         <source>Select using the mouse button.</source>
3226         <translation>Sélectionner à l&apos;aide du bouton de la souris.</translation>
3227     </message>
3228     <message>
3229         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="191"/>
3230         <source>zooms</source>
3231         <translation>Zoom</translation>
3232     </message>
3233     <message>
3234         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="214"/>
3235         <source>Interval</source>
3236         <translation>Intervale</translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="237"/>
3240         <source>Time of day</source>
3241         <translation>Heure du jour</translation>
3242     </message>
3243     <message>
3244         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="257"/>
3245         <source>Log scale</source>
3246         <translation>échelle logarithmique</translation>
3247     </message>
3248     <message>
3249         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="277"/>
3250         <source>Reset</source>
3251         <translation>Réinitialiser</translation>
3252     </message>
3253     <message>
3254         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="296"/>
3255         <source>Reset Graph</source>
3256         <translation>Réinitialiser le Graphique</translation>
3257     </message>
3258     <message>
3259         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="299"/>
3260         <source>Reset the graph to its initial state.</source>
3261         <translation>Réinitialiser le graphique à son état initial.</translation>
3262     </message>
3263     <message>
3264         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="302"/>
3265         <source>0</source>
3266         <translation>0</translation>
3267     </message>
3268     <message>
3269         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="307"/>
3270         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="310"/>
3271         <source>Zoom In</source>
3272         <translation>Zoom Avant</translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="313"/>
3276         <source>+</source>
3277         <translation>+</translation>
3278     </message>
3279     <message>
3280         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="318"/>
3281         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="321"/>
3282         <source>Zoom Out</source>
3283         <translation>Zoom arrière</translation>
3284     </message>
3285     <message>
3286         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="324"/>
3287         <source>-</source>
3288         <translation>-</translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="329"/>
3292         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="332"/>
3293         <source>Move Up 10 Pixels</source>
3294         <translation>Monter de 10 Pixels</translation>
3295     </message>
3296     <message>
3297         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="335"/>
3298         <source>Up</source>
3299         <translation>Monter</translation>
3300     </message>
3301     <message>
3302         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="340"/>
3303         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="343"/>
3304         <source>Move Left 10 Pixels</source>
3305         <translation>Déplacer à Gauche de 10 Pixels</translation>
3306     </message>
3307     <message>
3308         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="346"/>
3309         <source>Left</source>
3310         <translation>Gauche</translation>
3311     </message>
3312     <message>
3313         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="351"/>
3314         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="354"/>
3315         <source>Move Right 10 Pixels</source>
3316         <translation>Déplacer à Droite de 10 Pixels</translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="357"/>
3320         <source>Right</source>
3321         <translation>Droite</translation>
3322     </message>
3323     <message>
3324         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="362"/>
3325         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="365"/>
3326         <source>Move Down 10 Pixels</source>
3327         <translation>Déplacer en bas de 10 Pixels</translation>
3328     </message>
3329     <message>
3330         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="368"/>
3331         <source>Down</source>
3332         <translation>Descendre</translation>
3333     </message>
3334     <message>
3335         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="373"/>
3336         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="376"/>
3337         <source>Move Up 1 Pixel</source>
3338         <translation>Monter d&apos;1 Pixel</translation>
3339     </message>
3340     <message>
3341         <location filename="io_graph_dialog.ui" line="379"/>
3342         <source>Shift+Up</source>
3343         <translation>Maj+Haut</translation>
3344     </message>