Add lang_name to various locales.
[jlayton/glibc.git] / localedata / locales / kn_IN
1 comment_char    %
2 escape_char     /
3 % Kannada language locale for India.
4 % Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>
5
6 % *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
7 % *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
8
9 LC_IDENTIFICATION
10 title      "Kannada language locale for India"
11 source     "IndLinux.org"
12 address    ""
13 contact    ""
14 email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
15 tel        ""
16 fax        ""
17 language   "Kannada"
18 territory  "India"
19 revision   "0.1"
20 date       "2002-11-28"
21 %
22 category  "kn_IN:2000";LC_IDENTIFICATION
23 category  "kn_IN:2000";LC_CTYPE
24 category  "kn_IN:2000";LC_COLLATE
25 category  "kn_IN:2000";LC_TIME
26 category  "kn_IN:2000";LC_NUMERIC
27 category  "kn_IN:2000";LC_MONETARY
28 category  "kn_IN:2000";LC_MESSAGES
29 category  "kn_IN:2000";LC_PAPER
30 category  "kn_IN:2000";LC_NAME
31 category  "kn_IN:2000";LC_ADDRESS
32 category  "kn_IN:2000";LC_TELEPHONE
33 category  "kn_IN:2000";LC_MEASUREMENT
34 END LC_IDENTIFICATION
35
36 LC_CTYPE
37 copy "i18n"
38
39 % Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
40 outdigit <U0CE6>..<U0CEF>
41
42 % This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
43 % using "%Id" and such.
44 map to_inpunct; /
45   (<U0030>,<U0CE6>); /
46   (<U0031>,<U0CE7>); /
47   (<U0032>,<U0CE8>); /
48   (<U0033>,<U0CE9>); /
49   (<U0034>,<U0CEA>); /
50   (<U0035>,<U0CEB>); /
51   (<U0036>,<U0CEC>); /
52   (<U0037>,<U0CED>); /
53   (<U0038>,<U0CEE>); /
54   (<U0039>,<U0CEF>);
55
56 translit_start
57 include  "translit_combining";""
58 translit_end
59 END LC_CTYPE
60
61 LC_COLLATE
62
63 % Copy the template from ISO/IEC 14651
64 copy "iso14651_t1"
65
66 END LC_COLLATE
67
68 LC_MONETARY
69 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
70 % These are generated based on XML base Locale definition file
71 % for IBM Class for Unicode/Java
72 %
73 int_curr_symbol       "<U0049><U004E><U0052><U0020>"
74 currency_symbol       "<U20B9>"
75 mon_decimal_point     "<U002E>"
76 mon_thousands_sep     "<U002C>"
77 mon_grouping          3
78 positive_sign         ""
79 negative_sign         "<U002D>"
80 int_frac_digits       2
81 frac_digits           2
82 p_cs_precedes         1
83 p_sep_by_space        1
84 n_cs_precedes         1
85 n_sep_by_space        1
86 p_sign_posn           1
87 n_sign_posn           1
88 %
89 END LC_MONETARY
90
91
92 LC_NUMERIC
93 copy "hi_IN"
94 END LC_NUMERIC
95
96
97 % *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
98 % *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
99
100 LC_TIME
101 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
102 % These are generated based on XML base Locale definition file
103 % for IBM Class for Unicode/Java
104 %
105 % Abbreviated weekday names (%a)
106 abday       "<U0CB0>";/
107             "<U0CB8><U0CCB>";/
108             "<U0CAE><U0C82>";/
109             "<U0CAC><U0CC1>";/
110             "<U0C97><U0CC1>";/
111             "<U0CB6><U0CC1>";/
112             "<U0CB6>"
113 %
114 % Full weekday names (%A)
115 day      "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
116             "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
117             "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
118             "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
119             "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
120             "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
121             "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
122
123 %
124 % Abbreviated month names (%b)
125 abmon           "<U0C9C>";/
126         "<U0CAB><U0CC6>";/
127         "<U0CAE><U0CBE>";/
128         "<U0C8F>";/
129         "<U0CAE><U0CC7>";/
130         "<U0C9C><U0CC2>";/
131         "<U0C9C><U0CC1>";/
132         "<U0C86>";/
133         "<U0CB8><U0CC6>";/
134         "<U0C85>";/
135         "<U0CA8>";/
136         "<U0CA6>"
137
138 %
139 % Full month names (%B)
140 mon             "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
141         "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
142         "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A>";/
143         "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
144         "<U0CAE><U0CC7>";/
145         "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
146         "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CBE><U0CAF><U0CBF>";/
147         "<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0CA4><U0CC1>";/
148         "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0>";/
149         "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0CA4><U0CC2><U0CAC><U0CB0>";/
150         "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0>";/
151         "<U0CA6><U0CB6><U0C82><U0CAC><U0CB0>"
152 %
153 % Equivalent of AM PM
154 am_pm           "<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
155                 "<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"
156
157 % *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
158 % *** maintain same for Kannada also,  Karunakar
159
160 %
161 % Appropriate date and time representation
162 % %A %d %b %Y%I:%M:%S  %Z
163 d_t_fmt     "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
164 <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
165 <U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
166 %
167 % Appropriate date representation
168 % %A %d %b %Y
169 d_fmt       "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
170 <U0020><U0025><U0059>"
171 %
172 % Appropriate time representation
173 % %I:%M:%S  %Z
174 t_fmt       "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
175 <U0020><U0020><U0025><U005A>"
176 %
177 % Appropriate 12 h time representation (%r)
178 t_fmt_ampm  "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
179 <U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
180 %
181 date_fmt       "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
182 <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
183 <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
184 END LC_TIME
185
186
187 LC_MESSAGES
188 yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
189 noexpr  "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
190 END LC_MESSAGES
191
192
193 LC_PAPER
194 copy "hi_IN"
195 END LC_PAPER
196
197
198 LC_NAME
199 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
200 % LC_NAME category.
201 %
202 name_fmt    "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
203 <U0025><U0067>"
204 name_gen    ""
205 name_mr     "<U004D><U0072><U002E>"
206 name_mrs    "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
207 name_miss   "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
208 name_ms     "<U004D><U0073><U002E>"
209
210 END LC_NAME
211
212
213 LC_ADDRESS
214 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
215 % LC_ADDRESS
216 postal_fmt  "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
217 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
218
219 country_ab2 "<U0049><U004E>"
220 country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"
221 country_num 356
222 % IND
223 country_car    "<U0049><U004E><U0044>"
224 % ಕನ್ನಡ
225 lang_name    "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"
226 % kn
227 lang_ab      "<U006B><U006E>"
228 % kan
229 lang_term    "<U006B><U0061><U006E>"
230 % kan
231 lang_lib    "<U006B><U0061><U006E>"
232 END LC_ADDRESS
233
234
235 LC_TELEPHONE
236 copy "hi_IN"
237 END LC_TELEPHONE
238
239
240 LC_MEASUREMENT
241 % metric
242 measurement 1
243 END LC_MEASUREMENT