572d088d76936e6cc3b0228644fed304b8bfb394
[metze/wireshark/wip.git] / debian / po / pt.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Wireshark\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/pt/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: pt\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../templates:2001
23 msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
24 msgstr "Devem os utilizadores regulares conseguir capturar pacotes?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../templates:2001
29 msgid ""
30 "Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
31 "system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
32 " running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
33 "run with elevated privileges."
34 msgstr "O dumpcap pode ser instalado de maneira que os membros do grupo de sistema \"wireshark\" possam capturar pacotes. Este é o modo recomendado em vez da alternativa de correr o Wireshark/Tshark directamente como root, porque menos código será executado com privilégios elevados."
35
36 #. Type: boolean
37 #. Description
38 #: ../templates:2001
39 msgid ""
40 "For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
41 "common/README.Debian."
42 msgstr "Para informação mais detalhada, leia por favor /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
43
44 #. Type: boolean
45 #. Description
46 #: ../templates:2001
47 msgid ""
48 "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
49 "If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
50 msgstr "Activar esta característica pode ser um risco de segurança, por isso vem desactivada por predefinição. Em caso de dúvida, sugere-se deixá-la desactivada."