From 429dc212fbc4dd34f346cc3696783e0e7e114396 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?G=C3=BCnther=20Deschner?= Date: Tue, 28 Sep 2004 10:46:40 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?r2715:=20Swat-i18n-Patch=20from=20Bj=C3=B6rn=20J?= =?utf8?q?acke=20:?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit "Unify charset-handling in Content-Type:-headers to UTF-8 (fixes #1766), making UTF-8 the only supported (but fully functional) charset. Also remove html-header-files for ja and tr that have become obsolete now. Reformat msgstr in msg-files to UTF-8." Guenther (This used to be commit 0f8e1a0d0083ffb25b1888f5cae2613f7a7dbc46) --- source3/po/de.msg | 48 ++--- source3/po/en.msg | 2 +- source3/po/fr.msg | 58 +++--- source3/po/it.msg | 2 +- source3/po/ja.msg | 266 ++++++++++++------------- source3/po/nl.msg | 2 +- source3/po/pl.msg | 116 +++++------ source3/po/tr.msg | 172 ++++++++-------- swat/include/header.html | 1 + swat/lang/ja/help/welcome.html | 96 ++++----- swat/lang/ja/include/footer.html | 3 - swat/lang/ja/include/header.html | 12 -- swat/lang/ja/include/header.nocss.html | 11 - swat/lang/ja/include/header_css.html | 1 - swat/lang/tr/help/welcome.html | 82 ++++---- swat/lang/tr/include/header.html | 10 - 16 files changed, 423 insertions(+), 459 deletions(-) delete mode 100644 swat/lang/ja/include/footer.html delete mode 100644 swat/lang/ja/include/header.html delete mode 100644 swat/lang/ja/include/header.nocss.html delete mode 100644 swat/lang/ja/include/header_css.html delete mode 100644 swat/lang/tr/include/header.html diff --git a/source3/po/de.msg b/source3/po/de.msg index b1b84a21b6..c4c8fec0e7 100644 --- a/source3/po/de.msg +++ b/source3/po/de.msg @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "Last-Translator: Andreas Moroder\n" "Language-Team: (Samba Team) \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../web/swat.c:117 #, c-format msgid "ERROR: Can't open %s" -msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen" +msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen" #: ../web/swat.c:200 msgid "Help" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Erweiterte Ansicht" #: ../web/swat.c:529 msgid "Change View To" -msgstr "Ändere Passwort" +msgstr "Ändere Passwort" #: ../web/swat.c:554 msgid "Current Config" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:734 msgid "Domain Member" -msgstr "Domänen master" +msgstr "Domänen master" #: ../web/swat.c:735 msgid "Domain Controller" -msgstr "Domänen master" +msgstr "Domänen master" #: ../web/swat.c:738 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Globale Variablen" #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 msgid "Commit Changes" -msgstr "Speichere Änderungen" +msgstr "Speichere Änderungen" #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 msgid "Reset Values" -msgstr "Setze Werte zurück" +msgstr "Setze Werte zurück" #: ../web/swat.c:844 msgid "Share Parameters" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Parameter der Freigabe" #: ../web/swat.c:887 msgid "Choose Share" -msgstr "Wähle Freigabe" +msgstr "Wähle Freigabe" #: ../web/swat.c:901 msgid "Delete Share" -msgstr "Lösche Freigabe" +msgstr "Lösche Freigabe" #: ../web/swat.c:908 msgid "Create Share" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Erstelle Freigabe" #: ../web/swat.c:944 msgid "password change in demo mode rejected" -msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv" +msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv" #: ../web/swat.c:957 msgid "Can't setup password database vectors." @@ -247,29 +247,29 @@ msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden " #: ../web/swat.c:999 msgid " Must specify \"Old Password\" " -msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden " +msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden " #: ../web/swat.c:1005 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " -msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden " +msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden " #: ../web/swat.c:1012 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " -msgstr " \"Neues/Bestätige Passwort\" muß angegeben werden " +msgstr " \"Neues/Bestätige Passwort\" muß angegeben werden " #: ../web/swat.c:1018 msgid " Re-typed password didn't match new password " -msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein" +msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein" #: ../web/swat.c:1048 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has been changed." -msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert." +msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert." #: ../web/swat.c:1051 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." -msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert." +msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert." #: ../web/swat.c:1076 msgid "Server Password Management" @@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Neues Passwort" #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 msgid "Re-type New Password" -msgstr "Bestätige neues Passwort" +msgstr "Bestätige neues Passwort" #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 msgid "Change Password" -msgstr "Ändere Passwort" +msgstr "Ändere Passwort" #: ../web/swat.c:1104 msgid "Add New User" -msgstr "Füge Benutzer hinzu" +msgstr "Füge Benutzer hinzu" #: ../web/swat.c:1106 msgid "Delete User" -msgstr "Lösche Benutzer" +msgstr "Lösche Benutzer" #: ../web/swat.c:1108 msgid "Disable User" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "Printcap Name" #: ../web/swat.c:1185 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." -msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben." +msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben." #: ../web/swat.c:1231 msgid "Choose Printer" -msgstr "Wähle Drucker" +msgstr "Wähle Drucker" #: ../web/swat.c:1250 msgid "Delete Printer" -msgstr "Lösche Drucker" +msgstr "Lösche Drucker" #: ../web/swat.c:1257 msgid "Create Printer" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Verwaltung Dateinamen" #: ../param/loadparm.c:996 msgid "Domain Options" -msgstr "Domänen Optionen" +msgstr "Domänen Optionen" #: ../param/loadparm.c:1000 msgid "Logon Options" diff --git a/source3/po/en.msg b/source3/po/en.msg index 6a1fcb55ba..47d156239f 100644 --- a/source3/po/en.msg +++ b/source3/po/en.msg @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu \n" "Language-Team: (Samba Team) \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" #: ../web/swat.c:117 diff --git a/source3/po/fr.msg b/source3/po/fr.msg index 134f1d6390..8de5de7150 100644 --- a/source3/po/fr.msg +++ b/source3/po/fr.msg @@ -1,5 +1,5 @@ # French messages for international release of SWAT. -# Copyright (C) 2001 François Le Lay +# Copyright (C) 2001 François Le Lay # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -20,10 +20,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: i18n_swat \n" "POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n" -"Last-Translator: François Le Lay \n" +"Last-Translator: François Le Lay \n" "Language-Team: (Samba Team) \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" #: ../web/swat.c:117 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Aide" #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 msgid "Set Default" -msgstr "Définir par défaut" +msgstr "Définir par défaut" #: ../web/swat.c:408 #, c-format @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:501 #, c-format msgid "Logged in as %s" -msgstr "Connecté en tant que %s" +msgstr "Connecté en tant que %s" #: ../web/swat.c:505 msgid "Home" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Home" #: ../web/swat.c:507 msgid "Globals" -msgstr "Paramètres Généraux" +msgstr "Paramètres Généraux" #: ../web/swat.c:508 msgid "Shares" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Vue Basique" #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 msgid "Advanced" -msgstr "Vue Détaillée" +msgstr "Vue Détaillée" #: ../web/swat.c:529 msgid "Change View To" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Vue Normale" #: ../web/swat.c:560 msgid "Full View" -msgstr "Vue Complète" +msgstr "Vue Complète" #. Here we first set and commit all the parameters that were selected #. in the previous screen. @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "commentaire" #: ../web/swat.c:726 msgid "Edit Parameter Values" -msgstr "Paramètres Imprimantes" +msgstr "Paramètres Imprimantes" #: ../web/swat.c:732 msgid "Server Type" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Sauver les modifications" #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 msgid "Reset Values" -msgstr "Réinitialiser Valeurs" +msgstr "Réinitialiser Valeurs" #: ../web/swat.c:844 msgid "Share Parameters" -msgstr "Paramètres de partage" +msgstr "Paramètres de partage" #: ../web/swat.c:887 msgid "Choose Share" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Supprimer un partage" #: ../web/swat.c:908 msgid "Create Share" -msgstr "Créer un partage" +msgstr "Créer un partage" #: ../web/swat.c:944 msgid "password change in demo mode rejected" -msgstr "changement de mot de passe en mode démo rejeté" +msgstr "changement de mot de passe en mode démo rejeté" #: ../web/swat.c:957 msgid "Can't setup password database vectors." @@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:983 msgid " Must specify \"User Name\" " -msgstr " Le champ \"Nom d'utilisateur\" doit être spécifié" +msgstr " Le champ \"Nom d'utilisateur\" doit être spécifié" #: ../web/swat.c:999 msgid " Must specify \"Old Password\" " -msgstr " Le champ \"Ancien mot de passe\" doît être spécifié" +msgstr " Le champ \"Ancien mot de passe\" doît être spécifié" #: ../web/swat.c:1005 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " -msgstr " Le champ \"Machine Distante\" doît être spécifié" +msgstr " Le champ \"Machine Distante\" doît être spécifié" #: ../web/swat.c:1012 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " -msgstr "Les champs \"Nouveau mot de passe\" et \"Confirmation du nouveau mot de passe\" doivent être spécifiés \n" +msgstr "Les champs \"Nouveau mot de passe\" et \"Confirmation du nouveau mot de passe\" doivent être spécifiés \n" #: ../web/swat.c:1018 msgid " Re-typed password didn't match new password " @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr " Echec de la confirmation du nouveau mot de passe" #: ../web/swat.c:1048 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has been changed." -msgstr " Le mot de passe de '%s' a été modifié. " +msgstr " Le mot de passe de '%s' a été modifié. " #: ../web/swat.c:1051 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." -msgstr " Le mot de passe de '%s' n'a PAS été modifié. \n" +msgstr " Le mot de passe de '%s' n'a PAS été modifié. \n" #: ../web/swat.c:1076 msgid "Server Password Management" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Supprimer Utilisateur" #: ../web/swat.c:1108 msgid "Disable User" -msgstr "Désactiver Utilisateur" +msgstr "Désactiver Utilisateur" #: ../web/swat.c:1110 msgid "Enable User" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr " Machine distante : " #: ../web/swat.c:1179 msgid "Printer Parameters" -msgstr "Paramètres Imprimantes" +msgstr "Paramètres Imprimantes" #: ../web/swat.c:1181 msgid "Important Note:" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Note Importante:" #: ../web/swat.c:1182 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " -msgstr "Les Noms d'imprimantes marqués du signe [*] dans le menu déroulant Choisir Imprimante" +msgstr "Les Noms d'imprimantes marqués du signe [*] dans le menu déroulant Choisir Imprimante" #: ../web/swat.c:1183 msgid "are autoloaded printers from " -msgstr "désignent des imprimantes automatiquement chargées depuis le " +msgstr "désignent des imprimantes automatiquement chargées depuis le " #: ../web/swat.c:1184 msgid "Printcap Name" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Supprimer Imprimante" #: ../web/swat.c:1257 msgid "Create Printer" -msgstr "Créer Imprimante" +msgstr "Créer Imprimante" #: ../web/statuspage.c:123 msgid "RDONLY " @@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "Statut du Serveur" #: ../web/statuspage.c:314 msgid "Auto Refresh" -msgstr "Rafraîchissement Automatique" +msgstr "Rafraîchissement Automatique" #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320 msgid "Refresh Interval: " -msgstr "Intervalle de rafraîchissement: " +msgstr "Intervalle de rafraîchissement: " #: ../web/statuspage.c:319 msgid "Stop Refreshing" -msgstr "Stopper Rafraîchissement" +msgstr "Stopper Rafraîchissement" #: ../web/statuspage.c:334 msgid "version:" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Options de base" #: ../param/loadparm.c:775 msgid "Security Options" -msgstr "Options de Sécurité" +msgstr "Options de Sécurité" #: ../param/loadparm.c:859 msgid "Logging Options" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Options de Protocole" #: ../param/loadparm.c:911 msgid "Tuning Options" -msgstr "Options de réglage" +msgstr "Options de réglage" #: ../param/loadparm.c:940 msgid "Printing Options" diff --git a/source3/po/it.msg b/source3/po/it.msg index be447a84d4..c52ee65b85 100644 --- a/source3/po/it.msg +++ b/source3/po/it.msg @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Simo Sorce \n" "Language-Team: (Samba Team) \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" #: ../web/swat.c:117 diff --git a/source3/po/ja.msg b/source3/po/ja.msg index affb276414..206351b617 100644 --- a/source3/po/ja.msg +++ b/source3/po/ja.msg @@ -24,152 +24,152 @@ msgstr "" "Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu \n" "Language-Team: Samba Users Group Japan \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CP932\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../web/swat.c:117 #, c-format msgid "ERROR: Can't open %s" -msgstr "%s ‚ðƒI[ƒvƒ“‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ" +msgstr "%s をオープンできません" #: ../web/swat.c:200 msgid "Help" -msgstr "ƒwƒ‹ƒv" +msgstr "ヘルプ" #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 msgid "Set Default" -msgstr "ƒfƒtƒHƒ‹ƒg’l" +msgstr "デフォルト値" #: ../web/swat.c:408 #, c-format msgid "failed to open %s for writing" -msgstr "%s ‚ð‘‚«ž‚Ý—p‚ɃI[ƒvƒ“‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ" +msgstr "%s を書き込み用にオープンできません" #: ../web/swat.c:431 #, c-format msgid "Can't reload %s" -msgstr "%s ‚ðÄ“ǂݍž‚Ý‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ\n" +msgstr "%s を再読み込みできません\n" # msgid "Logged in as %s

\n" #: ../web/swat.c:501 #, c-format msgid "Logged in as %s" -msgstr "%s‚Æ‚µ‚ăƒOƒCƒ“" +msgstr "%sとしてログイン" #: ../web/swat.c:505 msgid "Home" -msgstr "ƒz[ƒ€" +msgstr "ホーム" #: ../web/swat.c:507 msgid "Globals" -msgstr "ƒOƒ[ƒoƒ‹" +msgstr "グローバル" #: ../web/swat.c:508 msgid "Shares" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L" +msgstr "ファイル共有" #: ../web/swat.c:509 msgid "Printers" -msgstr "ˆóü‹¤—L" +msgstr "印刷共有" #: ../web/swat.c:510 msgid "Wizard" -msgstr "ƒEƒBƒU[ƒh" +msgstr "ウィザード" #: ../web/swat.c:513 msgid "Status" -msgstr "ƒT[ƒo‚̏ó‘Ô" +msgstr "サーバの状態" #: ../web/swat.c:514 msgid "View Config" -msgstr "Œ»Ý‚̐ݒè" +msgstr "現在の設定" #: ../web/swat.c:516 msgid "Password Management" -msgstr "ƒpƒXƒ[ƒhŠÇ—" +msgstr "パスワード管理" #: ../web/swat.c:526 msgid "Current View Is" -msgstr "Œ»Ý‚Ì•\Ž¦ƒ‚[ƒh" +msgstr "現在の表示モード" #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 msgid "Basic" -msgstr "•W€•\Ž¦" +msgstr "標準表示" #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 msgid "Advanced" -msgstr "Ú×•\Ž¦" +msgstr "詳細表示" #: ../web/swat.c:529 msgid "Change View To" -msgstr "•\Ž¦ƒ‚[ƒh‚̕ύX" +msgstr "表示モードの変更" #: ../web/swat.c:554 msgid "Current Config" -msgstr "Œ»Ý‚̐ݒè" +msgstr "現在の設定" #: ../web/swat.c:558 msgid "Normal View" -msgstr "•W€•\Ž¦" +msgstr "標準表示" #: ../web/swat.c:560 msgid "Full View" -msgstr "Š®‘S•\Ž¦" +msgstr "完全表示" #. Here we first set and commit all the parameters that were selected #. in the previous screen. #: ../web/swat.c:579 msgid "Wizard Parameter Edit Page" -msgstr "ƒEƒBƒU[ƒh‚É‚æ‚éƒpƒ‰ƒ[ƒ^•ÒWƒy[ƒW" +msgstr "ウィザードによるパラメータ編集ページ" #: ../web/swat.c:608 msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" -msgstr "smb.conf ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‘‚«Š·‚¦‚ç‚ê‚Ü‚µ‚½B" +msgstr "smb.conf ファイルが書き換えられました。" #. Here we go ... #: ../web/swat.c:716 msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "Samba Ý’èƒEƒBƒU[ƒh" +msgstr "Samba 設定ウィザード" #: ../web/swat.c:720 msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." -msgstr "usmb.conf ‚̏‘Š·vƒ{ƒ^ƒ“‚ð‰Ÿ‚·‚Æ smb.conf ƒtƒ@ƒCƒ‹’†‚Ì‚·‚ׂẴfƒtƒHƒ‹ƒg’l‚âƒRƒƒ“ƒg‚͍폜‚³‚ê‚Ü‚·B" +msgstr "「smb.conf の書換」ボタンを押すと smb.conf ファイル中のすべてのデフォルト値やコメントは削除されます。" #: ../web/swat.c:721 msgid "The same will happen if you press the commit button." -msgstr "ucommitvƒ{ƒ^ƒ“‚ð‰Ÿ‚µ‚½ê‡‚É‚à“¯—l‚̕ύX‚ªs‚È‚í‚ê‚Ü‚·B" +msgstr "「commit」ボタンを押した場合にも同様の変更が行なわれます。" #: ../web/swat.c:724 msgid "Rewrite smb.conf file" -msgstr "smb.conf ‚̏‘Š·" +msgstr "smb.conf の書換" #: ../web/swat.c:725 msgid "Commit" -msgstr "Ý’è‚𔽉f" +msgstr "設定を反映" #: ../web/swat.c:726 msgid "Edit Parameter Values" -msgstr "Šeƒpƒ‰ƒ[ƒ^‚̕ҏW" +msgstr "各パラメータの編集" #: ../web/swat.c:732 msgid "Server Type" -msgstr "ƒT[ƒoƒ^ƒCƒv" +msgstr "サーバタイプ" #: ../web/swat.c:733 msgid "Stand Alone" -msgstr "ƒXƒ^ƒ“ƒhƒAƒƒ“" +msgstr "スタンドアロン" #: ../web/swat.c:734 msgid "Domain Member" -msgstr "ƒhƒƒCƒ“ƒƒ“ƒo" +msgstr "ドメインメンバ" #: ../web/swat.c:735 msgid "Domain Controller" -msgstr "ƒhƒƒCƒ“ƒRƒ“ƒgƒ[ƒ‰" +msgstr "ドメインコントローラ" #: ../web/swat.c:738 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" -msgstr "’ʏí‚ÌŒ`Ž®‚Å‚Í‚È‚¢ - V‚µ‚¢ƒ‚[ƒh‚ð‘I‘ð‚Ì‚±‚Æ" +msgstr "通常の形式ではない - 新しいモードを選択のこと" #: ../web/swat.c:740 msgid "Configure WINS As" @@ -177,220 +177,220 @@ msgstr "WINS" #: ../web/swat.c:741 msgid "Not Used" -msgstr "Žg‚í‚È‚¢" +msgstr "使わない" #: ../web/swat.c:742 msgid "Server for client use" -msgstr "ƒT[ƒo‚Æ‚µ‚č\¬" +msgstr "サーバとして構成" #: ../web/swat.c:743 msgid "Client of another WINS server" -msgstr "•Ê‚Ì WINS ƒT[ƒo‚̃Nƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg‚Æ‚µ‚č\¬" +msgstr "別の WINS サーバのクライアントとして構成" #: ../web/swat.c:745 msgid "Remote WINS Server" -msgstr "•Ê‚Ì WINS ƒT[ƒo" +msgstr "別の WINS サーバ" #: ../web/swat.c:756 msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" -msgstr "ƒGƒ‰[: wins server ‚Æ wins support ‚Ì—¼ƒpƒ‰ƒ[ƒ^‚ª smb.conf ‚ÅŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·" +msgstr "エラー: wins server と wins support の両パラメータが smb.conf で指定されています" #: ../web/swat.c:757 msgid "Please Select desired WINS mode above." -msgstr "‚¢‚¸‚ê‚©‚Ì WINS ƒ‚[ƒh‚ð‘I‘ð‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B" +msgstr "いずれかの WINS モードを選択してください。" #: ../web/swat.c:759 msgid "Expose Home Directories" -msgstr "ƒz[ƒ€ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ÌŒöŠJ" +msgstr "ホームディレクトリの公開" #: ../web/swat.c:774 msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." -msgstr "ã‹L‚̐ݒèƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚É‚æ‚èA•¡”‚̃pƒ‰ƒ[ƒ^‚ª“¯Šú‚µ‚Đݒ肳‚ê‚邽‚߁A Samba ‚̉^—p‚ðv‘¬‚ÉŠJŽn‚·‚éã‚ł̏•‚¯‚Æ‚È‚é‚Å‚µ‚傤B" +msgstr "上記の設定オプションにより、複数のパラメータが同期して設定されるため、 Samba の運用を迅速に開始する上での助けとなるでしょう。" #: ../web/swat.c:787 msgid "Global Parameters" -msgstr "Global ƒpƒ‰ƒ[ƒ^" +msgstr "Global パラメータ" #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 msgid "Commit Changes" -msgstr "•ÏX‚𔽉f" +msgstr "変更を反映" #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 msgid "Reset Values" -msgstr "•ÏX‚ðŽæÁ" +msgstr "変更を取消" #: ../web/swat.c:844 msgid "Share Parameters" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L ƒpƒ‰ƒ[ƒ^" +msgstr "ファイル共有 パラメータ" #: ../web/swat.c:887 msgid "Choose Share" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L‚Ì‘I‘ð" +msgstr "ファイル共有の選択" #: ../web/swat.c:901 msgid "Delete Share" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L‚̍폜" +msgstr "ファイル共有の削除" #: ../web/swat.c:908 msgid "Create Share" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L‚̍쐬" +msgstr "ファイル共有の作成" #: ../web/swat.c:944 msgid "password change in demo mode rejected" -msgstr "ƒfƒ‚Eƒ‚[ƒh‚ł̃pƒXƒ[ƒh•ÏX‚Í‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ" +msgstr "デモ・モードでのパスワード変更はできません" #: ../web/swat.c:957 msgid "Can't setup password database vectors." -msgstr "ƒpƒXƒ[ƒhEƒf[ƒ^ƒx[ƒX‚ªŒ©‚‚¯‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ" +msgstr "パスワード・データベースが見つけられません" #: ../web/swat.c:983 msgid " Must specify \"User Name\" " -msgstr "uƒ†[ƒU–¼v—“‚É“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢" +msgstr "「ユーザ名」欄に入力してください" #: ../web/swat.c:999 msgid " Must specify \"Old Password\" " -msgstr "u‹ŒƒpƒXƒ[ƒhv—“‚É“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢" +msgstr "「旧パスワード」欄に入力してください" #: ../web/swat.c:1005 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " -msgstr "uƒŠƒ‚[ƒgƒ}ƒVƒ“v—“‚É“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢" +msgstr "「リモートマシン」欄に入力してください" #: ../web/swat.c:1012 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " -msgstr "uVƒpƒXƒ[ƒhv—“‚ƁuVƒpƒXƒ[ƒh‚̍ēü—́v—“‚É“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢" +msgstr "「新パスワード」欄と「新パスワードの再入力」欄に入力してください" #: ../web/swat.c:1018 msgid " Re-typed password didn't match new password " -msgstr "uVƒpƒXƒ[ƒh‚̍ēü—́v—“‚Ì“ü—Í“à—e‚ªuVƒpƒXƒ[ƒhv—“‚Ì“ü—͂ƈê’v‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñB" +msgstr "「新パスワードの再入力」欄の入力内容が「新パスワード」欄の入力と一致していません。" #: ../web/swat.c:1048 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has been changed." -msgstr " %s ‚̃pƒXƒ[ƒh‚͕ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½B" +msgstr " %s のパスワードは変更されました。" #: ../web/swat.c:1051 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." -msgstr " '%s' ‚̃pƒXƒ[ƒh‚͕ύX‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½B" +msgstr " '%s' のパスワードは変更されませんでした。" #: ../web/swat.c:1076 msgid "Server Password Management" -msgstr "ƒ[ƒJƒ‹ƒ}ƒVƒ“‚̃pƒXƒ[ƒhŠÇ—" +msgstr "ローカルマシンのパスワード管理" #. #. * Create all the dialog boxes for data collection #. #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132 msgid "User Name" -msgstr "ƒ†[ƒU–¼" +msgstr "ユーザ名" #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134 msgid "Old Password" -msgstr "‹ŒƒpƒXƒ[ƒh" +msgstr "旧パスワード" #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136 msgid "New Password" -msgstr "VƒpƒXƒ[ƒh" +msgstr "新パスワード" #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 msgid "Re-type New Password" -msgstr "VƒpƒXƒ[ƒh‚̍ēü—Í" +msgstr "新パスワードの再入力" #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 msgid "Change Password" -msgstr "ƒpƒXƒ[ƒh•ÏX" +msgstr "パスワード変更" #: ../web/swat.c:1104 msgid "Add New User" -msgstr "V‹Kƒ†[ƒU’ljÁ" +msgstr "新規ユーザ追加" #: ../web/swat.c:1106 msgid "Delete User" -msgstr "ƒ†[ƒU‚̍폜" +msgstr "ユーザの削除" #: ../web/swat.c:1108 msgid "Disable User" -msgstr "ƒ†[ƒU‚Ì–³Œø‰»" +msgstr "ユーザの無効化" #: ../web/swat.c:1110 msgid "Enable User" -msgstr "ƒ†[ƒU‚Ì—LŒø‰»" +msgstr "ユーザの有効化" #: ../web/swat.c:1123 msgid "Client/Server Password Management" -msgstr "ƒŠƒ‚[ƒgƒ}ƒVƒ“‚̃pƒXƒ[ƒhŠÇ—" +msgstr "リモートマシンのパスワード管理" #: ../web/swat.c:1140 msgid "Remote Machine" -msgstr "ƒŠƒ‚[ƒgƒ}ƒVƒ“" +msgstr "リモートマシン" #: ../web/swat.c:1179 msgid "Printer Parameters" -msgstr "ˆóü‹¤—L ƒpƒ‰ƒ[ƒ^" +msgstr "印刷共有 パラメータ" #: ../web/swat.c:1181 msgid "Important Note:" -msgstr "*’" +msgstr "*注" #: ../web/swat.c:1182 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " -msgstr "–¼‘O‚̐擪‚É [*] ‚ª‚‚¢‚½ƒvƒŠƒ“ƒ^" +msgstr "名前の先頭に [*] がついたプリンタ" #: ../web/swat.c:1183 msgid "are autoloaded printers from " -msgstr "‚Í" +msgstr "は" #: ../web/swat.c:1184 msgid "Printcap Name" -msgstr "printcap name ƒpƒ‰ƒ[ƒ^" +msgstr "printcap name パラメータ" #: ../web/swat.c:1185 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." -msgstr "‚©‚玩“®Ý’肳‚ꂽ‚à‚Ì‚Å‚·‚©‚çAíœ‚·‚邱‚Æ‚Í‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñB" +msgstr "から自動設定されたものですから、削除することはできません。" #: ../web/swat.c:1231 msgid "Choose Printer" -msgstr "ˆóü‹¤—L‚Ì‘I‘ð" +msgstr "印刷共有の選択" #: ../web/swat.c:1250 msgid "Delete Printer" -msgstr "ˆóü‹¤—L‚̍폜" +msgstr "印刷共有の削除" #: ../web/swat.c:1257 msgid "Create Printer" -msgstr "ˆóü‹¤—L‚̍쐬" +msgstr "印刷共有の作成" #: ../web/statuspage.c:123 msgid "RDONLY " -msgstr "ŽQÆ‚Ì‚Ý " +msgstr "参照のみ " #: ../web/statuspage.c:124 msgid "WRONLY " -msgstr "XV‚Ì‚Ý " +msgstr "更新のみ " #: ../web/statuspage.c:125 msgid "RDWR " -msgstr "ŽQÆ/XV " +msgstr "参照/更新 " #: ../web/statuspage.c:309 msgid "Server Status" -msgstr "ƒT[ƒo‚̏ó‘Ô" +msgstr "サーバの状態" #: ../web/statuspage.c:314 msgid "Auto Refresh" -msgstr "Ž©“®XV‚ÌŠJŽn" +msgstr "自動更新の開始" #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320 msgid "Refresh Interval: " -msgstr "XVŠÔŠu: " +msgstr "更新間隔: " #: ../web/statuspage.c:319 msgid "Stop Refreshing" -msgstr "Ž©“®XV‚Ì’âŽ~" +msgstr "自動更新の停止" #: ../web/statuspage.c:334 msgid "version:" -msgstr "ƒo[ƒWƒ‡ƒ“" +msgstr "バージョン" #: ../web/statuspage.c:337 msgid "smbd:" @@ -398,23 +398,23 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 msgid "running" -msgstr "ŽÀs’†" +msgstr "実行中" #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 msgid "not running" -msgstr "’âŽ~’†" +msgstr "停止中" #: ../web/statuspage.c:341 msgid "Stop smbd" -msgstr "smbd ‚Ì’âŽ~" +msgstr "smbd の停止" #: ../web/statuspage.c:343 msgid "Start smbd" -msgstr "smbd ‚Ì‹N“®" +msgstr "smbd の起動" #: ../web/statuspage.c:345 msgid "Restart smbd" -msgstr "smbd ‚̍ċN“®" +msgstr "smbd の再起動" #: ../web/statuspage.c:350 msgid "nmbd:" @@ -422,15 +422,15 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:354 msgid "Stop nmbd" -msgstr "nmbd ‚Ì’âŽ~" +msgstr "nmbd の停止" #: ../web/statuspage.c:356 msgid "Start nmbd" -msgstr "nmbd ‚Ì‹N“®" +msgstr "nmbd の起動" #: ../web/statuspage.c:358 msgid "Restart nmbd" -msgstr "nmbd ‚̍ċN“®" +msgstr "nmbd の再起動" #: ../web/statuspage.c:364 msgid "winbindd:" @@ -438,33 +438,33 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:368 msgid "Stop winbindd" -msgstr "winbindd ‚Ì’âŽ~" +msgstr "winbindd の停止" #: ../web/statuspage.c:370 msgid "Start winbindd" -msgstr "winbindd ‚Ì‹N“®" +msgstr "winbindd の起動" #: ../web/statuspage.c:372 msgid "Restart winbindd" -msgstr "winbindd ‚̍ċN“®" +msgstr "winbindd の再起動" #. stop, restart all #: ../web/statuspage.c:381 msgid "Stop All" -msgstr "‚·‚ׂĒâŽ~" +msgstr "すべて停止" #: ../web/statuspage.c:382 msgid "Restart All" -msgstr "‚·‚ׂčċN“®" +msgstr "すべて再起動" #. start all #: ../web/statuspage.c:386 msgid "Start All" -msgstr "‚·‚ׂċN“®" +msgstr "すべて起動" #: ../web/statuspage.c:393 msgid "Active Connections" -msgstr "Ú‘±’†‚̃Nƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg" +msgstr "接続中のクライアント" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 msgid "PID" @@ -472,47 +472,47 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 msgid "Client" -msgstr "ƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg" +msgstr "クライアント" #: ../web/statuspage.c:395 msgid "IP address" -msgstr "IPƒAƒhƒŒƒX" +msgstr "IPアドレス" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 msgid "Date" -msgstr "“ú•t" +msgstr "日付" #: ../web/statuspage.c:397 msgid "Kill" -msgstr "Ø’f" +msgstr "切断" #: ../web/statuspage.c:405 msgid "Active Shares" -msgstr "Ú‘±’†‚Ì‹¤—L" +msgstr "接続中の共有" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "Share" -msgstr "‹¤—L–¼" +msgstr "共有名" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "User" -msgstr "ƒ†[ƒU" +msgstr "ユーザ" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "Group" -msgstr "ƒOƒ‹[ƒv" +msgstr "グループ" #: ../web/statuspage.c:414 msgid "Open Files" -msgstr "Žg—p’†‚̃tƒ@ƒCƒ‹" +msgstr "使用中のファイル" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "Sharing" -msgstr "”r‘¼ƒ‚[ƒh" +msgstr "排他モード" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "R/W" -msgstr "ŽQÆ/XV" +msgstr "参照/更新" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "Oplock" @@ -520,76 +520,76 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "File" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼" +msgstr "ファイル名" #: ../web/statuspage.c:425 msgid "Show Client in col 1" -msgstr "ƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg–¼‚ðæ“ª‚É•\Ž¦" +msgstr "クライアント名を先頭に表示" #: ../web/statuspage.c:426 msgid "Show PID in col 1" -msgstr "PID‚ðæ“ª‚É•\Ž¦" +msgstr "PIDを先頭に表示" #: ../param/loadparm.c:755 msgid "Base Options" -msgstr "Šî–{ ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "基本 オプション" #: ../param/loadparm.c:775 msgid "Security Options" -msgstr "ƒZƒLƒ…ƒŠƒeƒB ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "セキュリティ オプション" #: ../param/loadparm.c:859 msgid "Logging Options" -msgstr "ƒƒMƒ“ƒO ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ロギング オプション" #: ../param/loadparm.c:874 msgid "Protocol Options" -msgstr "ƒvƒƒgƒRƒ‹ ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "プロトコル オプション" #: ../param/loadparm.c:911 msgid "Tuning Options" -msgstr "ƒ`ƒ…[ƒjƒ“ƒO ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "チューニング オプション" #: ../param/loadparm.c:940 msgid "Printing Options" -msgstr "ˆóü ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "印刷 オプション" #: ../param/loadparm.c:970 msgid "Filename Handling" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚̎戵" +msgstr "ファイル名の取扱" #: ../param/loadparm.c:996 msgid "Domain Options" -msgstr "ƒhƒƒCƒ“ ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ドメイン オプション" #: ../param/loadparm.c:1000 msgid "Logon Options" -msgstr "ƒƒOƒIƒ“ ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ログオン オプション" #: ../param/loadparm.c:1019 msgid "Browse Options" -msgstr "ƒuƒ‰ƒEƒWƒ“ƒO ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ブラウジング オプション" #: ../param/loadparm.c:1033 msgid "WINS Options" -msgstr "WINS ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "WINS オプション" #: ../param/loadparm.c:1043 msgid "Locking Options" -msgstr "ƒƒbƒLƒ“ƒO ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ロッキング オプション" #: ../param/loadparm.c:1061 msgid "Ldap Options" -msgstr "LDAP ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "LDAP オプション" #: ../param/loadparm.c:1078 msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "‚»‚Ì‘¼‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "その他のオプション" #: ../param/loadparm.c:1138 msgid "VFS module options" -msgstr "VFS ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "VFS オプション" #: ../param/loadparm.c:1148 msgid "Winbind options" -msgstr "Winbind ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "Winbind オプション" diff --git a/source3/po/nl.msg b/source3/po/nl.msg index 8d7b050ce9..b9f64234d6 100644 --- a/source3/po/nl.msg +++ b/source3/po/nl.msg @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Jelmer Vernooij \n" "Language-Team: (Samba Team) \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" #: ../web/swat.c:117 diff --git a/source3/po/pl.msg b/source3/po/pl.msg index a7e56453bf..6bc98f99d6 100644 --- a/source3/po/pl.msg +++ b/source3/po/pl.msg @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Rafal Szczesniak \n" "Language-Team: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" #: ../web/swat.c:117 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pomoc" #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 msgid "Set Default" -msgstr "Ustaw domy¶lnie" +msgstr "Ustaw domyślnie" #: ../web/swat.c:408 #, c-format @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ustawienia globalne" #: ../web/swat.c:508 msgid "Shares" -msgstr "Wspó³udzia³y" +msgstr "Współudziały" #: ../web/swat.c:509 msgid "Printers" @@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Status" #: ../web/swat.c:514 msgid "View Config" -msgstr "Przejrzyj Konfiguracjê" +msgstr "Przejrzyj Konfigurację" #: ../web/swat.c:516 msgid "Password Management" -msgstr "Zarz±dzanie Has³ami" +msgstr "Zarządzanie Hasłami" #: ../web/swat.c:526 msgid "Current View Is" -msgstr "Bie¿±ca Konfiguracja" +msgstr "Bieżąca Konfiguracja" #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 msgid "Basic" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Widok Zaawansowany" #: ../web/swat.c:529 msgid "Change View To" -msgstr "Zmieñ Has³o" +msgstr "Zmień Hasło" #: ../web/swat.c:554 msgid "Current Config" -msgstr "Bie¿±ca Konfiguracja" +msgstr "Bieżąca Konfiguracja" #: ../web/swat.c:558 msgid "Normal View" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Normalny Widok" #: ../web/swat.c:560 msgid "Full View" -msgstr "Pe³ny Widok" +msgstr "Pełny Widok" #. Here we first set and commit all the parameters that were selected #. in the previous screen. @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:725 msgid "Commit" -msgstr "Potwierd¼ Zmiany" +msgstr "Potwierdź Zmiany" #: ../web/swat.c:726 msgid "Edit Parameter Values" @@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "Zmienne Globalne" #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 msgid "Commit Changes" -msgstr "Potwierd¼ Zmiany" +msgstr "Potwierdź Zmiany" #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 msgid "Reset Values" -msgstr "Zresetuj Warto¶ci" +msgstr "Zresetuj Wartości" #: ../web/swat.c:844 msgid "Share Parameters" -msgstr "Parametry Wspó³udzia³u" +msgstr "Parametry Współudziału" #: ../web/swat.c:887 msgid "Choose Share" -msgstr "Wybierz Wspó³udzia³" +msgstr "Wybierz Współudział" #: ../web/swat.c:901 msgid "Delete Share" -msgstr "Usuñ Wspó³udzia³" +msgstr "Usuń Współudział" #: ../web/swat.c:908 msgid "Create Share" -msgstr "Utwórz Wspó³udzia³" +msgstr "Utwórz Współudział" #: ../web/swat.c:944 msgid "password change in demo mode rejected" -msgstr "zmiana has³a w trybie demo odrzucona\n" +msgstr "zmiana hasła w trybie demo odrzucona\n" #: ../web/swat.c:957 msgid "Can't setup password database vectors." @@ -243,80 +243,80 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:983 msgid " Must specify \"User Name\" " -msgstr " Musisz podaæ \"Nazwê U¿ytkownika\" \n" +msgstr " Musisz podać \"Nazwę Użytkownika\" \n" #: ../web/swat.c:999 msgid " Must specify \"Old Password\" " -msgstr " Musisz podaæ \"Stare Has³o\" \n" +msgstr " Musisz podać \"Stare Hasło\" \n" #: ../web/swat.c:1005 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " -msgstr " Musisz podaæ \"Zdaln± Maszynê\" \n" +msgstr " Musisz podać \"Zdalną Maszynę\" \n" #: ../web/swat.c:1012 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " -msgstr " Musisz podaæ \"Nowe Has³o, i ponownie wpisane Nowe Has³o\" \n" +msgstr " Musisz podać \"Nowe Hasło, i ponownie wpisane Nowe Hasło\" \n" #: ../web/swat.c:1018 msgid " Re-typed password didn't match new password " -msgstr " Ponownie wpisane has³o nie pasuje do nowego has³a\n" +msgstr " Ponownie wpisane hasło nie pasuje do nowego hasła\n" #: ../web/swat.c:1048 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has been changed." -msgstr " Has³o dla '%s' zosta³o zmienione. \n" +msgstr " Hasło dla '%s' zostało zmienione. \n" #: ../web/swat.c:1051 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." -msgstr " Has³o dla '%s' NIE zosta³o zmienione. \n" +msgstr " Hasło dla '%s' NIE zostało zmienione. \n" #: ../web/swat.c:1076 msgid "Server Password Management" -msgstr "Zarz±dzanie Has³ami na Serwerze" +msgstr "Zarządzanie Hasłami na Serwerze" #. #. * Create all the dialog boxes for data collection #. #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132 msgid "User Name" -msgstr " Nazwa U¿ytkownika" +msgstr " Nazwa Użytkownika" #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134 msgid "Old Password" -msgstr " Stare Has³o" +msgstr " Stare Hasło" #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136 msgid "New Password" -msgstr " Nowe Has³o" +msgstr " Nowe Hasło" #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 msgid "Re-type New Password" -msgstr " Ponownie wpisz Nowe Has³o" +msgstr " Ponownie wpisz Nowe Hasło" #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 msgid "Change Password" -msgstr "Zmieñ Has³o" +msgstr "Zmień Hasło" #: ../web/swat.c:1104 msgid "Add New User" -msgstr "Dodaj Nowego U¿ytkownika" +msgstr "Dodaj Nowego Użytkownika" #: ../web/swat.c:1106 msgid "Delete User" -msgstr "Usuñ U¿ytkownika" +msgstr "Usuń Użytkownika" #: ../web/swat.c:1108 msgid "Disable User" -msgstr "Zablokuj U¿ytkownika" +msgstr "Zablokuj Użytkownika" #: ../web/swat.c:1110 msgid "Enable User" -msgstr "Odblokuj U¿ytkownika" +msgstr "Odblokuj Użytkownika" #: ../web/swat.c:1123 msgid "Client/Server Password Management" -msgstr "Zarz±dzanie Has³ami Klient/Serwer" +msgstr "Zarządzanie Hasłami Klient/Serwer" #: ../web/swat.c:1140 msgid "Remote Machine" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "Parametry Drukarki" #: ../web/swat.c:1181 msgid "Important Note:" -msgstr "Wa¿na Informacja:" +msgstr "Ważna Informacja:" #: ../web/swat.c:1182 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " -msgstr "Nazwy Drukarek zaznaczone [*] w rozwijanym polu Wybierz Drukarkê " +msgstr "Nazwy Drukarek zaznaczone [*] w rozwijanym polu Wybierz Drukarkę " #: ../web/swat.c:1183 msgid "are autoloaded printers from " -msgstr "s± drukarkami automatycznie ³adowanymi z " +msgstr "są drukarkami automatycznie ładowanymi z " #: ../web/swat.c:1184 msgid "Printcap Name" @@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "Nazwa Printcap" #: ../web/swat.c:1185 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." -msgstr "Próby usuniêcia tych drukarek ze SWAT nie przynios± efektu.\n" +msgstr "Próby usunięcia tych drukarek ze SWAT nie przyniosą efektu.\n" #: ../web/swat.c:1231 msgid "Choose Printer" -msgstr "Wybierz Drukarkê" +msgstr "Wybierz Drukarkę" #: ../web/swat.c:1250 msgid "Delete Printer" -msgstr "Usuñ Drukarkê" +msgstr "Usuń Drukarkę" #: ../web/swat.c:1257 msgid "Create Printer" -msgstr "Utwórz Drukarkê" +msgstr "Utwórz Drukarkę" #: ../web/statuspage.c:123 msgid "RDONLY " @@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "Status Serwera" #: ../web/statuspage.c:314 msgid "Auto Refresh" -msgstr "Automatyczne Od¶wie¿anie" +msgstr "Automatyczne Odświeżanie" #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320 msgid "Refresh Interval: " -msgstr "Interwa³ Od¶wie¿ania: " +msgstr "Interwał Odświeżania: " #: ../web/statuspage.c:319 msgid "Stop Refreshing" -msgstr "Zatrzymaj Od¶wie¿anie" +msgstr "Zatrzymaj Odświeżanie" #: ../web/statuspage.c:334 msgid "version:" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 msgid "running" -msgstr "dzia³a" +msgstr "działa" #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 msgid "not running" -msgstr "nie dzia³a" +msgstr "nie działa" #: ../web/statuspage.c:341 msgid "Stop smbd" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Uruchom nmbd" #: ../web/statuspage.c:393 msgid "Active Connections" -msgstr "Aktywne Po³±czenia" +msgstr "Aktywne Połączenia" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 msgid "PID" @@ -486,15 +486,15 @@ msgstr "Zatrzymaj" #: ../web/statuspage.c:405 msgid "Active Shares" -msgstr "Aktywne Wspó³udzia³y" +msgstr "Aktywne Współudziały" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "Share" -msgstr "Wspó³udzia³" +msgstr "Współudział" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "User" -msgstr "U¿ytkownik" +msgstr "Użytkownik" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "Group" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Otwarte Pliki" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "Sharing" -msgstr "Wspó³dzielenie" +msgstr "Współdzielenie" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "R/W" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Bazowe Opcje" #: ../param/loadparm.c:775 msgid "Security Options" -msgstr "Opcje Zabezpieczeñ" +msgstr "Opcje Zabezpieczeń" #: ../param/loadparm.c:859 msgid "Logging Options" @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Opcje Blokowania" #: ../param/loadparm.c:874 msgid "Protocol Options" -msgstr "Opcje Protoko³u" +msgstr "Opcje Protokołu" #: ../param/loadparm.c:911 msgid "Tuning Options" -msgstr "Opcje Dostrajaj±ce" +msgstr "Opcje Dostrajające" #: ../param/loadparm.c:940 msgid "Printing Options" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Opcje Drukowania" #: ../param/loadparm.c:970 msgid "Filename Handling" -msgstr "Obs³uga Nazw Plików" +msgstr "Obsługa Nazw Plików" #: ../param/loadparm.c:996 msgid "Domain Options" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Opcje Logowania" #: ../param/loadparm.c:1019 msgid "Browse Options" -msgstr "Opcje Przegl±dania" +msgstr "Opcje Przeglądania" #: ../param/loadparm.c:1033 msgid "WINS Options" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Opcje Ldap" #: ../param/loadparm.c:1078 msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Pozosta³e Opcje" +msgstr "Pozostałe Opcje" #: ../param/loadparm.c:1138 msgid "VFS module options" diff --git a/source3/po/tr.msg b/source3/po/tr.msg index 8ef551da46..2170d8bdf9 100644 --- a/source3/po/tr.msg +++ b/source3/po/tr.msg @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:200 msgid "Help" -msgstr "Yardým" +msgstr "Yardım" #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 msgid "Set Default" -msgstr "Öntanýmlýya Ayarla" +msgstr "Öntanımlıya Ayarla" #: ../web/swat.c:408 #, c-format @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:501 #, c-format msgid "Logged in as %s" -msgstr "%s kimliði ile oturum açýlmýþ" +msgstr "%s kimliği ile oturum açılmış" #: ../web/swat.c:505 msgid "Home" @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Evrenseller" #: ../web/swat.c:508 msgid "Shares" -msgstr "Paylaþýmlar" +msgstr "Paylaşımlar" #: ../web/swat.c:509 msgid "Printers" -msgstr "Yazýcýlar" +msgstr "Yazıcılar" #: ../web/swat.c:510 msgid "Wizard" @@ -81,39 +81,39 @@ msgstr "Durum" #: ../web/swat.c:514 msgid "View Config" -msgstr "Ayarlara Gözat" +msgstr "Ayarlara Gözat" #: ../web/swat.c:516 msgid "Password Management" -msgstr "Þifre Yönetimi" +msgstr "Şifre Yönetimi" #: ../web/swat.c:526 msgid "Current View Is" -msgstr "Þimdiki Ayarlar" +msgstr "Şimdiki Ayarlar" #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 msgid "Basic" -msgstr "Temel Görünüm" +msgstr "Temel Görünüm" #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 msgid "Advanced" -msgstr "Geliþmiþ Görünüm" +msgstr "Gelişmiş Görünüm" #: ../web/swat.c:529 msgid "Change View To" -msgstr "Þifre Deðiþtir" +msgstr "Şifre Değiştir" #: ../web/swat.c:554 msgid "Current Config" -msgstr "Þimdiki Ayarlar" +msgstr "Şimdiki Ayarlar" #: ../web/swat.c:558 msgid "Normal View" -msgstr "Normal Görünüm" +msgstr "Normal Görünüm" #: ../web/swat.c:560 msgid "Full View" -msgstr "Tam Görünüm" +msgstr "Tam Görünüm" #. Here we first set and commit all the parameters that were selected #. in the previous screen. @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:725 msgid "Commit" -msgstr "açýklama" +msgstr "açıklama" #: ../web/swat.c:726 msgid "Edit Parameter Values" -msgstr "Yazýcý Bilgileri" +msgstr "Yazıcı Bilgileri" #: ../web/swat.c:732 msgid "Server Type" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:733 msgid "Stand Alone" -msgstr "Nmbd'yi çalýþtýr" +msgstr "Nmbd'yi çalıştır" #: ../web/swat.c:734 msgid "Domain Member" @@ -208,35 +208,35 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:787 msgid "Global Parameters" -msgstr "Genel Deðiþkenler" +msgstr "Genel Değişkenler" #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 msgid "Commit Changes" -msgstr "Deðiþiklikleri Kaydet" +msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 msgid "Reset Values" -msgstr "Deðerleri Ýlk Haline Getir" +msgstr "Değerleri Ä°lk Haline Getir" #: ../web/swat.c:844 msgid "Share Parameters" -msgstr "Paylaþým Parametreleri" +msgstr "Paylaşım Parametreleri" #: ../web/swat.c:887 msgid "Choose Share" -msgstr "Paylaþým Seçin" +msgstr "Paylaşım Seçin" #: ../web/swat.c:901 msgid "Delete Share" -msgstr "Paylaþým Kaldýr" +msgstr "Paylaşım Kaldır" #: ../web/swat.c:908 msgid "Create Share" -msgstr "Paylaþým Oluþtur" +msgstr "Paylaşım Oluştur" #: ../web/swat.c:944 msgid "password change in demo mode rejected" -msgstr "demo kipinde þifre deðiþikliði kabul edilmedi\n" +msgstr "demo kipinde şifre değişikliği kabul edilmedi\n" #: ../web/swat.c:957 msgid "Can't setup password database vectors." @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:983 msgid " Must specify \"User Name\" " -msgstr " \"Kullanýcý Adý\" belirtilmeli \n" +msgstr " \"Kullanıcı Adı\" belirtilmeli \n" #: ../web/swat.c:999 msgid " Must specify \"Old Password\" " -msgstr " \"Eski Þifre\" belirtilmeli \n" +msgstr " \"Eski Şifre\" belirtilmeli \n" #: ../web/swat.c:1005 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " @@ -256,48 +256,48 @@ msgstr " \"Uzak Makina\" belirtilmeli \n" #: ../web/swat.c:1012 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " -msgstr " \"Yeni ve Tekrar Girilmiþ Þifreler\" belirtilmeli \n" +msgstr " \"Yeni ve Tekrar Girilmiş Şifreler\" belirtilmeli \n" #: ../web/swat.c:1018 msgid " Re-typed password didn't match new password " -msgstr " Tekrar girilen þifre yeni þifre ile eþleþmedi\n" +msgstr " Tekrar girilen şifre yeni şifre ile eşleşmedi\n" #: ../web/swat.c:1048 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has been changed." -msgstr " '%s' için þifre deðiþtirildi." +msgstr " '%s' için şifre değiştirildi." #: ../web/swat.c:1051 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." -msgstr " '%s' için þifre DEÐÝÞTÝRÝLMEDÝ." +msgstr " '%s' için şifre DEĞİŞTÄ°RÄ°LMEDÄ°." #: ../web/swat.c:1076 msgid "Server Password Management" -msgstr "Sunucu Þifre Yönetimi" +msgstr "Sunucu Şifre Yönetimi" #. #. * Create all the dialog boxes for data collection #. #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132 msgid "User Name" -msgstr " Kullanýcý Adý" +msgstr " Kullanıcı Adı" #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134 msgid "Old Password" -msgstr " Eski Þifre" +msgstr " Eski Şifre" #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136 msgid "New Password" -msgstr " Yeni Þifre" +msgstr " Yeni Şifre" #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 msgid "Re-type New Password" -msgstr " Yeni Þifre Tekrarý" +msgstr " Yeni Şifre Tekrarı" #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 msgid "Change Password" -msgstr "Þifre Deðiþtir" +msgstr "Şifre Değiştir" #: ../web/swat.c:1104 msgid "Add New User" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Kull. Sil" #: ../web/swat.c:1108 msgid "Disable User" -msgstr "Kull. Etkisizleþtir" +msgstr "Kull. Etkisizleştir" #: ../web/swat.c:1110 msgid "Enable User" -msgstr "Kull. Etkinleþtir" +msgstr "Kull. Etkinleştir" #: ../web/swat.c:1123 msgid "Client/Server Password Management" -msgstr "Ýstemci/Sunucu Þifre Yönetimi" +msgstr "Ä°stemci/Sunucu Şifre Yönetimi" #: ../web/swat.c:1140 msgid "Remote Machine" @@ -325,39 +325,39 @@ msgstr " Uzak Makina" #: ../web/swat.c:1179 msgid "Printer Parameters" -msgstr "Yazýcý Bilgileri" +msgstr "Yazıcı Bilgileri" #: ../web/swat.c:1181 msgid "Important Note:" -msgstr "Önemli Not:" +msgstr "Önemli Not:" #: ../web/swat.c:1182 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " -msgstr "Yazýcý Seç kutusunda [*] ile iþaretlenmiþ yazýcý isimleri " +msgstr "Yazıcı Seç kutusunda [*] ile işaretlenmiş yazıcı isimleri " #: ../web/swat.c:1183 msgid "are autoloaded printers from " -msgstr "otomatik yüklenen yazýcýlar " +msgstr "otomatik yüklenen yazıcılar " #: ../web/swat.c:1184 msgid "Printcap Name" -msgstr "Printcap Adý" +msgstr "Printcap Adı" #: ../web/swat.c:1185 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." -msgstr "Bu yazýcýlarý SWAT'dan silmek etkisiz olacaktýr.\n" +msgstr "Bu yazıcıları SWAT'dan silmek etkisiz olacaktır.\n" #: ../web/swat.c:1231 msgid "Choose Printer" -msgstr "Yazýcý Seç" +msgstr "Yazıcı Seç" #: ../web/swat.c:1250 msgid "Delete Printer" -msgstr "Yazýcý Sil" +msgstr "Yazıcı Sil" #: ../web/swat.c:1257 msgid "Create Printer" -msgstr "Yazýcý Oluþtur" +msgstr "Yazıcı Oluştur" #: ../web/statuspage.c:123 msgid "RDONLY " @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Oto Tazele" #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320 msgid "Refresh Interval: " -msgstr "Tazeleme Aralýðý: " +msgstr "Tazeleme Aralığı: " #: ../web/statuspage.c:319 msgid "Stop Refreshing" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Tazelemeyi Durdur" #: ../web/statuspage.c:334 msgid "version:" -msgstr "sürüm:" +msgstr "sürüm:" #: ../web/statuspage.c:337 msgid "smbd:" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "smbd:" #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 msgid "running" -msgstr "çalýþýyor" +msgstr "çalışıyor" #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 msgid "not running" -msgstr "çalýþmýyor" +msgstr "çalışmıyor" #: ../web/statuspage.c:341 msgid "Stop smbd" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Smbd'yi durdur" #: ../web/statuspage.c:343 msgid "Start smbd" -msgstr "Smbd'yi çalýþtýr" +msgstr "Smbd'yi çalıştır" #: ../web/statuspage.c:345 msgid "Restart smbd" -msgstr "Smbd'yi yeniden çalýþtýr" +msgstr "Smbd'yi yeniden çalıştır" #: ../web/statuspage.c:350 msgid "nmbd:" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "Nmbd'yi durdur" #: ../web/statuspage.c:356 msgid "Start nmbd" -msgstr "Nmbd'yi çalýþtýr" +msgstr "Nmbd'yi çalıştır" #: ../web/statuspage.c:358 msgid "Restart nmbd" -msgstr "Nmbd'yi yeniden çalýþtýr" +msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır" #: ../web/statuspage.c:364 msgid "winbindd:" @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "Nmbd'yi durdur" #: ../web/statuspage.c:370 msgid "Start winbindd" -msgstr "Nmbd'yi çalýþtýr" +msgstr "Nmbd'yi çalıştır" #: ../web/statuspage.c:372 msgid "Restart winbindd" -msgstr "Nmbd'yi yeniden çalýþtýr" +msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır" #. stop, restart all #: ../web/statuspage.c:381 @@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:382 msgid "Restart All" -msgstr "Nmbd'yi yeniden çalýþtýr" +msgstr "Nmbd'yi yeniden çalıştır" #. start all #: ../web/statuspage.c:386 msgid "Start All" -msgstr "Nmbd'yi çalýþtýr" +msgstr "Nmbd'yi çalıştır" #: ../web/statuspage.c:393 msgid "Active Connections" -msgstr "Aktif Baðlantýlar" +msgstr "Aktif Bağlantılar" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 msgid "PID" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "PID" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 msgid "Client" -msgstr "Ýstemci" +msgstr "Ä°stemci" #: ../web/statuspage.c:395 msgid "IP address" -msgstr "IP numarasý" +msgstr "IP numarası" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 msgid "Date" @@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "Kapat" #: ../web/statuspage.c:405 msgid "Active Shares" -msgstr "Aktif Paylaþýmlar" +msgstr "Aktif Paylaşımlar" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "Share" -msgstr "Paylaþým" +msgstr "Paylaşım" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "User" -msgstr "Kullanýcý" +msgstr "Kullanıcı" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "Group" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Grup" #: ../web/statuspage.c:414 msgid "Open Files" -msgstr "Açýk Dosyalar" +msgstr "Açık Dosyalar" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "Sharing" -msgstr "Paylaþýlýyor" +msgstr "Paylaşılıyor" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "R/W" @@ -531,64 +531,64 @@ msgstr "" #: ../param/loadparm.c:755 msgid "Base Options" -msgstr "Temel Seçenekler" +msgstr "Temel Seçenekler" #: ../param/loadparm.c:775 msgid "Security Options" -msgstr "Güvenlik Seçenekleri" +msgstr "Güvenlik Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:859 msgid "Logging Options" -msgstr "Günlük Kaydý Seçenekleri" +msgstr "Günlük Kaydı Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:874 msgid "Protocol Options" -msgstr "Protokol Seçenekleri" +msgstr "Protokol Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:911 msgid "Tuning Options" -msgstr "Ayar Seçenekleri" +msgstr "Ayar Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:940 msgid "Printing Options" -msgstr "Yazdýrma Seçenekleri" +msgstr "Yazdırma Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:970 msgid "Filename Handling" -msgstr "Dosyaadý Ýþlenmesi" +msgstr "Dosyaadı İşlenmesi" #: ../param/loadparm.c:996 msgid "Domain Options" -msgstr "Alan Seçenekleri" +msgstr "Alan Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:1000 msgid "Logon Options" -msgstr "Sistem Giriþ Seçenekleri" +msgstr "Sistem Giriş Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:1019 msgid "Browse Options" -msgstr "Gözatma Seçenekleri" +msgstr "Gözatma Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:1033 msgid "WINS Options" -msgstr "WINS Seçenekleri" +msgstr "WINS Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:1043 msgid "Locking Options" -msgstr "Kilitleme Seçenekleri" +msgstr "Kilitleme Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:1061 msgid "Ldap Options" -msgstr "Ldap Seçenekleri" +msgstr "Ldap Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:1078 msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Diðer Seçenekler" +msgstr "Diğer Seçenekler" #: ../param/loadparm.c:1138 msgid "VFS module options" -msgstr "VFS Seçenekleri" +msgstr "VFS Seçenekleri" #: ../param/loadparm.c:1148 msgid "Winbind options" -msgstr "Winbind seçenekleri" +msgstr "Winbind seçenekleri" diff --git a/swat/include/header.html b/swat/include/header.html index f964133316..c482aedcb8 100644 --- a/swat/include/header.html +++ b/swat/include/header.html @@ -1,6 +1,7 @@ + Samba Web Administration Tool diff --git a/swat/lang/ja/help/welcome.html b/swat/lang/ja/help/welcome.html index 240ad22cef..bcae8e9a5e 100644 --- a/swat/lang/ja/help/welcome.html +++ b/swat/lang/ja/help/welcome.html @@ -1,69 +1,69 @@ -

SWAT ‚ւ悤‚±‚»!

+

SWAT へようこそ!

-ã‚̃{ƒ^ƒ“‚ðƒNƒŠƒbƒN‚µ‚Đݒè‚ðs‚Á‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B +上のボタンをクリックして設定を行ってください。 -

Samba ƒhƒLƒ…ƒƒ“ƒg

+

Samba ドキュメント

    -
  • ƒf[ƒ‚ƒ“ +
  • デーモン
      -
    • smbd - SMB ƒf[ƒ‚ƒ“ -
    • nmbd - NetBIOS ƒl[ƒ€ƒT[ƒo -
    • winbindd - winbind ƒf[ƒ‚ƒ“ +
    • smbd - SMB デーモン +
    • nmbd - NetBIOS ネームサーバ +
    • winbindd - winbind デーモン
    -
  • Ý’èƒtƒ@ƒCƒ‹ +
  • 設定ファイル
      -
    • smb.conf - Samba Ý’èƒtƒ@ƒCƒ‹ -
    • lmhosts - NetBIOS ‚Ì hosts ƒtƒ@ƒCƒ‹ -
    • smbpasswd - SMB ƒpƒXƒ[ƒhƒtƒ@ƒCƒ‹ +
    • smb.conf - Samba 設定ファイル +
    • lmhosts - NetBIOS の hosts ファイル +
    • smbpasswd - SMB パスワードファイル
    -
  • ŠÇ—ƒ†[ƒeƒBƒŠƒeƒB +
  • 管理ユーティリティ
      -
    • smbcontrol - Samba ƒf[ƒ‚ƒ“‚ւ̃Rƒ“ƒgƒ[ƒ‹ƒƒbƒZ[ƒW‚Ì‘—o -
    • smbpasswd - SMB ƒpƒXƒ[ƒh‚ÌŠÇ— -
    • SWAT - Web Ý’èƒc[ƒ‹ -
    • net - Samba ‚¨‚æ‚уŠƒ‚[ƒg‚Ì CIFS ƒT[ƒo‚ÌŠÇ—ƒc[ƒ‹ -
    • pdbedit - Samba ‚̃†[ƒUƒAƒJƒEƒ“ƒgŠÇ—ƒc[ƒ‹ -
    • tdbbackup - TDB ƒf[ƒ^ƒx[ƒX‚̃oƒbƒNƒAƒbƒvƒc[ƒ‹ +
    • smbcontrol - Samba デーモンへのコントロールメッセージの送出 +
    • smbpasswd - SMB パスワードの管理 +
    • SWAT - Web 設定ツール +
    • net - Samba およびリモートの CIFS サーバの管理ツール +
    • pdbedit - Samba のユーザアカウント管理ツール +
    • tdbbackup - TDB データベースのバックアップツール
    -
  • ƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒgƒc[ƒ‹ +
  • クライアントツール
      -
    • rpcclient - ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“‚Ì MS-RPC ƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg -
    • smbtar - SMB ƒoƒbƒNƒAƒbƒvƒc[ƒ‹ -
    • smbclient - ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“‚Ì SMB ƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg -
    • smbmnt - Linux ã‚Ì SMB ƒtƒ@ƒCƒ‹ƒVƒXƒeƒ€‚ðƒ}ƒEƒ“ƒg‚·‚éÛ‚̕⏕ƒc[ƒ‹ -
    • smbmount - Linux ‚É‚¨‚¯‚é SMB ƒtƒ@ƒCƒ‹ƒVƒXƒeƒ€‚̃}ƒEƒ“ƒg‚ðŽÀŒ»‚·‚郆[ƒU‹óŠÔ‚̃c[ƒ‹ -
    • smbspool - ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“‚Ì SMB ˆóüƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg -
    • smbumount - Linux ‚É‚¨‚¯‚é SMB ƒtƒ@ƒCƒ‹ƒVƒXƒeƒ€‚̃Aƒ“ƒ}ƒEƒ“ƒg‚ðŽÀŒ»‚·‚郆[ƒU‹óŠÔ‚̃c[ƒ‹ -
    • ntlm_auth - •ÊƒvƒƒOƒ‰ƒ€‚©‚ç‚Ì NTLM ”FØ‚ÌŽg—p‚ðŽÀŒ» -
    • smbcquotas - NTFS 5 ‹¤—L‚̃NƒH[ƒ^î•ñ‚̐ݒè‚Ǝ擾 -
    • smbsh - UNIX ƒVƒFƒ‹‚ð—p‚¢‚½ƒŠƒ‚[ƒg SMB ‹¤—L‚ւ̃AƒNƒZƒX‚ðŽÀŒ» -
    • smbtree - ƒeƒLƒXƒgƒx[ƒX‚Ì SMB ƒlƒbƒgƒ[ƒNƒuƒ‰ƒEƒWƒ“ƒO -
    • smbspool - ˆóüƒWƒ‡ƒu‚ð SMB ƒvƒŠƒ“ƒ^‚É‘—M +
    • rpcclient - コマンドラインの MS-RPC クライアント +
    • smbtar - SMB バックアップツール +
    • smbclient - コマンドラインの SMB クライアント +
    • smbmnt - Linux 上の SMB ファイルシステムをマウントする際の補助ツール +
    • smbmount - Linux における SMB ファイルシステムのマウントを実現するユーザ空間のツール +
    • smbspool - コマンドラインの SMB 印刷クライアント +
    • smbumount - Linux における SMB ファイルシステムのアンマウントを実現するユーザ空間のツール +
    • ntlm_auth - 別プログラムからの NTLM 認証の使用を実現 +
    • smbcquotas - NTFS 5 共有のクォータ情報の設定と取得 +
    • smbsh - UNIX シェルを用いたリモート SMB 共有へのアクセスを実現 +
    • smbtree - テキストベースの SMB ネットワークブラウジング +
    • smbspool - 印刷ジョブを SMB プリンタに送信
    -
  • f’fƒ†[ƒeƒBƒŠƒeƒB +
  • 診断ユーティリティ
      -
    • smbstatus - Samba ‚ÌŠÄŽ‹ -
    • testparm - Ý’èƒtƒ@ƒCƒ‹‚̐®‡«‚ÌŒŸ¸ -
    • testprns - ƒvƒŠƒ“ƒ^Ý’è‚ÌŒŸ¸ -
    • nmblookup - NetBIOS –¼‚ÌŒŸõƒc[ƒ‹ -
    • wbinfo - winbind î•ñ‚̎擾ƒc[ƒ‹ +
    • smbstatus - Samba の監視 +
    • testparm - 設定ファイルの整合性の検査 +
    • testprns - プリンタ設定の検査 +
    • nmblookup - NetBIOS 名の検索ツール +
    • wbinfo - winbind 情報の取得ツール
    -
  • ‚»‚Ì‘¼‚̃†[ƒeƒBƒŠƒeƒB +
  • その他のユーティリティ
      -
    • profiles - •ÊƒhƒƒCƒ“‚ւ̃vƒƒtƒ@ƒCƒ‹‚̈ڍs -
    • editreg - Windows ƒŒƒWƒXƒgƒŠƒtƒ@ƒCƒ‹‚̕ҏW -
    • log2pcap - Samba ‚̃ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹‚©‚ç pcap ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̐¶¬ +
    • profiles - 別ドメインへのプロファイルの移行 +
    • editreg - Windows レジストリファイルの編集 +
    • log2pcap - Samba のログファイルから pcap ファイルの生成
    -
  • ‘Ð +
  • 書籍
-

ƒtƒB[ƒhƒoƒbƒN

+

フィードバック

- ‚±‚̃o[ƒWƒ‡ƒ“‚Ì SWAT ‚ÉŠÖ‚·‚é–â‘è‚ɂ‚¢‚Ä‚Ì‹c˜_‚ðs‚È‚¢‚½‚¢•û‚́A - samba ƒ[ƒŠƒ“ƒOƒŠƒXƒg‚Ö‚ÌŽQ‰Á‚ð‚¨Šè‚¢‚µ‚Ü‚·B -(‚à‚µ‚­‚Í sugj-tech ƒ[ƒŠƒ“ƒOƒŠƒXƒg‚É“ú–{Œê‚Å‚¨Šè‚¢‚µ‚Ü‚·) + このバージョンの SWAT に関する問題についての議論を行ないたい方は、 + samba メーリングリストへの参加をお願いします。 +(もしくは sugj-tech メーリングリストに日本語でお願いします) diff --git a/swat/lang/ja/include/footer.html b/swat/lang/ja/include/footer.html deleted file mode 100644 index 7c3b483684..0000000000 --- a/swat/lang/ja/include/footer.html +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ - - - diff --git a/swat/lang/ja/include/header.html b/swat/lang/ja/include/header.html deleted file mode 100644 index 2fbe9bb754..0000000000 --- a/swat/lang/ja/include/header.html +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ - - - - -Samba Web Administration Tool - - - -
-[ Samba ]
- -
diff --git a/swat/lang/ja/include/header.nocss.html b/swat/lang/ja/include/header.nocss.html deleted file mode 100644 index 56d13dbc6d..0000000000 --- a/swat/lang/ja/include/header.nocss.html +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - - - - -Samba Web Administration Tool - - -
-[ Samba ]
- -
diff --git a/swat/lang/ja/include/header_css.html b/swat/lang/ja/include/header_css.html deleted file mode 100644 index b70876b6f8..0000000000 --- a/swat/lang/ja/include/header_css.html +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -.i18n_translated_parm {color: #555555} diff --git a/swat/lang/tr/help/welcome.html b/swat/lang/tr/help/welcome.html index 617f3678d3..2dc4c092a0 100644 --- a/swat/lang/tr/help/welcome.html +++ b/swat/lang/tr/help/welcome.html @@ -1,8 +1,8 @@ -

Swat'a Hoþgeldiniz!

+

Swat'a Hoşgeldiniz!

-Yukarýdaki düðmelerden birini kullanarak bir ayar eylemi seçin. +Yukarıdaki düğmelerden birini kullanarak bir ayar eylemi seçin. -

Samba Dökümantasyon

+

Samba Dökümantasyon

  • Sunucular @@ -11,59 +11,59 @@ Yukar
  • nmbd - NetBIOS isim sunucusu
  • winbindd - winbind sunucusu
-
  • Ayar dosyalarý +
  • Ayar dosyaları -
  • Yönetim Araçlarý +
  • Yönetim Araçları -
  • Ýstemci Araçlarý +
  • Ä°stemci Araçları
      -
    • rpcclient - komut satýrý MS-RPC istemcisi -
    • smbtar - SMB yedekleme aracý -
    • smbclient - komut satýrý SMB istemcisi -
    • smbmnt - Linux makinalarýna SMB dosya sistemlerini baðlamak için yardýmcý araç -
    • smbmount - Linux altýnda SMB dosya sistemlerini baðlamak için kullanýcý aracý -
    • smbspool - komut satýrý SMB yazýcý istemcisi -
    • smbumount - Linux altýnda SMB dosya sistemlerini çözmek için kullanýcý aracý +
    • rpcclient - komut satırı MS-RPC istemcisi +
    • smbtar - SMB yedekleme aracı +
    • smbclient - komut satırı SMB istemcisi +
    • smbmnt - Linux makinalarına SMB dosya sistemlerini bağlamak için yardımcı araç +
    • smbmount - Linux altında SMB dosya sistemlerini bağlamak için kullanıcı aracı +
    • smbspool - komut satırı SMB yazıcı istemcisi +
    • smbumount - Linux altında SMB dosya sistemlerini çözmek için kullanıcı aracı
    -
  • Teþhis Araçlarý +
  • Teşhis Araçları
      -
    • smbstatus - Samba gözlemcisi -
    • testparm - ayar dosyasýný kontrol eder -
    • testprns - yazýcý ayarlarýný kontrol eder -
    • nmblookup - NetBIOS isim sorgulama aracý +
    • smbstatus - Samba gözlemcisi +
    • testparm - ayar dosyasını kontrol eder +
    • testprns - yazıcı ayarlarını kontrol eder +
    • nmblookup - NetBIOS isim sorgulama aracı
  • Kitaplar -
  • Samba HOWTO (Nasýl Yapýlýr?) Koleksiyonu
  • +
  • Samba HOWTO (Nasıl Yapılır?) Koleksiyonu
  • -

    Ýletiþim

    +

    İletişim

    - Eðer SWAT'ýn bu sürümü ile ilgili konularý tartýþmak istiyorsanýz, lütfen -samba eposta listesine üye olun. + Eğer SWAT'ın bu sürümü ile ilgili konuları tartışmak istiyorsanız, lütfen +samba eposta listesine üye olun. \ No newline at end of file diff --git a/swat/lang/tr/include/header.html b/swat/lang/tr/include/header.html deleted file mode 100644 index 7c11fd0ef9..0000000000 --- a/swat/lang/tr/include/header.html +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - - - -Samba Web Yönetim Aracý - - -
    -[ Samba ]
    - -
    -- 2.34.1