[Automatic update for 2016-05-22]
[metze/wireshark/wip.git] / ui / qt / wireshark_zh_CN.ts
index 01c6681fe0fef4aefa20f288f14293e48a238000..7e8a6453d763dbb744cbd1be1f1e88ce3374761d 100644 (file)
         <translation>另存为图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="306"/>
+        <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="313"/>
         <source>Save Table Image</source>
         <translation>保存表格图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="308"/>
+        <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="315"/>
         <source>PNG Image (*.png)</source>
         <translation>PNG 图像 (*.png)</translation>
     </message>
         <translation>另存为图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="267"/>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="286"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="274"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="293"/>
         <source>true</source>
         <translation>是</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="371"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="378"/>
         <source>Save Table Image</source>
         <translation>保存表格图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="373"/>
+        <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="380"/>
         <source>PNG Image (*.png)</source>
         <translation>PNG 图像 (*.png)</translation>
     </message>
         <translation>另存为图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="305"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="312"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>未知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="323"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="330"/>
         <source>Adapter %1</source>
         <translation>适配器 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="411"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="461"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="498"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="532"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="569"/>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="603"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="418"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="468"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="505"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="539"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="576"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="610"/>
         <source>Frame %1</source>
         <translation>帧 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="521"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="528"/>
         <source>Pending</source>
         <translation>等待中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="715"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="722"/>
         <source>Save Table Image</source>
         <translation>保存表格图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="717"/>
+        <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="724"/>
         <source>PNG Image (*.png)</source>
         <translation>PNG 图像 (*.png)</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ByteViewText</name>
     <message>
-        <location filename="byte_view_text.cpp" line="68"/>
+        <location filename="byte_view_text.cpp" line="69"/>
         <source>Show bytes as hexadecimal</source>
         <translation>以十六进制显示字节</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="byte_view_text.cpp" line="74"/>
+        <location filename="byte_view_text.cpp" line="75"/>
         <source>Show bytes as bits</source>
         <translation>以二进制显示字节</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="byte_view_text.cpp" line="257"/>
+        <location filename="byte_view_text.cpp" line="260"/>
         <source>Byte %1</source>
         <translation>字节 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="byte_view_text.cpp" line="260"/>
+        <location filename="byte_view_text.cpp" line="263"/>
         <source>Bytes %1-%2</source>
         <translation>字节 %1-%2</translation>
     </message>
@@ -2026,17 +2026,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;提示&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="74"/>
         <source>Display Filter Expression</source>
         <translation>显示过滤器表达式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="187"/>
+        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="213"/>
         <source>Select a field name to get started</source>
         <translation>选择一个字段名称以开始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="191"/>
+        <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="217"/>
         <source>Click OK to insert this filter</source>
         <translation>点击确定插入此过滤器</translation>
     </message>
@@ -2180,7 +2180,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
         <translation>将IPv4或IPv6端点画在映射上。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="191"/>
+        <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="192"/>
         <source>Map file error</source>
         <translation>映射文件错误</translation>
     </message>
@@ -2708,18 +2708,18 @@ for filter files: %2.</source>
 <context>
     <name>FollowStreamDialog</name>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="117"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="123"/>
         <source>Filter Out This Stream</source>
         <oldsource>Hide this stream</oldsource>
         <translation>滤掉此流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="120"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="126"/>
         <source>Print</source>
         <translation>打印</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="123"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="129"/>
         <source>Save as</source>
         <oldsource>Save as...</oldsource>
         <translation>另存为</translation>
@@ -2737,133 +2737,133 @@ for filter files: %2.</source>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="108"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="114"/>
         <source>ASCII</source>
         <translation>ASCII</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="109"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="115"/>
         <source>C Arrays</source>
         <translation>C Arrays</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="110"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="116"/>
         <source>EBCDIC</source>
         <translation>EBCDIC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="111"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="117"/>
         <source>Hex Dump</source>
         <translation>Hex 转储</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="112"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="118"/>
         <source>UTF-8</source>
         <translation>UTF-8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="113"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/>
         <source>YAML</source>
         <translation>YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="114"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="120"/>
         <source>Raw</source>
         <translation>原始数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="167"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="173"/>
         <source>Packet %1. </source>
         <translation>分组 %1。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="170"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="176"/>
         <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;client&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;客户端&lt;/span&gt; 分组, </numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="173"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="179"/>
         <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;server&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;服务器&lt;/span&gt; 分组, </numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="176"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="182"/>
         <source>%Ln turn(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln turn(s).</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="179"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="185"/>
         <source> Click to select.</source>
         <translation>点击选择。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="259"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="267"/>
         <source>Save Stream Content As</source>
         <translation>保存流的内容为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="524"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="540"/>
         <source>
 [Stream output truncated]</source>
         <translation>[流量输出截断]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="789"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="807"/>
         <source>No capture file.</source>
         <translation>无捕获文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="789"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="807"/>
         <source>Please make sure you have a capture file opened.</source>
         <translation>请确认您已经打开一个捕获文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="795"/>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="801"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="813"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="819"/>
         <source>Error following stream.</source>
         <translation>追踪流错误。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="795"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="813"/>
         <source>Capture file invalid.</source>
         <translation>捕获文件无效。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="801"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="819"/>
         <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
         <translation>请确保您已选中一个 %1 分组。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="917"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="935"/>
         <source>Follow %1 Stream (%2)</source>
         <translation>追踪 %1 流 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="823"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="841"/>
         <source>Error creating filter for this stream.</source>
         <translation>为这个流创建过滤器时出错。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="824"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="842"/>
         <source>A transport or network layer header is needed.</source>
         <translation>需要传输层或网络层头部。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="854"/>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="866"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="872"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="884"/>
         <source>%Ln total stream(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%Ln 全部流。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="935"/>
+        <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="955"/>
         <source>File closed.</source>
         <translation>文件关闭。</translation>
     </message>
@@ -3915,123 +3915,123 @@ for filter files: %2.</source>
         <translation>N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="216"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
         <source>IAX2 Stream Analysis</source>
         <translation>IAX2 流分析</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="281"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/>
         <source>Unable to save RTP data.</source>
         <translation>无法保存 RTP 数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="333"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
         <source>Please select an IAX2 packet</source>
         <translation>请选择一个 IAX2 分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="439"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="442"/>
         <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
         <translation>G: 转到分组,N: 转到问题分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="560"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="563"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>便携式文档格式 (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="561"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>便携式网络图形格式 (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="562"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Windows 位图 (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <translation>图表另存为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="734"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="737"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
         <translation>无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="745"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="749"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
         <translation>无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="867"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
         <source>Save forward stream audio</source>
         <translation>保存正向音频流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
         <source>Save reverse stream audio</source>
         <translation>保存反向音频流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
         <source>Save audio</source>
         <translation>保存音频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="878"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
         <source>Sun Audio (*.au)</source>
         <translation>Sun 音频 (*.au)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="880"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
         <source>;;Raw (*.raw)</source>
         <translation>;;原始数据 (*.raw)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>警告</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
         <source>Unable to save in that format</source>
         <translation>无法保存到该格式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
         <source>Unable to save %1</source>
         <translation>无法保存 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="916"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
         <source>Saving %1</source>
         <translation>正在保存 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1138"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
         <source>Save forward stream CSV</source>
         <translation>保存正向流 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1141"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
         <source>Save reverse stream CSV</source>
         <translation>保存反向流 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
         <source>Save CSV</source>
         <translation>保存 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1151"/>
+        <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
         <source>Comma-separated values (*.csv)</source>
         <translation>逗号分隔值 (*.csv)</translation>
     </message>
@@ -4287,22 +4287,22 @@ for filter files: %2.</source>
         <translation>导入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="285"/>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="291"/>
         <source>Import Text File</source>
         <translation>导入文本文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="354"/>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="360"/>
         <source>Example: %1</source>
         <translation>示例: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="358"/>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="364"/>
         <source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
         <translation>&lt;i&gt;(日期格式错误)&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="362"/>
+        <location filename="import_text_dialog.cpp" line="368"/>
         <source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
         <translation>&lt;i&gt;(不会应用任何格式变更)&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
@@ -4320,32 +4320,32 @@ for filter files: %2.</source>
         <translation>正在等待启动%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="260"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="263"/>
         <source>Interface information not available</source>
         <translation>接口信息不可用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="436"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/>
         <source>Addresses</source>
         <translation>地址</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="436"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/>
         <source>Address</source>
         <translation>地址</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="442"/>
         <source>No addresses</source>
         <translation>无地址</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="444"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="447"/>
         <source>No capture filter</source>
         <translation>无捕获过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="interface_tree.cpp" line="447"/>
+        <location filename="interface_tree.cpp" line="450"/>
         <source>Capture filter</source>
         <translation>捕获过滤器</translation>
     </message>
@@ -4621,11 +4621,6 @@ for filter files: %2.</source>
         <source>Copy the tree as CSV</source>
         <translation>复制树为 CSV</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="447"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
         <source>Copy as YAML</source>
@@ -4636,11 +4631,6 @@ for filter files: %2.</source>
         <source>Copy the tree as YAML</source>
         <translation>复制树为YAML</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="458"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
         <source>Show the data frames column</source>
@@ -5142,11 +5132,6 @@ for filter files: %2.</source>
         <source>Copy the tree as CSV</source>
         <translation>复制树为 CSV</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="651"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
         <source>Copy as YAML</source>
@@ -5157,11 +5142,6 @@ for filter files: %2.</source>
         <source>Copy the tree as YAML</source>
         <translation>复制树为YAML</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="662"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
         <source>Show the data frames column</source>
@@ -5447,11 +5427,6 @@ for filter files: %2.</source>
         <source>Copy the tree as CSV</source>
         <translation>复制树为 CSV</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="102"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
         <source>Copy as YAML</source>
@@ -5462,11 +5437,6 @@ for filter files: %2.</source>
         <source>Copy the tree as YAML</source>
         <translation>复制树为YAML</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="113"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
         <source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
@@ -6455,27 +6425,47 @@ for filter files: %2.</source>
         <translation>&lt;h2&gt;打开&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="140"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="130"/>
+        <source>Recent capture files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="133"/>
+        <source>Capture files that have been opened previously</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="146"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture live packets from your network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;从您的网络中捕获实时分组。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="143"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="149"/>
         <source>&lt;h2&gt;Capture&lt;/h2&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;捕获&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="162"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="168"/>
         <source>…using this filter:</source>
         <translation>…使用这个过滤器:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="214"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="197"/>
+        <source>Interface list</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="200"/>
+        <source>List of available capture interfaces</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="226"/>
         <source>&lt;h2&gt;Learn&lt;/h2&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;学习&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.ui" line="221"/>
+        <location filename="main_welcome.ui" line="233"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
 &lt;style&gt;
 a:link {
@@ -6596,7 +6586,7 @@ text-decoration: underline;
         <translation>未找到</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="451"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="454"/>
         <source>Copy file path</source>
         <translation>复制文件路径</translation>
     </message>
@@ -6742,7 +6732,7 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="471"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
         <source>29West</source>
         <translation>29West</translation>
     </message>
@@ -6801,11 +6791,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Open a capture file</source>
         <translation>打开已保存的捕获文件</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="767"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="775"/>
         <source>Quit</source>
@@ -6816,11 +6801,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Quit Wireshark</source>
         <translation>退出 Wireshark</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="781"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="792"/>
         <source>&amp;Start</source>
@@ -6831,12 +6811,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Start capturing packets</source>
         <translation>开始捕获分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="798"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="809"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation>Ctrl+E</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="803"/>
         <source>S&amp;top</source>
@@ -6852,11 +6826,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Close</source>
         <translation>关闭</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="820"/>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <translation>Ctrl+W</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="831"/>
         <source>No files found</source>
@@ -6867,11 +6836,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>&amp;Contents</source>
         <translation>内容(&amp;C)</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="842"/>
-        <source>F1</source>
-        <translation>F1</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="855"/>
         <source>Wireshark Filter</source>
@@ -6952,11 +6916,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the next packet</source>
         <translation>转到下一分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="952"/>
-        <source>Ctrl+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Down</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="957"/>
         <source>Previous Packet</source>
@@ -6967,11 +6926,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the previous packet</source>
         <translation>转到前一分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="963"/>
-        <source>Ctrl+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Up</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="990"/>
         <source>First Packet</source>
@@ -6982,11 +6936,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the first packet</source>
         <translation>转到首个分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="996"/>
-        <source>Ctrl+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Home</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1001"/>
         <source>Last Packet</source>
@@ -6997,11 +6946,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the last packet</source>
         <translation>转到最新分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
-        <source>Ctrl+End</source>
-        <translation>Ctrl+End</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
         <source>E&amp;xpand Subtrees</source>
@@ -7012,11 +6956,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Expand the current packet detail</source>
         <translation>展开当前分组详情</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
-        <source>Shift+Right</source>
-        <translation>Shift+Right</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
         <source>&amp;Expand All</source>
@@ -7027,11 +6966,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Expand packet details</source>
         <translation>展开分组详情</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
-        <source>Ctrl+Right</source>
-        <translation>Ctrl+Right</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
         <source>Collapse &amp;All</source>
@@ -7042,21 +6976,11 @@ text-decoration: underline;
         <source>Collapse all packet details</source>
         <translation>收起所有分组详情</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1043"/>
-        <source>Ctrl+Left</source>
-        <translation>Ctrl+Left</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1054"/>
         <source>Go to specified packet</source>
         <translation>转到特定分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1057"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
         <source>Merge one or more files</source>
@@ -7072,36 +6996,16 @@ text-decoration: underline;
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>保存(&amp;S)</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
         <source>Save as a different file</source>
         <translation>另存为不同的文件</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
-        <source>Ctrl+Shift+S</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1106"/>
         <source>Export specified packets</source>
         <translation>导出指定分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1114"/>
-        <source>Ctrl+H</source>
-        <translation>Ctrl+H</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1127"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1132"/>
         <source>List Files</source>
@@ -7122,12 +7026,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>重新加载(&amp;R)</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1211"/>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation>Ctrl+R</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1172"/>
         <source>Options</source>
@@ -7138,11 +7036,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Capture options</source>
         <translation>捕获选项</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1178"/>
-        <source>Ctrl+K</source>
-        <translation>Ctrl+K</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
         <source>Capture filters</source>
@@ -7173,43 +7066,21 @@ text-decoration: underline;
         <source>Description</source>
         <translation>描述</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1262"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+D</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1277"/>
         <source>Field Name</source>
         <translation>字段名称</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1164"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
-        <source>Ctrl+Shift+F</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
         <source>Value</source>
         <translation>值</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1294"/>
-        <source>Ctrl+Shift+V</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1299"/>
         <source>As Filter</source>
         <translation>作为过滤器</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
-        <source>Ctrl+Shift+C</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
         <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
@@ -7304,11 +7175,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the next packet in this conversation</source>
         <translation>转至此对话中的下一个分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="974"/>
-        <source>Ctrl+.</source>
-        <translation>Ctrl+.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="979"/>
         <source>Previous Packet in Conversation</source>
@@ -7319,11 +7185,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the previous packet in this conversation</source>
         <translation>转至此对话中的上一个分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="985"/>
-        <source>Ctrl+,</source>
-        <translation>Ctrl+,</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
         <source>Go to Packet…</source>
@@ -7379,11 +7240,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Reload as File Format/Capture</source>
         <translation>重新载入为文件格式/捕获</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1200"/>
-        <source>F5</source>
-        <translation>F5</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
         <source>Copy this item&apos;s description</source>
@@ -7419,31 +7275,16 @@ text-decoration: underline;
         <source>Find a packet</source>
         <translation>查找一个分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
         <source>Find the next packet</source>
         <translation>查找下一分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation>Ctrl+N</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
         <source>Find the previous packet</source>
         <translation>查找上一分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
-        <source>Ctrl+B</source>
-        <translation>Ctrl+B</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
         <source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
@@ -7454,11 +7295,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Mark or unmark this packet</source>
         <translation>标记或取消标记该分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
         <source>Mark All Displayed</source>
@@ -7469,11 +7305,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Mark all displayed packets</source>
         <translation>标记所有已经显示的分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
-        <source>Ctrl+Shift+M</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
         <source>Unmark All Displayed</source>
@@ -7484,12 +7315,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Unmark all displayed packets</source>
         <translation>取消标记所有已经显示的分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
-        <source>Ctrl+Alt+M</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+M</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
         <source>Next Mark</source>
@@ -7500,12 +7325,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the next marked packet</source>
         <translation>转到下一个已标记的分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
-        <source>Ctrl+Shift+N</source>
-        <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
         <source>Previous Mark</source>
@@ -7516,12 +7335,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the previous marked packet</source>
         <translation>转到前一个已标记的分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1504"/>
-        <source>Ctrl+Shift+B</source>
-        <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
         <source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
@@ -7532,11 +7345,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Ignore or unignore this packet</source>
         <translation>忽略或取消忽略该分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
         <source>Ignore All Displayed</source>
@@ -7557,11 +7365,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Unignore all displayed packets</source>
         <translation>取消忽略所有已经显示的分组</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1537"/>
-        <source>Ctrl+Alt+D</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+D</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
         <source>Set/Unset Time Reference</source>
@@ -7572,11 +7375,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Set or unset a time reference for this packet</source>
         <translation>设置或取消设置该分组的时间参考</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
         <source>Unset All Time References</source>
@@ -7587,11 +7385,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Remove all time references</source>
         <translation>移除所有时间参考</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
-        <source>Ctrl+Alt+T</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+T</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
         <source>Next Time Reference</source>
@@ -7602,11 +7395,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the next time reference</source>
         <translation>转到下一个时间参考</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
         <source>Previous Time Reference</source>
@@ -7617,628 +7405,558 @@ text-decoration: underline;
         <source>Go to the previous time reference</source>
         <translation>转到前一时间参考</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
-        <source>Ctrl+Alt+B</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
         <source>Shift or change packet timestamps</source>
         <translation>平移或更改分组时间戳</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1592"/>
-        <source>Ctrl+Shift+T</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
         <source>Add or change a packet comment</source>
         <translation>添加或更改分组注释</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
         <source>Configuration profiles</source>
         <translation>配置文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
         <source>Manage your configuration profiles</source>
         <translation>管理配置文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
-        <source>Ctrl+Shift+A</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
         <source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
         <translation>管理 Wireshark 的首选项设置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
-        <source>Ctrl+Shift+P</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
         <source>Capture File Properties</source>
         <translation>捕获文件属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
         <source>Capture file properties</source>
         <translation>捕获文件属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
         <source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
         <translation>协议分级(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
         <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
         <translation>显示捕获文件中存在协议的概要。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
         <source>Capinfos</source>
         <translation>捕获信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
         <source>Reordercap</source>
         <translation>Reordercap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
         <source>Time Sequence (Stevens)</source>
         <translation>时间序列 (Stevens)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
         <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
         <translation>TCP 时间序列图 (Stevens)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
         <source>Throughput</source>
         <translation>吞吐量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
         <source>TCP througput</source>
         <translation>TCP 吞吐量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
         <source>Round Trip Time</source>
         <translation>往返时间</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
         <source>TCP round trip time</source>
         <translation>TCP 往返时间</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
         <source>Window Scaling</source>
         <translation>窗口尺寸</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
         <source>TCP window scaling</source>
         <translation>TCP 窗口尺寸</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
         <source>HTTP Stream</source>
         <translation>HTTP 流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
         <source>Time Sequence (tcptrace)</source>
         <translation>时间序列 (tcptrace)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
         <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
         <translation>TCP 时间序列图 (tcptrace)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
         <source>Analyse this Association</source>
         <translation>分析关联</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
         <source>Show All Associations</source>
         <translation>显示所有助手</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
         <source>Flow Graph</source>
         <translation>流量图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
         <source>Flow sequence diagram</source>
         <translation>流序列图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
         <source>ANCP</source>
         <translation>ANCP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
         <source>ANCP statistics</source>
         <translation>ANCP统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
         <source>Packets sorted by Instance ID</source>
         <translation>分组按实例ID排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
         <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
         <translation>BACapp 统计按实例ID排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
         <source>Packets sorted by IP</source>
         <translation>分组按IP排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
         <source>BACapp statistics sorted by IP</source>
         <translation>BACapp 统计按实例IP排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
         <source>Packets sorted by object type</source>
         <translation>分组按对象类型排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
         <source>BACapp statistics sorted by object type</source>
         <translation>BACapp 统计按实例对象类型排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
         <source>Packets sorted by service</source>
         <translation>分组按服务排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
         <source>BACapp statistics sorted by service</source>
         <translation>BACapp 统计按实例服务排序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
         <source>Collectd</source>
         <translation>Collectd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
         <source>Collectd statistics</source>
         <translation>Collectd协议统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
         <source>DNS</source>
         <translation>DNS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
         <source>DNS statistics</source>
         <translation>DNS统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
         <source>HART-IP</source>
         <translation>HART-IP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
         <source>HART-IP statistics</source>
         <translation>HART-IP 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
         <source>HPFEEDS</source>
         <translation>HPFEEDS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
         <source>hpfeeds statistics</source>
         <translation>hpfeeds 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
         <source>HTTP2</source>
         <translation>HTTP2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
         <source>HTTP2 statistics</source>
         <translation>HTTP2 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
         <source>Packet Counter</source>
         <translation>分组计数器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
         <source>HTTP packet counter</source>
         <translation>HTTP 分组计数器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
         <source>Requests</source>
         <translation>请求</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
         <source>HTTP requests</source>
         <translation>HTTP 请求</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
         <source>Load Distribution</source>
         <translation>负载分配</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
         <source>HTTP load distribution</source>
         <translation>HTTP 负载分配</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
         <source>Packet Lengths</source>
         <translation>分组长度</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
         <source>Packet length statistics</source>
         <translation>分组长度统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
         <source>Sametime</source>
         <translation>Sametime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
         <source>Sametime statistics</source>
         <translation>Sametime协议统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
         <source>&amp;ISUP Messages</source>
         <translation>ISUP 消息(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
         <source>ISUP message statistics</source>
         <translation>ISUP 消息统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
         <source>RTSP packet counts</source>
         <translation>RTSP分组计数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
         <source>SM&amp;PP Operations</source>
         <translation>SMPP 操作(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
         <source>SMPP operation statistics</source>
         <translation>SMPP操作统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
         <source>&amp;UCP Messages</source>
         <translation>UCP 消息(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
         <source>UCP message statistics</source>
         <translation>UCP 消息统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
         <source>Change the way packets are dissected</source>
         <translation>修改分组解析方式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
         <source>Reload Lua Plugins</source>
         <translation>重新载入 Lua 插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
         <source>Reload Lua plugins</source>
         <translation>重新载入 Lua 插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
-        <source>Ctrl+Shift+L</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
         <source>Advertisements by Topic</source>
         <translation>根据主题的通告</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
         <source>Advertisements by Source</source>
         <translation>根据源的通告</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
         <source>Advertisements by Transport</source>
         <translation>根据传输层的通告</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
         <source>Queries by Topic</source>
         <translation>根据主题的查询</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
         <source>Queries by Receiver</source>
         <translation>根据接收者的查询</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
         <source>Wildcard Queries by Pattern</source>
         <translation>根据模式的通配查询</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
         <source>Wildcard Queries by Receiver</source>
         <translation>根据接收者的通配查询</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
         <source>Advertisements by Queue</source>
         <translation>根据队列的通告</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
         <source>Queries by Queue</source>
         <translation>根据队列的查询</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
         <source>Streams</source>
         <translation>流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
         <source>Stream Flow Graph</source>
         <translation>流图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
         <source>LBT-RM</source>
         <translation>LBT-RM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
         <source>LBT-RU</source>
         <translation>LBT-RU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
         <source>Filter this Association</source>
         <translation>筛选该助手</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
         <source>Shrink the main window text</source>
         <translation>收缩主窗口文字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
         <source>Return the main window text to its normal size</source>
         <translation>使主窗口文字返回正常大小</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
         <source>Conversation Hash Tables</source>
         <translation>对话哈希表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
         <source>Show each conversation hash table</source>
         <translation>显示每个对话哈希表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
         <source>Dissector Tables</source>
         <translation>解析器表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
         <source>Show each dissector table and its entries</source>
         <translation>显示每个解析器表及其项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
         <source>Supported Protocols</source>
         <translation>支持的协议</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
         <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
         <translation>显示当前支持的协议和显示过滤器字段</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
         <source>MAC Statistics</source>
         <translation>MAC 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
         <source>LTE MAC statistics</source>
         <translation>LTE MAC 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
         <source>RLC Statistics</source>
         <translation>RLC 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
         <source>LTE RLC statistics</source>
         <translation>LTE RLC 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
         <source>RLC Graph</source>
         <translation>RLC 图表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
         <source>LTE RLC graph</source>
         <translation>LTE RLC 图表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
         <source>MTP3 Summary</source>
         <translation>MTP3 汇总</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
         <source>MTP3 summary statistics</source>
         <translation>MTP3 汇总统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
         <source>Bluetooth Devices</source>
         <translation>蓝牙设备</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
         <source>Bluetooth HCI Summary</source>
         <translation>蓝牙 HCI 摘要</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
         <source>No GSM statistics registered</source>
         <translation>没有已注册的 GSM 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
         <source>No LTE statistics registered</source>
         <translation>没有 LTE 统计已注册</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
         <source>No MTP3 statistics registered</source>
         <translation>没有已注册的 MTP3 统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
-        <source>Ctrl+1</source>
-        <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
-        <source>Ctrl+2</source>
-        <translation>Ctrl+2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
-        <source>Ctrl+3</source>
-        <translation>Ctrl+3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
-        <source>Ctrl+4</source>
-        <translation>Ctrl+4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
-        <source>Ctrl+5</source>
-        <translation>Ctrl+5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
-        <source>Ctrl+6</source>
-        <translation>Ctrl+6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
-        <source>Ctrl+7</source>
-        <translation>Ctrl+7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
-        <source>Ctrl+8</source>
-        <translation>Ctrl+8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
-        <source>Ctrl+9</source>
-        <translation>Ctrl+9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
         <source>Stream Analysis</source>
         <translation>流分析</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
         <source>IAX2 Stream Analysis</source>
         <translation>IAX2 流分析</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
         <source>Show Packet Bytes…</source>
         <translation>显示分组字节…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
         <source>UDP Multicast Streams</source>
         <translation>UDP 多播流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
         <source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
         <translation>显示 UTP 多播流统计。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
         <source>WLAN Traffic</source>
         <translation>WLAN 流量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
         <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
         <translation>显示 IEEE 802.11 无线 LAN 统计。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
         <source>Add a filter button</source>
         <translation>添加一个过滤器按钮</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
         <source>Add a display filter button.</source>
         <translation>添加一个显示过滤器按钮。</translation>
     </message>
@@ -8391,974 +8109,900 @@ text-decoration: underline;
         <translation>分组注释…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
         <source>Configuration Profiles…</source>
         <translation>配置文件…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
         <source>&amp;Preferences…</source>
         <translation>首选项(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
         <source>TCP Stream</source>
         <translation>TCP 流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
         <source>UDP Stream</source>
         <translation>UDP 流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
         <source>SSL Stream</source>
         <translation>SSL 流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
         <source>Decode &amp;As…</source>
         <translation>解码为(&amp;A)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
         <source>Export PDUs to File…</source>
         <translation>导出 PDU 到文件…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
         <source>&amp;I/O Graph</source>
         <translation>I/O 图表(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
         <source>Create graphs based on display filter fields</source>
         <translation>基于显示过滤器字段创建图形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
         <source>&amp;Main Toolbar</source>
         <translation>主工具栏(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
         <source>Show or hide the main toolbar</source>
         <translation>显示或隐藏主工具栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
         <source>&amp;Filter Toolbar</source>
         <translation>过滤器工具栏(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
         <source>Show or hide the display filter toolbar</source>
         <translation>显示或隐藏显示过滤器工具栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
         <source>&amp;TFTP</source>
         <translation>&amp;TFTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
         <source>Conversations</source>
         <translation>对话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
         <source>Conversations at different protocol levels</source>
         <translation>对话在不同的协议层</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
         <source>Endpoints</source>
         <translation>端点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
         <source>Endpoints at different protocol levels</source>
         <translation>端点在不同的协议层</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
         <source>Colorize Packet List</source>
         <translation>着色分组列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
         <source>Draw packets using your coloring rules</source>
         <translation>使用您的着色规则来绘制分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
         <source>&amp;Zoom In</source>
         <translation>放大(&amp;Z)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
         <source>Enlarge the main window text</source>
         <translation>放大主窗口文本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
-        <source>Ctrl++</source>
-        <translation>Ctrl++</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <translation>缩小</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
-        <source>Ctrl+-</source>
-        <translation>Ctrl+-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
         <source>Normal Size</source>
         <translation>普通大小</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <translation>Ctrl+0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
         <source>Resize Columns</source>
         <translation>调整列宽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
         <source>Resize packet list columns to fit contents</source>
         <translation>调整分组列表列以适应内容</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
-        <source>Ctrl+Shift+R</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
         <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
         <translation>日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
         <source>Show packet times as the date and time of day.</source>
         <translation>使用日期和时间来显示分组时间。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
-        <source>Ctrl+Alt+1</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
         <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
         <translation>年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
         <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
         <translation>使用年、年积日和时间来显示分组时间。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
         <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
         <translation>时间 (01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
-        <source>Ctrl+Alt+2</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
         <source>Seconds Since 1970-01-01</source>
         <translation>自1970-01-01经过的秒数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
         <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
         <translation>使用自 UNIX / POSIX 时间戳 (1970-01-01) 以来的秒数来显示分组时间。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
-        <source>Ctrl+Alt+3</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
         <source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
         <translation>自捕获开始经过的秒数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
-        <source>Ctrl+Alt+4</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
         <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
         <translation>自上一个捕获分组经过的秒数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
         <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
         <translation>使用自上一个被捕获分组的秒数来显示分组时间。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
-        <source>Ctrl+Alt+5</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
         <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
         <translation>自上一个显示分组经过的秒数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
         <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
         <translation>使用自上一个被显示分组的秒数来显示分组时间。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
-        <source>Ctrl+Alt+6</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
         <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
         <translation>UTC 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
         <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
         <translation>使用 UTC 日期和时间来显示分组时间。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
-        <source>Ctrl+Alt+7</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
         <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
         <translation>UTC 年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
         <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
         <translation>使用 UTC 年、年积日和时间来显示分组时间。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
         <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
         <translation>UTC 时间 (01:02:03.123456)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
         <source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
         <translation>使用 UTC 时间来显示分组时间。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
-        <source>Ctrl+Alt+8</source>
-        <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource>
-        <translation>Ctrl+Alt+8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
         <source>Automatic (from capture file)</source>
         <translation>自动 (根据捕获文件)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
         <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
         <translation>使用捕获文件中指示的时间精度。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
         <source>Seconds</source>
         <translation>秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
         <source>Tenths of a second</source>
         <translation>十分之一秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
         <source>Hundredths of a second</source>
         <translation>百分之一秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
         <source>Milliseconds</source>
         <translation>毫秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
         <source>Microseconds</source>
         <translation>微秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
         <source>Nanoseconds</source>
         <translation>纳秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
         <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
         <translation>显示小时、分钟和秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
         <source>Display seconds with hours and minutes</source>
         <translation>显示小时、分钟、秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
         <source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
         <translation>解析物理地址(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
         <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
         <translation>显示已知 MAC 地址的名称。使用本地数据库查询。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
         <source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
         <translation>解析网络地址(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
         <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
         <translation>显示已知的IPv4、IPv6和IPX地址的名称。查找会产生网络流量。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
         <source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
         <translation>解析传输层地址(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
         <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
         <translation>显示已知的 TCP、UDP 和 SCTP 服务的名称。在一些系统中,查找会产生流量。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
         <source>Wire&amp;less Toolbar</source>
         <translation>无线工具栏(&amp;l)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
         <source>Show or hide the wireless toolbar</source>
         <translation>显示或隐藏无线工具栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation>状态栏(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
         <source>Show or hide the status bar</source>
         <translation>显示或隐藏状态栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
         <source>Packet &amp;List</source>
         <translation>分组列表(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
         <source>Show or hide the packet list</source>
         <translation>显示或隐藏分组列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
         <source>Packet &amp;Details</source>
         <translation>分组详情(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
         <source>Show or hide the packet details</source>
         <translation>显示或隐藏分组详情</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
         <source>Packet &amp;Bytes</source>
         <translation>分组字节流(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
         <source>Show or hide the packet bytes</source>
         <translation>显示或隐藏分组字节流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
         <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
         <translation>字节为 Hex + ASCII 转储</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
         <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
         <translation>复制分组字节为 Hex 和 ASCII 转储。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
         <source>…as Hex Dump</source>
         <translation>…为 Hex 转储</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
         <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
         <translation>复制分组字节为 Hex 转储。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
         <source>…as Printable Text</source>
         <translation>为纯文本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
         <source>Copy only the printable text in the packet.</source>
         <translation>只复制分组中的可打印文本。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
         <source>…as a Hex Stream</source>
         <translation>…为一个 Hex 流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
         <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
         <translation>复制分组字节为 Hex 流。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
         <source>…as Raw Binary</source>
         <translation>…为原始二进制</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
         <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
         <translation>复制分组字节为 application/octet-stream MIME 数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
         <source>MAP Summary</source>
         <translation>MAP 摘要</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
         <source>GSM MAP summary statistics</source>
         <translation>GSM MAP 摘要统计</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
         <source>&amp;Coloring Rules…</source>
         <translation>着色规则(&amp;C)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
         <source>Show Linked Packet in New Window</source>
         <translation>在新窗口中显示已链接的分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
         <source>&amp;Expression…</source>
         <translation>表达式(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
         <source>Expression…</source>
         <translation>表达式…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
         <source>New Coloring Rule…</source>
         <oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
         <translation>新建着色规则…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
         <source>Enabled Protocols…</source>
         <oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
         <translation>启用的协议…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
         <source>Wiki Protocol Page</source>
         <translation>Wiki 协议页面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
         <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
         <translation>打开针对此协议的 Wireshark Wiki 页面。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
         <source>Filter Field Reference</source>
         <translation>过滤器字段参考</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
         <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
         <translation>打开此过滤器字段的显示过滤器参考。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
         <source>Go to Linked Packet</source>
         <translation>转至链接的分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
         <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
         <translation>转至选定字段引用的分组。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
         <source>&amp;VoIP Calls</source>
         <translation>&amp;VoIP 通话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
         <source>All VoIP Calls</source>
         <translation>全部VoIP呼叫</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
         <source>SIP &amp;Flows</source>
         <translation>SIP 流(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
         <source>SIP Flows</source>
         <translation>SIP流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
         <source>RTP Streams</source>
         <translation>RTP 流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
         <source>Edit the packet list coloring rules.</source>
         <translation>编辑分组列表着色规则。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
         <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
         <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
         <translation>蓝牙 ATT 服务器属性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
         <source>Show Packet in New &amp;Window</source>
         <translation>在新窗口显示分组(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
         <source>Show this packet in a separate window.</source>
         <translation>在单独窗口中显示此分组。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
         <source>Show the linked packet in a separate window.</source>
         <translation>在独立窗口中显示链接分组。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
         <source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
         <translation>实时捕获时自动滚动(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
         <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
         <translation>在实时捕获时,自动滚动屏幕到最新的分组。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
         <source>Expert Information</source>
         <translation>专家信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
         <source>Show expert notifications</source>
         <translation>显示专家通知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
         <source>Add an expression to the display filter.</source>
         <translation>添加一个表达式到显示过滤器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
         <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
         <translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
         <source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
         <translation>&quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot; 的启动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
         <source>No tools registered</source>
         <translation>没有已注册的工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
         <source>No tools have been registered.</source>
         <translation>还没有工具被注册。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
         <source>No ANSI statistics registered</source>
         <translation>没有 ANSI 统计已注册</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
         <source>Resolved Addresses</source>
         <translation>已解析的地址</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
         <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
         <translation>将每个已解析地址的表格表示为可复制的文本。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
         <source>Color &amp;1</source>
         <translation>颜色 &amp;1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
-        <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
         <source>Mark the current conversation with its own color.</source>
         <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
         <translation>让当前的对话使用自己的颜色。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
         <source>Color &amp;2</source>
         <translation>颜色 &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
         <source>Color &amp;3</source>
         <translation>颜色 &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
         <source>Color &amp;4</source>
         <translation>颜色 &amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
         <source>Color &amp;5</source>
         <translation>颜色 &amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
         <source>Color &amp;6</source>
         <translation>颜色 &amp;6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
         <source>Color &amp;7</source>
         <translation>颜色 &amp;7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
         <source>Color &amp;8</source>
         <translation>颜色 &amp;8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
         <source>Color &amp;9</source>
         <translation>颜色 &amp;9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
         <source>Color 1&amp;0</source>
         <translation>颜色 1&amp;0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
         <source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
         <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
         <translation>基于此栏创建一个新的着色规则。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
         <source>Reset Colorization</source>
         <translation>重置着色</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
         <source>Reset colorized conversations.</source>
         <translation>重置着色的对话。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
-        <source>Ctrl+Space</source>
-        <translation>Ctrl+空格</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
         <source>RTP Stream Analysis</source>
         <translation>RTP 流分析</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
         <source>Edit Resolved Name</source>
         <translation>编辑解析的名称</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
         <source>Manually edit a name resolution entry.</source>
         <translation>手动编辑一个名称解析项。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+        <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
         <source>Enable and disable specific protocols</source>
         <translation>启用和禁用特定的协议</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
-        <source>Ctrl+Shift+E</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="410"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <oldsource>Check for Updates...</oldsource>
         <translation>检查更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="789"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
         <source> before quitting</source>
         <translation>在退出前</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="965"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
         <source>Save packets before merging?</source>
         <translation>是否在合并之前保存分组?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
         <source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
         <translation>无法合并临时捕获文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="972"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="982"/>
         <source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
         <translation>是否在合并前保存对“%1”的更改?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
         <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
         <translation>在文件合并之前,其更改必须先保存。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="199"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="207"/>
         <source>Invalid Display Filter</source>
         <translation>无效显示过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1021"/>
         <source>Invalid Read Filter</source>
         <translation>无效读取过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1022"/>
         <source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
         <translation>过滤器表达式 %1 不是有效的读取过滤器 (%2)。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1102"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1112"/>
         <source> before importing a capture</source>
         <oldsource> before importing a new capture</oldsource>
         <translation> 导入新捕获前</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1375"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
         <source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
         <translation>无法导出“%1”。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1386"/>
         <source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
         <translation>您不能将分组导出到当前捕获文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1463"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1473"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1498"/>
         <source>.</source>
         <translation>.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
         <source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
         <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
         <translation>您是否要保存已做出的更改%1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1531"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1539"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1541"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
         <source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
         <translation>若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
         <source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
         <translation>是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1536"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1546"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
         <source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
         <translation>若不保存,您的更改将会丢失。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1540"/>
         <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
         <translation>您是否要停止捕获,并保存已捕获的分组%1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1548"/>
         <source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
         <translation>您是否要保存已捕获的分组%1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1562"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
         <source>Save before Continue</source>
         <translation>继续前保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
         <source>Stop and Save</source>
         <translation>停止并保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
-        <source>Stop and Quit without Saving</source>
-        <translation>停止并退出,不保存</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
+        <source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
+        <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
+        <translation>停止并退出,不保存(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
-        <source>Quit without Saving</source>
-        <translation>不保存,直接退出</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
+        <source>Quit &amp;without Saving</source>
+        <oldsource>Quit without Saving</oldsource>
+        <translation>直接退出,不保存(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
-        <source>Continue without Saving</source>
-        <translation>不保存并继续</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
+        <source>Continue &amp;without Saving</source>
+        <oldsource>Continue without Saving</oldsource>
+        <translation>继续,不保存(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
-        <source>Stop and Continue without Saving</source>
-        <translation>停止并继续,不保存</translation>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+        <source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
+        <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
+        <translation>停止并继续,不保存(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1923"/>
         <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
         <translation>文件名不能映射到UTF-8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1934"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1944"/>
         <source>The Wireshark Network Analyzer</source>
         <translation>Wireshark 网络分析器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.cpp" line="1959"/>
+        <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
         <source>Capturing from %1</source>
         <translation>正在捕获 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="196"/>
         <source> before opening another file</source>
         <translation>打开另一个文件前</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="677"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="685"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="769"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="777"/>
         <source>Saving %1</source>
         <translation>正在保存 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="808"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/>
         <source>No interface selected</source>
         <translation>未选中接口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
         <source>Invalid capture filter</source>
         <translation>无效捕获过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1032"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1079"/>
         <source>Clear Menu</source>
         <translation>清除菜单</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1542"/>
         <source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
         <translation>Wireshark 正在初始化,请稍候</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1623"/>
         <source> before closing the file</source>
         <translation>关闭文件前</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1653"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
         <source>Export Selected Packet Bytes</source>
         <translation>导出选择分组字节流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1719"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1772"/>
         <source>No Keys</source>
         <translation>无密钥</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1720"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
         <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
         <translation>没有可以保存的 SSL 会话密钥。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1779"/>
         <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
         <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
         <translation>
@@ -9366,84 +9010,84 @@ text-decoration: underline;
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1655"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
         <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
         <translation>原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;所有文件 (</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1730"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
         <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
         <translation>SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;所有文件 (</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1868"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="1921"/>
         <source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
         <translation>无法复制文本。请尝试其他对象。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2277"/>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3365"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2330"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3418"/>
         <source>Unable to build conversation filter.</source>
         <translation>无法建立对话过滤器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2422"/>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2435"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/>
         <source> before reloading the file</source>
         <translation>重新载入文件前</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2469"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
         <source>No filter available. Try another </source>
         <translation>无过滤器可用。请尝试其他 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3372"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3425"/>
         <source>Error compiling filter for this conversation.</source>
         <translation>为此对话编译过滤器时出错。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3381"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3434"/>
         <source>No previous/next packet in conversation.</source>
         <translation>此对话中没有上一个/下一个分组。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3458"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3511"/>
         <source>No Interface Selected</source>
         <translation>未选中接口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3465"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/>
         <source> before starting a new capture</source>
         <translation>在开始新捕获前</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3483"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3536"/>
         <source> before restarting the capture</source>
         <translation>重新开始捕获前</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3686"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3739"/>
         <source>Wiki Page for %1</source>
         <translation>%1 的 Wiki 页面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3687"/>
+        <location filename="main_window_slots.cpp" line="3740"/>
         <source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Wireshark Wiki 由社区进行维护。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;继续访问该 Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.h" line="262"/>
+        <location filename="main_window.h" line="267"/>
         <source>Loading</source>
         <translation>正在载入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.h" line="264"/>
+        <location filename="main_window.h" line="269"/>
         <source>Reloading</source>
         <translation>正在重新加载</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_window.h" line="265"/>
+        <location filename="main_window.h" line="270"/>
         <source>Rescanning</source>
         <translation>正在重新扫描</translation>
     </message>
@@ -10061,47 +9705,47 @@ text-decoration: underline;
         <translation>摘要为文本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="654"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>左对齐</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
         <source>Align Center</source>
         <translation>居中对齐</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
         <source>Align Right</source>
         <translation>右对齐</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
         <source>Column Preferences</source>
         <translation>列首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="659"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
         <source>Edit Column</source>
         <translation>编辑列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="660"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
         <source>Resize To Contents</source>
         <translation>适应内容</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
         <source>Resolve Names</source>
         <translation>名称解析</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
         <source>Remove This Column</source>
         <translation>删除此列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
         <source>Frame %1: %2
 
 </source>
@@ -10109,7 +9753,7 @@ text-decoration: underline;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="packet_list.cpp" line="1026"/>
+        <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
         <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
         <translation>[ 注释文本超过 %1。正在停止。 ]</translation>
     </message>
@@ -10763,7 +10407,7 @@ text-decoration: underline;
         <translation>对话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="322"/>
+        <location filename="conversation_dialog.cpp" line="317"/>
         <source>N/A</source>
         <translation>N/A</translation>
     </message>
@@ -11171,12 +10815,12 @@ text-decoration: underline;
         <translation>优先级</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="434"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="437"/>
         <source>Show in Finder</source>
         <translation>在 Finder 中显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
+        <location filename="main_welcome.cpp" line="439"/>
         <source>Show in Folder</source>
         <translation>在 Finder 中显示</translation>
     </message>
@@ -11631,386 +11275,386 @@ text-decoration: underline;
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;正向&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;反向&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="65"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="68"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>正向</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="72"/>
         <source>Packet</source>
         <translation>分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="77"/>
         <source>Sequence</source>
         <translation>序列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="82"/>
         <source>Delta (ms)</source>
         <translation>Delta (ms)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="87"/>
         <source>Jitter (ms)</source>
         <oldsource>Jitter</oldsource>
         <translation>抖动 (ms)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="92"/>
         <source>Skew</source>
         <translation>扭曲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="97"/>
         <source>Bandwidth</source>
         <translation>带宽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="99"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="102"/>
         <source>Marker</source>
         <translation>标记</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="107"/>
         <source>Status</source>
         <translation>状态</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="116"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="122"/>
         <source>Reverse</source>
         <translation>反向</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="132"/>
         <source>Graph</source>
         <translation>图形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="137"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="143"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;显示或隐藏正向抖动值。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="146"/>
         <source>Forward Jitter</source>
         <translation>正向抖动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="160"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="166"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;显示或隐藏正向差异值。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="169"/>
         <source>Forward Difference</source>
         <translation>正向差异</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="183"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="189"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;显示或隐藏正向 delta 值。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="186"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="192"/>
         <source>Forward Delta</source>
         <translation>正向 Delta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="210"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="216"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;显示或隐藏反向抖动值。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="213"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="219"/>
         <source>Reverse Jitter</source>
         <translation>反向抖动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="233"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="239"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;显示或隐藏反向差异值。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="242"/>
         <source>Reverse Difference</source>
         <translation>反向差异</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="256"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="262"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;显示或隐藏反向 delta 值。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="259"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="265"/>
         <source>Reverse Delta</source>
         <translation>反向 Delta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="295"/>
         <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;提示&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="321"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="327"/>
         <source>Audio</source>
         <translation>音频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="324"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="330"/>
         <source>Save the audio data for both channels.</source>
         <translation>保存两个频道的音频数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="329"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="335"/>
         <source>Forward Stream Audio</source>
         <translation>正向音频流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="332"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="338"/>
         <source>Save the forward stream audio data.</source>
         <translation>保存正向音频流数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="337"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="343"/>
         <source>Reverse Stream Audio</source>
         <translation>反向音频流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="340"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="346"/>
         <source>Save the reverse stream audio data.</source>
         <translation>保存反向音频流数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="345"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="351"/>
         <source>CSV</source>
         <translation>CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="354"/>
         <source>Save both tables as CSV.</source>
         <translation>两个表另存为 CSV。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="353"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="359"/>
         <source>Forward Stream CSV</source>
         <translation>正向流 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="356"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="362"/>
         <source>Save the forward table as CSV.</source>
         <translation>正向表另存为 CSV。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="367"/>
         <source>Reverse Stream CSV</source>
         <translation>反向流 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="364"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="370"/>
         <source>Save the reverse table as CSV.</source>
         <translation>反向表另存为 CSV。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="369"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="375"/>
         <source>Save Graph</source>
         <translation>保存图表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="372"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="378"/>
         <source>Save the graph image.</source>
         <translation>保存图表图像。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="377"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="383"/>
         <source>Go to Packet</source>
         <translation>转至分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="380"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="386"/>
         <source>Select the corresponding packet in the packet list.</source>
         <translation>选择分组列表中对应的分组。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="383"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="389"/>
         <source>G</source>
         <translation>G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/>
         <source>Next Problem Packet</source>
         <translation>下一个问题分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="391"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="397"/>
         <source>Go to the next problem packet</source>
         <translation>转至下一个问题分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="400"/>
         <source>N</source>
         <translation>N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="262"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
         <source>RTP Stream Analysis</source>
         <translation>RTP 流分析</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
         <source>Unable to save RTP data.</source>
         <translation>无法保存 RTP 数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1488"/>
         <source>SSRC value not found.</source>
         <translation>未找到 SSRC 值。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="375"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="378"/>
         <source>No streams found.</source>
         <translation>没有找到流。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="410"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="413"/>
         <source>%1 streams found.</source>
         <translation>找到 %1 个流。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="425"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="432"/>
         <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
         <translation>G: 转到分组,N: 转到问题分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="451"/>
         <source>No Audio</source>
         <translation>无音频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
         <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
         <translation>便携式文档格式 (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="573"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
         <translation>便携式网络图形格式 (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
         <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
         <translation>Windows 位图 (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="576"/>
         <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
         <translation>JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="587"/>
         <source>Save Graph As</source>
         <translation>图形保存为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="755"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="762"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
         <translation>无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="766"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="774"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
         <translation>无法保存在一个文件中:带有填充字节的 RTP 数据。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="802"/>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="811"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="841"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
         <translation>无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="818"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="828"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
         <translation>无法保存到一个文件:并非所有分组的所有数据被捕获。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1046"/>
         <source>Save forward stream audio</source>
         <translation>保存正向音频流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1049"/>
         <source>Save reverse stream audio</source>
         <translation>保存反向音频流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1041"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1053"/>
         <source>Save audio</source>
         <translation>保存音频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1045"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
         <source>Sun Audio (*.au)</source>
         <translation>Sun 音频 (*.au)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/>
         <source>;;Raw (*.raw)</source>
         <translation>;;原始数据 (*.raw)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>警告</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
         <source>Unable to save in that format</source>
         <translation>无法保存到该格式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/>
         <source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
         <translation>无法保存到文件:alaw/ulaw 流只支持保存到 au 格式。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/>
         <source>Unable to save %1</source>
         <translation>无法保存 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1105"/>
         <source>Saving %1</source>
         <translation>正在保存 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1327"/>
         <source>Save forward stream CSV</source>
         <translation>保存正向流 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1318"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1330"/>
         <source>Save reverse stream CSV</source>
         <translation>保存反向流 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1322"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1334"/>
         <source>Save CSV</source>
         <translation>保存 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1340"/>
         <source>Comma-separated values (*.csv)</source>
         <translation>逗号分隔值 (*.csv)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1418"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1430"/>
         <source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
         <translation>此版本的 Wireshark 没有 &quot;rtp.ssrc&quot; 字段。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1464"/>
         <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
         <translation>请选择一个有 SSRC 值的 RTPv2 分组</translation>
     </message>
@@ -12558,38 +12202,38 @@ text-decoration: underline;
         <translation>RTP 流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="248"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="249"/>
         <source>Export</source>
         <oldsource>Export...</oldsource>
         <translation>导出</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="250"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="251"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="256"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="257"/>
         <source>as CSV</source>
         <translation>作为 CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="259"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="260"/>
         <source>as YAML</source>
         <translation>作为YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="383"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="384"/>
         <source>%1 streams</source>
         <translation>%1 流</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="393"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="394"/>
         <source>, %1 selected, %2 total packets</source>
         <translation>, %1 项已选中, 总计 %2 项分组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="521"/>
+        <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="522"/>
         <source>Save RTPDump As</source>
         <translation>保存RTPDump为</translation>
     </message>
@@ -14003,88 +13647,93 @@ text-decoration: underline;
     </message>
     <message>
         <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Quoted-Printable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="73"/>
         <source>ROT13</source>
         <translation>ROT13</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="76"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/>
         <source>ASCII</source>
         <translation>ASCII</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/>
         <source>ASCII &amp; Control</source>
         <translation>ASCII与控制符</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/>
         <source>C Array</source>
         <translation>C 数组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/>
         <source>EBCDIC</source>
         <translation>EBCDIC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/>
         <source>Hex Dump</source>
         <translation>Hex 转储</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/>
         <source>HTML</source>
         <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/>
         <source>Image</source>
         <translation>图像</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/>
         <source>ISO 8859-1</source>
         <translation>ISO 8859-1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/>
         <source>Raw</source>
         <translation>原始数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/>
         <source>UTF-8</source>
         <translation>UTF-8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="87"/>
         <source>YAML</source>
         <translation>YAML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="93"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="94"/>
         <source>Print</source>
         <translation>打印</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="96"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="97"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="99"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="100"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>另存为</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="172"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="173"/>
         <source>Displaying %Ln byte(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>已显示 %Ln 字节。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="304"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="305"/>
         <source>Save Selected Packet Bytes As</source>
         <translation>选中分组的字节另存为</translation>
     </message>
@@ -14092,12 +13741,12 @@ text-decoration: underline;
 <context>
     <name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="736"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="765"/>
         <source>Show Selected</source>
         <translation>显示选中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="740"/>
+        <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="769"/>
         <source>Show All</source>
         <translation>显示全部</translation>
     </message>
@@ -14938,11 +14587,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source>
         <translation>复制表示树的文本到剪贴板</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="82"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
         <source>Save as…</source>
@@ -14954,11 +14598,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Save the displayed data in various formats</source>
         <translation>使用不同的格式保存显示的数据</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="93"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
         <source>Save as</source>
@@ -15108,7 +14747,7 @@ text-decoration: underline;
         <translation>复制此页的所有值到剪贴板,使用 YAML 数据串行格式。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="traffic_table_dialog.h" line="109"/>
+        <location filename="traffic_table_dialog.h" line="111"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>未知</translation>
     </message>
@@ -15143,12 +14782,12 @@ text-decoration: underline;
         <translation>打开</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="uat_dialog.cpp" line="404"/>
+        <location filename="uat_dialog.cpp" line="415"/>
         <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
         <translation>字符十六进制字符串 (%1) 的奇数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="uat_dialog.cpp" line="411"/>
+        <location filename="uat_dialog.cpp" line="422"/>
         <source>Error parsing hex string</source>
         <translation>解析十六进制字符串出错</translation>
     </message>
@@ -15215,11 +14854,6 @@ text-decoration: underline;
         <source>Select all calls</source>
         <translation>选择所有呼叫</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="104"/>
-        <source>Ctrl+A</source>
-        <translation>Ctrl+A</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
         <source>SIP Flows</source>