HEIMDAL: move code from source4/heimdal* to third_party/heimdal*
[samba.git] / source4 / heimdal / po / heim_com_err-1765328384 / de.po
diff --git a/source4/heimdal/po/heim_com_err-1765328384/de.po b/source4/heimdal/po/heim_com_err-1765328384/de.po
deleted file mode 100644 (file)
index 13b40eb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,992 +0,0 @@
-# German translation of »heim_com_err-1765328384«.
-# This file is distributed under the same license as the Heimdal package.
-# Copyright (C) 1996-2000 Kungliga Tekniska Högskolan.
-# Copyright (C) of this file 2016 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Heimdal 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-07 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 19:13+0100\n"
-"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. 000
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:11
-msgid "No error"
-msgstr "kein Fehler"
-
-#. 001
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:12
-msgid "Client's entry in database has expired"
-msgstr "Eintrag des Clients in der Datenbank ist abgelaufen."
-
-#. 002
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:13
-msgid "Server's entry in database has expired"
-msgstr "Eintrag des Servers in der Datenbank ist abgelaufen."
-
-#. 003
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:14
-msgid "Requested protocol version not supported"
-msgstr "angefragte Protokollversion nicht unterstützt"
-
-#. 004
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:15
-msgid "Client's key is encrypted in an old master key"
-msgstr ""
-"Schlüssel des Clients wurde mit einem alten Hauptschlüssel verschlüsselt."
-
-#. 005
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:16
-msgid "Server's key is encrypted in an old master key"
-msgstr ""
-"Schlüssel des Servers wurde mit einem alten Hauptschlüssel verschlüsselt."
-
-#. 006
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:17
-msgid "Client not found in Kerberos database"
-msgstr "Client nicht in Kerberos-Datenbank gefunden"
-
-#. 007
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:18
-msgid "Server not found in Kerberos database"
-msgstr "Server nicht in Kerberos-Datenbank gefunden"
-
-#. 008
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:19
-msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database"
-msgstr "Principal hat mehrere Einträge in der Kerberos-Datenbank."
-
-#. 009
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:20
-msgid "Client or server has a null key"
-msgstr "Client oder Server hat einen Null-Schlüssel."
-
-#. 010
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:21
-msgid "Ticket is ineligible for postdating"
-msgstr "Ticket ist zum Nachdatieren ungeeignet."
-
-#. 011
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:22
-msgid "Requested effective lifetime is negative or too short"
-msgstr "Angefragte effektive Lebensdauer ist negativ oder zu kurz."
-
-#. 012
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:23
-msgid "KDC policy rejects request"
-msgstr "KDC-Richtlinie weist Anfrage ab."
-
-#. 013
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:24
-msgid "KDC can't fulfill requested option"
-msgstr "KDC kann angefragte Option nicht erfüllen."
-
-#. 014
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:25
-msgid "KDC has no support for encryption type"
-msgstr "KDC bietet keine Unterstützung für Verschlüsselungstyp."
-
-#. 015
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:26
-msgid "KDC has no support for checksum type"
-msgstr "KDC bietet keine Unterstützung für Prüfsummentyp."
-
-#. 016
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:27
-msgid "KDC has no support for padata type"
-msgstr "KDC bietet keine Unterstützung für Padata-Typ."
-
-#. 017
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:28
-msgid "KDC has no support for transited type"
-msgstr "KDC bietet keine Unterstützung für durchgereichten Typ."
-
-#. 018
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:29
-msgid "Clients credentials have been revoked"
-msgstr "Anmeldedaten des Clients wurden widerrufen."
-
-#. 019
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:30
-msgid "Credentials for server have been revoked"
-msgstr "Anmeldedaten des Servers wurden widerrufen."
-
-#. 020
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:31
-msgid "TGT has been revoked"
-msgstr "TGT wurde widerrufen."
-
-#. 021
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:32
-msgid "Client not yet valid - try again later"
-msgstr "Client noch nicht gültig – probieren Sie es später wieder."
-
-#. 022
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:33
-msgid "Server not yet valid - try again later"
-msgstr "Server noch nicht gültig – probieren Sie es später wieder."
-
-#. 023
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:34
-msgid "Password has expired"
-msgstr "Passwort ist abgelaufen."
-
-#. 024
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:35
-msgid "Preauthentication failed"
-msgstr "Vorauthentifizierung fehlgeschlagen"
-
-#. 025
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:36
-msgid "Additional pre-authentication required"
-msgstr "zusätzliche Vorauthentifizierung erforderlich"
-
-#. 026
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:37
-msgid "Requested server and ticket don't match"
-msgstr "Angefragter Server und Ticket passen nicht zusammen."
-
-#. 027
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:38
-msgid "Server principal valid for user2user only"
-msgstr "Server-Principal nur für Benutzer-zu-Benutzer gültig"
-
-#. 028
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:39
-msgid "KDC Policy rejects transited path"
-msgstr "KDC-Richtlinie weist durchgereichten Pfad zurück."
-
-#. 029
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:40
-msgid "A service is not available"
-msgstr "Kein Dienst ist verfügbar."
-
-#. 030
-#. 031
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:42
-msgid "Decrypt integrity check failed"
-msgstr "Integritätsprüfung bei Entschlüsselung fehlgeschlagen"
-
-#. 032
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:43
-msgid "Ticket expired"
-msgstr "Ticket abgelaufen"
-
-#. 033
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:44
-msgid "Ticket not yet valid"
-msgstr "Ticket noch nicht gültig"
-
-#. 034
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:45
-msgid "Request is a replay"
-msgstr "Anfrage ist eine Wiederholung."
-
-#. 035
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:46
-msgid "The ticket isn't for us"
-msgstr "Das Ticket ist nicht für uns."
-
-#. 036
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:47
-msgid "Ticket/authenticator don't match"
-msgstr "Ticket und Echtheitsbestätigung passen nicht zusammen."
-
-#. 037
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:48
-msgid "Clock skew too great"
-msgstr "Zeitversatz zu groß"
-
-#. 038
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:49
-msgid "Incorrect net address"
-msgstr "falscher Netzwerkadressname"
-
-#. 039
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:50
-msgid "Protocol version mismatch"
-msgstr "Protokollversion unpassend"
-
-#. 040
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:51
-msgid "Invalid message type"
-msgstr "ungültiger Nachrichtentyp"
-
-#. 041
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:52
-msgid "Message stream modified"
-msgstr "Nachrichtendatenstrom verändert"
-
-#. 042
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:53
-msgid "Message out of order"
-msgstr "Nachricht außer Betrieb"
-
-#. 043
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:54
-msgid "Invalid cross-realm ticket"
-msgstr "ungültiges Realm-überschreitendes Ticket"
-
-#. 044
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:55
-msgid "Key version is not available"
-msgstr "Schlüsselversion ist nicht verfügbar."
-
-#. 045
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:56
-msgid "Service key not available"
-msgstr "Dienstschlüssel ist nicht verfügbar."
-
-#. 046
-#. 158
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:57 ../lib/krb5/krb5_err.c:169
-msgid "Mutual authentication failed"
-msgstr "gegenseitige Authentifizierung fehlgeschlagen"
-
-#. 047
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:58
-msgid "Incorrect message direction"
-msgstr "falsche Nachrichtenrichtung"
-
-#. 048
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:59
-msgid "Alternative authentication method required"
-msgstr "alternative Authentifizierungsmethode erforderlich"
-
-#. 049
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:60
-msgid "Incorrect sequence number in message"
-msgstr "falsche Sequenznummer in Nachricht"
-
-#. 050
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:61
-msgid "Inappropriate type of checksum in message"
-msgstr "ungeeigneter Prüfsummentyp in Nachricht"
-
-#. 051
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:62
-msgid "Policy rejects transited path"
-msgstr "Richtlinie verwirft durchgereichten Pfad."
-
-#. 052
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:63
-msgid "Response too big for UDP, retry with TCP"
-msgstr "Antwort zu groß für UDP, versuchen Sie es mit TCP erneut."
-
-#. 053
-#. 054
-#. 055
-#. 056
-#. 057
-#. 058
-#. 059
-#. 060
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:71
-msgid "Generic error (see e-text)"
-msgstr "allgemeiner Fehler (siehe E-Text)"
-
-#. 061
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:72
-msgid "Field is too long for this implementation"
-msgstr "Feld ist für diese Implementierung zu lang."
-
-#. 062
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:73
-msgid "Client not trusted"
-msgstr "Client wird nicht vertraut."
-
-#. 063
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:74
-msgid "KDC not trusted"
-msgstr "KDC wird nicht vertraut."
-
-#. 064
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:75
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "ungültige Signatur"
-
-#. 065
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:76
-msgid "DH parameters not accepted"
-msgstr "DH-Parameter nicht akzeptiert"
-
-#. 066
-#. 067
-#. 068
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:79
-msgid "Wrong realm"
-msgstr "falscher Realm"
-
-#. 069
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:80
-msgid "User to user required"
-msgstr "Benutzer-zu-Benutzer erforderlich"
-
-#. 070
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:81
-msgid "Cannot verify certificate"
-msgstr "Zertifikat kann nicht überprüft werden."
-
-#. 071
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:82
-msgid "Certificate invalid"
-msgstr "Zertifikat ungültig"
-
-#. 072
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:83
-msgid "Certificate revoked"
-msgstr "Zertifikat widerrufen"
-
-#. 073
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:84
-msgid "Revocation status unknown"
-msgstr "Widerrufsstatus unbekannt"
-
-#. 074
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:85
-msgid "Revocation status unavaible"
-msgstr "Widerrufsstatus nicht verfügbar"
-
-#. 075
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:86
-msgid "Client name mismatch in certificate"
-msgstr "Client-Name im Zertifikat unpassend"
-
-#. 076
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:87
-msgid "Inconsistent key purpose"
-msgstr "uneinheitlicher Schlüsselzweck"
-
-#. 077
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:88
-msgid "Digest in certificate not accepted"
-msgstr "Kurzfassung im Zertifikat nicht akzeptiert"
-
-#. 078
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:89
-msgid "paChecksum must be included"
-msgstr "PaChecksum muss enthalten sein."
-
-#. 079
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:90
-msgid "Digest in signedData not accepted"
-msgstr "Kurzfassung in SignedData nicht akzeptiert"
-
-#. 080
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:91
-msgid "Public key encryption not supported"
-msgstr "Asymetrische Verschlüsselung (Public-Key) wird nicht unterstützt."
-
-#. 081
-#. 082
-#. 083
-#. 084
-#. 085
-#. 086
-#. 087
-#. 088
-#. 089
-#. 090
-#. 091
-#. 092
-#. 093
-#. 094
-#. 095
-#. 096
-#. 097
-#. 098
-#. 099
-#. 100
-#. 101
-#. 102
-#. 103
-#. 104
-#. 105
-#. 106
-#. 107
-#. 108
-#. 109
-#. 110
-#. 111
-#. 112
-#. 113
-#. 114
-#. 115
-#. 116
-#. 117
-#. 118
-#. 119
-#. 120
-#. 121
-#. 122
-#. 123
-#. 124
-#. 125
-#. 126
-#. 127
-#. 128
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:139
-msgid "$Id$"
-msgstr "$Id$"
-
-#. 129
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:140
-msgid "Invalid flag for file lock mode"
-msgstr "ungültiger Schalter für Dateisperrmodus"
-
-#. 130
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:141
-msgid "Cannot read password"
-msgstr "Passwort kann nicht gelesen werden."
-
-#. 131
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:142
-msgid "Password mismatch"
-msgstr "Passwort stimmt nicht überein."
-
-#. 132
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:143
-msgid "Password read interrupted"
-msgstr "Lesen des Passworts unterbrochen"
-
-#. 133
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:144
-msgid "Invalid character in component name"
-msgstr "ungültiges Zeichen in Komponentenname"
-
-#. 134
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:145
-msgid "Malformed representation of principal"
-msgstr "missgestaltete Schreibweise des Principals"
-
-#. 135
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:146
-msgid "Can't open/find configuration file"
-msgstr "Konfigurationsdatei kann nicht geöffnet/gefunden werden."
-
-#. 136
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:147
-msgid "Improper format of configuration file"
-msgstr "unzulässiges Format der Konfigurationsdatei"
-
-#. 137
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:148
-msgid "Insufficient space to return complete information"
-msgstr "Speicher reicht nicht aus, um vollständige Informationen zurückzugeben."
-
-#. 138
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:149
-msgid "Invalid message type specified for encoding"
-msgstr "Zum Kodieren wurde ein ungültiger Nachrichtentyp angegeben."
-
-#. 139
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:150
-msgid "Credential cache name malformed"
-msgstr "Name des Anmeldedatenzwischenspeichers missgestaltet"
-
-#. 140
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:151
-msgid "Unknown credential cache type"
-msgstr "unbekannter Anmeldedatenzwischenspeichertyp"
-
-#. 141
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:152
-msgid "Matching credential not found"
-msgstr "keine passenden Anmeldedaten gefunden"
-
-#. 142
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:153
-msgid "End of credential cache reached"
-msgstr "Ende des Anmeldedatenzwischenspeichers erreicht"
-
-#. 143
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:154
-msgid "Request did not supply a ticket"
-msgstr "Anfrage lieferte kein Ticket."
-
-#. 144
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:155
-msgid "Wrong principal in request"
-msgstr "falscher Principal in Anfrage"
-
-#. 145
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:156
-msgid "Ticket has invalid flag set"
-msgstr "Ticket hat einen ungültigen gesetzten Schalter."
-
-#. 146
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:157
-msgid "Requested principal and ticket don't match"
-msgstr "Angefragter Principal und Ticket passen nicht zusammen."
-
-#. 147
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:158
-msgid "KDC reply did not match expectations"
-msgstr "KDC-Antwort entsprach nicht den Erwartungen."
-
-#. 148
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:159
-msgid "Clock skew too great in KDC reply"
-msgstr "Zeitversatz in KDC-Antwort zu groß"
-
-#. 149
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:160
-msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request"
-msgstr ""
-"Client- und Server-Realm stimmen in anfänglicher Ticketanfrage nicht überein."
-
-#. 150
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:161
-msgid "Program lacks support for encryption type"
-msgstr "Programm fehlt es an Unterstützung für Verschlüsselungstyp."
-
-#. 151
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:162
-msgid "Program lacks support for key type"
-msgstr "Programm fehlt es an Unterstützung für Schlüsseltyp."
-
-#. 152
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:163
-msgid "Requested encryption type not used in message"
-msgstr "angefragter Verschlüsselungstyp nicht in Nachricht benutzt"
-
-#. 153
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:164
-msgid "Program lacks support for checksum type"
-msgstr "Programm fehlt es an Unterstützung für Prüfsummentyp."
-
-#. 154
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:165
-msgid "Cannot find KDC for requested realm"
-msgstr "KDC für angefragten Realm kann nicht gefunden werden."
-
-#. 155
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:166
-msgid "Kerberos service unknown"
-msgstr "Kerberos-Dienst unbekannt"
-
-#. 156
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:167
-msgid "Cannot contact any KDC for requested realm"
-msgstr "Für angefragten Realm kann kein KDC kontaktiert werden."
-
-#. 157
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:168
-msgid "No local name found for principal name"
-msgstr "kein lokaler Name für Principal-Name gefunden"
-
-#. 159
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:170
-msgid "Replay cache type is already registered"
-msgstr "Wiederholungszwischenspeichertyp ist bereits registriert."
-
-#. 160
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:171
-msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)"
-msgstr ""
-"kein Speicher mehr zu reservieren (im Wiederholungszwischenspeichercode)"
-
-#. 161
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:172
-msgid "Replay cache type is unknown"
-msgstr "Wiederholungszwischenspeichertyp ist unbekannt."
-
-#. 162
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:173
-msgid "Generic unknown RC error"
-msgstr "allgemeiner unbekannter RC-Fehler"
-
-#. 163
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:174
-msgid "Message is a replay"
-msgstr "Nachricht ist eine Wiederholung."
-
-#. 164
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:175
-msgid "Replay I/O operation failed XXX"
-msgstr "Wiederholen der E/A-Transaktion fehlgeschlagen XXX"
-
-#. 165
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:176
-msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage"
-msgstr ""
-"Wiederholungszwischenspeichertyp unterstützt keinen flüchtigen Speicher."
-
-#. 166
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:177
-msgid "Replay cache name parse/format error"
-msgstr "Auswertungs-/Formatfehler des Wiederholungszwischenspeichernamens"
-
-#. 167
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:178
-msgid "End-of-file on replay cache I/O"
-msgstr "Dateiende in der E/A des Wiederholungszwischenspeichers"
-
-#. 168
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:179
-msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)"
-msgstr ""
-"kein Speicher mehr zu reservieren (im E/A-Code des "
-"Wiederholungszwischenspeichers)"
-
-#. 169
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:180
-msgid "Permission denied in replay cache code"
-msgstr "Zugriff im Wiederholungszwischenspeichercode verweigert"
-
-#. 170
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:181
-msgid "I/O error in replay cache i/o code"
-msgstr "E/A-Fehler im E/A-Code des Wiederholungszwischenspeichers"
-
-#. 171
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:182
-msgid "Generic unknown RC/IO error"
-msgstr "allgemeiner unbekannter RC/E/A-Fehler"
-
-#. 172
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:183
-msgid "Insufficient system space to store replay information"
-msgstr ""
-"Systemspeicher reicht nicht aus, um Wiederholungsinformationen zu speichern."
-
-#. 173
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:184
-msgid "Can't open/find realm translation file"
-msgstr "Realm-Übersetzungsdatei kann nicht geöffnet/gefunden werden."
-
-#. 174
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:185
-msgid "Improper format of realm translation file"
-msgstr "unzulässiges Format der Realm-Übersetzungsdatei"
-
-#. 175
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:186
-msgid "Can't open/find lname translation database"
-msgstr "Lname-Übersetzungsdatenbank kann nicht geöffnet/gefunden werden."
-
-#. 176
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:187
-msgid "No translation available for requested principal"
-msgstr "keine Übersetzung für angefragten Principal verfügbar"
-
-#. 177
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:188
-msgid "Improper format of translation database entry"
-msgstr "unzulässiges Format des Übersetzungsdatenbankeintrags"
-
-#. 178
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:189
-msgid "Cryptosystem internal error"
-msgstr "interner Fehler des Kryptosystems"
-
-#. 179
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:190
-msgid "Key table name malformed"
-msgstr "Schlüsseltabellenname missgestaltet"
-
-#. 180
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:191
-msgid "Unknown Key table type"
-msgstr "unbekannter Schlüsseltabellentyp"
-
-#. 181
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:192
-msgid "Key table entry not found"
-msgstr "Schlüsseltabelleneintrag nicht gefunden"
-
-#. 182
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:193
-msgid "End of key table reached"
-msgstr "Ende der Schlüsseltabelle erreicht"
-
-#. 183
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:194
-msgid "Cannot write to specified key table"
-msgstr "In die angegebene Schlüsseltabelle kann nicht geschrieben werden."
-
-#. 184
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:195
-msgid "Error writing to key table"
-msgstr "Fehler beim Schreiben in die Schlüsseltabelle"
-
-#. 185
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:196
-msgid "Cannot find ticket for requested realm"
-msgstr "Ticket für angefragten Realm kann nicht gefunden werden."
-
-#. 186
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:197
-msgid "DES key has bad parity"
-msgstr "DES-Schlüssel hat falsche Parität."
-
-#. 187
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:198
-msgid "DES key is a weak key"
-msgstr "DES-Schlüssel ist ein schwacher Schlüssel."
-
-#. 188
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:199
-msgid "Bad encryption type"
-msgstr "falscher Verschlüsselungstyp"
-
-#. 189
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:200
-msgid "Key size is incompatible with encryption type"
-msgstr "Schlüsselgröße ist nicht mit Verschlüsselungstyp kompatibel."
-
-#. 190
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:201
-msgid "Message size is incompatible with encryption type"
-msgstr "Nachrichtengröße ist nicht mit Verschlüsselungstyp kompatibel."
-
-#. 191
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:202
-msgid "Credentials cache type is already registered."
-msgstr "Anmeldedatenzwischenspeichertyp ist bereits registriert."
-
-#. 192
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:203
-msgid "Key table type is already registered."
-msgstr "Schlüsseltabellentyp ist bereits registriert."
-
-#. 193
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:204
-msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX"
-msgstr "Anmeldedatenzwischenspeicher-E/A-Transaktion fehlgeschlagen XXX"
-
-#. 194
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:205
-msgid "Credentials cache file permissions incorrect"
-msgstr "Zugriffsrechte der Anmeldedatenzwischenspeicherdatei nicht korrekt"
-
-#. 195
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:206
-msgid "No credentials cache file found"
-msgstr "keine Anmeldedatenzwischenspeicherdatei gefunden"
-
-#. 196
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:207
-msgid "Internal file credentials cache error"
-msgstr "interner Anmeldedatenzwischenspeicherdateifehler"
-
-#. 197
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:208
-msgid "Error writing to credentials cache file"
-msgstr "Fehler beim Schreiben in Anmeldedatenzwischenspeicherdatei"
-
-#. 198
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:209
-msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)"
-msgstr ""
-"kein weiterer Speicher zu reservieren (im Anmeldedatenzwischenspeichercode)"
-
-#. 199
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:210
-msgid "Bad format in credentials cache"
-msgstr "falsches Format im Anmeldedatenzwischenspeicher"
-
-#. 200
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:211
-msgid "No credentials found with supported encryption types"
-msgstr "keine Anmeldedaten mit unterstützten Verschlüsselungstypen gefunden"
-
-#. 201
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:212
-msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)"
-msgstr "ungültige Kombination von KDC-Optionen (interner Bibliotheksfehler)"
-
-#. 202
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:213
-msgid "Request missing second ticket"
-msgstr "Anfrage fehlt zweites Ticket"
-
-#. 203
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:214
-msgid "No credentials supplied to library routine"
-msgstr "Der Bibliotheksroutine wurden keine Anmeldedaten mitgegeben."
-
-#. 204
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:215
-msgid "Bad sendauth version was sent"
-msgstr "Falsche Sendauth-Version wurde gesendet."
-
-#. 205
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:216
-msgid "Bad application version was sent (via sendauth)"
-msgstr "Falsche Anwendungsversion wurde gesendet (über Sendauth)."
-
-#. 206
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:217
-msgid "Bad response (during sendauth exchange)"
-msgstr "falsche Antwort (beim Sendauth-Austausch)"
-
-#. 207
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:218
-msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)"
-msgstr "Server lehnte Authentifizierung (beim Sendauth-Austausch) ab."
-
-#. 208
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:219
-msgid "Unsupported preauthentication type"
-msgstr "nicht unterstützter Vorauthentifizierungstyp"
-
-#. 209
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:220
-msgid "Required preauthentication key not supplied"
-msgstr "erforderlicher Vorauthentifizierungsschlüssel nicht mitgegeben."
-
-#. 210
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:221
-msgid "Generic preauthentication failure"
-msgstr "allgemeines Scheitern der Vorauthentifizierung"
-
-#. 211
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:222
-msgid "Unsupported replay cache format version number"
-msgstr "nicht unterstützte Versionsnummer des Wiederholungszwischenspeichers"
-
-#. 212
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:223
-msgid "Unsupported credentials cache format version number"
-msgstr ""
-"nicht unterstützte Versionsnummer des Anmeldedatenzwischenspeicherformats"
-
-#. 213
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:224
-msgid "Unsupported key table format version number"
-msgstr "nicht unterstützte Versionsnummer des Schlüsseltabellenformats"
-
-#. 214
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:225
-msgid "Program lacks support for address type"
-msgstr "Programm fehlt die Unterstützung des Adresstyps"
-
-#. 215
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:226
-msgid "Message replay detection requires rcache parameter"
-msgstr "Nachrichtenwiederholungserkennung erfordert Rcache-Parameter"
-
-#. 216
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:227
-msgid "Hostname cannot be canonicalized"
-msgstr "Rechnername kann nicht in Normalform gebracht werden."
-
-#. 217
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:228
-msgid "Cannot determine realm for host"
-msgstr "Realm für Rechner kann nicht bestimmt werden."
-
-#. 218
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:229
-msgid "Conversion to service principal undefined for name type"
-msgstr "Umwandlung in Dienst-Principal für Namenstyp nicht definiert"
-
-#. 219
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:230
-msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4"
-msgstr "Anfängliche Ticketantwort scheint Version 4 zu haben."
-
-#. 220
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:231
-msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
-msgstr "KDC kann für angefragten Realm nicht aufgelöst werden."
-
-#. 221
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:232
-msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets"
-msgstr "Anfragendes Ticket kann keine weiterleitbaren Tickets erhalten."
-
-#. 222
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:233
-msgid "Bad principal name while trying to forward credentials"
-msgstr "falscher Principal-Name beim Versuch Anmeldedaten weiterzuleiten"
-
-#. 223
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:234
-msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt"
-msgstr "Schleife innerhalb Krb5_get_in_tkt entdeckt"
-
-#. 224
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:235
-msgid "Configuration file does not specify default realm"
-msgstr "Konfigurationsdatei gibt keinen Standard-Realm an."
-
-#. 225
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:236
-msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata"
-msgstr "falsche SAM-Schalter in Obtain_sam_padata"
-
-#. 226
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:237
-msgid "Invalid encryption type in SAM challenge"
-msgstr "ungültiger Verschlüsselungstyp in SAM-Challenge"
-
-#. 227
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:238
-msgid "Missing checksum in SAM challenge"
-msgstr "fehlende Prüfsumme in SAM-Challenge"
-
-#. 228
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:239
-msgid "Bad checksum in SAM challenge"
-msgstr "falsche Prüfsumme in SAM-Challenge"
-
-#. 229
-#. 230
-#. 231
-#. 232
-#. 233
-#. 234
-#. 235
-#. 236
-#. 237
-#. 238
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:249
-msgid "Program called an obsolete, deleted function"
-msgstr "Programm rief eine missbilligte, gelöschte Funktion auf."
-
-#. 239
-#. 240
-#. 241
-#. 242
-#. 243
-#. 244
-#. 245
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:256
-msgid "Invalid key generation parameters from KDC"
-msgstr "ungültige Parameter zur Schlüsselerzeugung vom KDC"
-
-#. 246
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:257
-msgid "Service not available"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
-
-#. 247
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:258
-msgid "Credential cache function not supported"
-msgstr "Anmeldedatenzwischenspeicherfunktion nicht unterstützt"
-
-#. 248
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:259
-msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string"
-msgstr ""
-"ungültiges Format der Kerberos-Lebensdauer oder der Zeitversatzzeichenkette"
-
-#. 249
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:260
-msgid "Supplied data not handled by this plugin"
-msgstr "bereitgestellte Daten nicht durch diese Erweiterung gehandhabt"
-
-#. 250
-#: ../lib/krb5/krb5_err.c:261
-msgid "Plugin does not support the operaton"
-msgstr "Erweiterung unterstützt dieses Transaktion nicht."